Действующий
Российская Сторона проинформировала о положениях российского законодательства и правил, касающихся порядка обращения с водными биоресурсами, добытыми (выловленными) в качестве прилова к указанным в разрешении видам и уведомила, что на японских рыбопромысловых судах разрешается нахождение только тех видов водных биоресурсов и только в тех объемах, которые указаны в разрешении.
Российская Сторона заявила, что в случае, если в разрешении внесено несколько видов водных биоресурсов, добыча которых осуществляется одновременно, то промысел судна прекращается при вылове квоты по одному из указанных в разрешении видов водных биоресурсов.
Российская Сторона сообщила, что в 2011 году одновременное нахождение на палубе японского рыболовного судна орудий лова для ведения разных видов промысла в рабочем состоянии не допускается.
Стороны обменялись мнениями относительно порядка определения объёма вылова кальмара и пришли к пониманию того, что в промысловом журнале японских кальмароловных судов одновременно с весом улова следует указывать количество тарных мест продукции, изготовленной из этого улова.
Сторонами обсуждены вопросы, связанные с прохождением российскими судами контрольных точек в 200-мильной зоне Японии, а также дополнительные ограничения и условия, касающиеся промысла сайры бортовыми ловушками в 200-мильной зоне Японии.
При этом Японская Сторона проинформировала об установлении двух новых контрольных точек взамен одной прежней, и попросила проинформировать об этом российских рыбаков.
пункту 11 повестки дня Стороны обсудили вопрос о мерах по сохранению водных биоресурсов и другие положения и условия, установленные в законах и правилах обеих Сторон в отношении рыбного промысла в их зонах.
11. По
Уведомления по этому вопросу будут направлены компетентными органами Договаривающихся Сторон по соответствующим каналам по окончании данной сессии.
пункту 12 повестки дня Стороны выразили удовлетворение сотрудничеством по исследованию водных биоресурсов, встречающихся в зонах обеих стран, отметив его важность и необходимость, и подтвердили взаимную заинтересованность в его продолжении и развитии.
12. По
Комиссия заслушала доклад о результатах Двадцать четвертого совещания российских и японских специалистов и ученых, проведенного в ноябре 2010 года в г. Токио, об итогах исследований по вопросам сохранения и оптимального использования водных биоресурсов, встречающихся в зонах обеих стран. С учетом результатов этого совещания в целях осуществления сотрудничества в ходе сессии разработан и принят План сотрудничества по проведению исследований видов рыб, которые встречаются в зонах обеих стран, на 2011 год (Приложение 3), а также разработан и принят проект плана сотрудничества по проведению исследований видов рыб, которые встречаются в зонах обеих стран, на 2012 год (Приложение 3-1).
Стороны подтвердили важность совместных исследований в зонах обеих Сторон и целесообразность их продолжения.
Стороны подтвердили, что в соответствии с Приложением 4 Протокола Четвертой сессии Комиссии (за исключением п. 8) Двадцать пятое совещание российских и японских специалистов и ученых по вопросам сохранения и оптимального использования водных биоресурсов, встречающихся в зонах обеих стран, состоится в октябре - ноябре 2011 года в Российской Федерации, перед Двадцать восьмой сессией Комиссии.
пункту 13 повестки дня Стороны обсудили другие вопросы, связанные с выполнением Соглашения 1984 года.
13. По
Японская Сторона выразила мнение, что промысел японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации на коммерческой основе в развитие Соглашения 1984 года способствовал укреплению сотрудничества двух стран в области рыболовства и высказала пожелания его возобновления в будущем.
Японская Сторона в целях стабилизации и развития взаимных отношений в области рыболовства у побережий обеих стран сообщила о готовности положительно рассмотреть вопрос по оказанию научно-технического содействия российским научно-исследовательским и учебным организациям на Дальнем Востоке, в том числе в виде безвозмездной передачи соответствующего оборудования, а также возможности принять у себя работников государственных органов Российской Федерации за счет направляющей стороны.
Стороны отметили положительную тенденцию по развитию сотрудничества относительно эффективного использования запасов сайры в 200-мильной зоне Японии и согласились с тем, что в дальнейшем данное сотрудничество будет осуществляться на коммерческой основе.
Стороны согласились с необходимостью выдачи разрешений рыболовным судам одной Стороны на промысел в 200-мильной зоне другой Стороны в возможно короткие сроки.
Российская Сторона сообщила, что в случае представления Японской Стороной заявок на получение разрешений до 21 декабря 2010 года компетентный орган Российской Стороны выдаст в установленном порядке разрешения на промысел, что обеспечит начало промысла японских рыболовных судов с 1 января 2011 года.
Стороны подтвердили, что ими предпринимаются меры по предотвращению ведения промысла судами, пользующимися "удобными" флагами (то есть судами, не имеющими реальной связи с государством флага), и выразили намерения в случае выявления факта пользования таким флагом не выдавать разрешения на право промысла таким судам либо лишать ранее выданных разрешений.
В целях углубления взаимопонимания и предотвращения нарушений правил рыболовства Стороны признали целесообразным до начала Двадцать восьмой сессии Комиссии проведение в сентябре-октябре 2011 года в Японии совещания российских и японских специалистов по вопросам, касающимся соблюдения законодательства и правил рыболовства в зонах обеих стран, а также анализа хода проведения проверок рыболовных судов и выработки рекомендаций по совершенствованию этой деятельности.
Конкретные сроки и место проведения вышеуказанного совещания специалистов, включая проект повестки дня, будут согласованы между Сторонами заблаговременно.
Российская Сторона указала на необходимость продолжения российско-японских консультаций экспертов по борьбе с браконьерским промыслом и незаконным вывозом сырья и продукции водных биологических ресурсов.
пункту 14 повестки дня Стороны достигли единого мнения провести Двадцать восьмую сессию Комиссии в г. Москве в октябре-декабре 2011 года. Конкретные сроки ее проведения будут определены дополнительно.
14. По Представитель Российской Федерации | |
Фомин А.В. | заместитель руководителя Федерального агентства по рыболовству, руководитель делегации |
Члены Делегации | |
Толокнев В.И. | заместитель начальника Управления - начальник отдела Управления международного сотрудничества Росрыболовства |
Ващило В.Н. | советник руководителя Росрыболовства |
Хон Ю.С. | советник Посольства Российской Федерации в Японии |
Польгин А.В. | заместитель начальника отдела Управления контроля, надзора и рыбоохраны Росрыболовства |
Монахов А.В. | заместитель начальника государственной морской инспекции Департамента береговой охраны Пограничной службы ФСБ России |
Чаплыгин А.П. | первый секретарь Посольства Российской Федерации в Японии |
Хохоев А.Б. | начальник отдела Третьего департамента Азии МИД России |
Эксперты | |
Ушаков Е.Ю. | первый секретарь Посольства Российской Федерации в Японии |
Байталюк А.А. | заведующий отделом ФГУП "ТИНРО-Центр" |
Сатаев Э.З | научный сотрудник ФГУП "ВНИРО", переводчик |
Цыгир В.В. | заместитель заведующего отделом ФГУП "ТИНРО-Центр" |
Помазкин В.А. | ведущий эксперт Восточного филиала ФГУ "ЦСМС" |
Огарев В.И. | консультант ГМИ ДБО Пограничной службы ФСБ России |
Кудрин А.А. | старший госинспектор Приморского территориального управления Росрыболовства |
Цой В.П. | начальник отдела Сахалино-Курильского территориального управления Росрыболовства |
Мозжилин А.В. | начальник отдела Сахалино-Курильского территориального управления Росрыболовства |
Иглин К.В. | старший госинспектор ГМИ Сахалинского ПУ БО ФСБ России, переводчик |
Тарасюк С.Н. | заведующий лабораторией ФГУП "ВНИРО" |
Представитель Правительства | |
Эгути Ёитиро | начальник Управления контроля за ресурсами Департамента рыболовства Японии (ДРЯ) |
Заместитель Представителя Правительства | |
Окано Масатака | начальник отдела России Департамента Европы МИД Японии |
Советники | |
Сигэ Ёсиюки | управляющий директор Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников |
Имамура Кодзи | советник Всеяпонской федерации кооперативов донного тралового промысла |
Кавагути Кёити | президент Всеяпонской ассоциации океанического и морского удебного лова кальмара |
Ягита Кадзухиро | президент Всеяпонской ассоциации кооперативов промысла сайры бортовыми ловушками |
Канаи Сэкиити | ревизор Всеяпонской федерации донного тралового промысла |
Оосака Тэцуо | председатель Хоккайдского координационного совета промысла донными жаберными сетями (председатель Хоккайдской ассоциации кооперативов промысла ярусом и донными жаберными сетями среднетоннажными судами) |
Канамори Сатоси | заместитель председателя Хоккайдского координационного совета промысла донными жаберными сетями (председатель Ассоциации ярусного лова малотоннажными судами района Нэмуро) |
Утимура Такэо | председатель Ассоциации промысла сайры малотоннажными судами восточного Хоккайдо |
Яти Гэнсиро | директор Федерации донного тралового промысла самоходными судами префектуры Аомори |
Специалисты | |
Ямасаки Такахиро | сотрудник Отдела России Департамента Европы МИД Японии |
Ягото Яёи | сотрудник Отдела России Департамента Европы МИД Японии |
Цурута Дзюнпэй | сотрудник Отдела России Департамента Европы МИД Японии |
Китамура Хироко | сотрудник Отдела России Департамента Европы МИД Японии |
Хосака Хидэки | сотрудник Отдела России Департамента Европы МИД Японии |
Кунии Хиротака | помощник сотрудника Отдела России Департамента Европы МИД Японии |
Каваи Сион | помощник сотрудника Отдела России Департамента Европы МИД Японии |
Минамино Даисукэ | сотрудник Отдела Средней и Восточной Европы Департамента Европы МИД Японии |
Уцуми Кадзухико | начальник Отдела контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Хасэ Сигэто | начальник Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Ханафуса Кацума | начальник Отдела океанического рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Ямамото Тэцуя | начальник Международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Симадзири Дзёдзи | заместитель начальника Отдела контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Танакура Хидэки | заместитель начальника Отдела контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Като Хисао | заместитель начальника Отдела обобщения Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Като Масатакэ | заместитель начальника Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Хюгадзи Дзиро | заместитель начальника Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Хироно Дзюн | заместитель начальника Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Какинума Тадааки | заместитель начальника Отдела океанического рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Кубодэра Тосиюки | заместитель начальника Международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Тахара Коити | заместитель начальника Отдела ресурсов промысловых районов Управления развития разведения ДРЯ |
Каэцу Кодзи | координатор по вопросам рыболовства Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Миядзава Киитиро | эксперт по планированию контроля за иностранными рыболовными судами Отдела контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Окада Хидэаки | инструктор по вопросам рыболовства Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Хатори Тацуя | инструктор по вопросам рыболовства Отдела океанического рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Сато Цунэаки | начальник сектора Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Сато Юсукэ | начальник сектора Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Огава Кадзуто | начальник сектора Международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Такахаси Томоюки | начальник сектора Отдела ресурсов промысловых районов Управления развития разведения ДРЯ |
Сёяма Тихару | сотрудник сектора Отдела контроля Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Синдзава Мидори | сотрудник сектора Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Исикава Сатоко | сотрудник сектора Отдела прибрежного и ближнеморского рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Атиха Такао | сотрудник сектора Отдела океанического рыболовства Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Миядзава Сатоси | начальник сектора Международного отдела Управления контроля за ресурсами ДРЯ |
Ямада Харуми | директор отделения Хатинохэ НИИ рыбного хозяйства района Тохоку Центра научных исследований в области рыболовства |
Ямадзаки Минэо | начальник Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо |
Наката Кацуя | начальник по вопросам международного рыболовства Отдела контроля за рыболовством Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо |
Савамура Такахиро | старший специалист Отдела контроля за рыболовством Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо |
Хага Наохико | главный специалист Отдела контроля за рыболовством Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо |
Тиётани Такаси | специалист Отдела контроля за рыболовством Управления рыболовства Департамента рыбного и лесного хозяйства Губернаторства Хоккайдо |
Сопровождающие лица | |
Абэ Исаму | главный эксперт Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников |
Кобаяси Кэн | начальник Управления Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников |
Хираи Кацунори | начальник Международного отдела Управления производства Всеяпонской ассоциации рыбопромышленников |
Митобэ Macao | руководитель секретариата Хоккайдского координационного совета промысла донными жаберными сетями |
Янагава Нобуюки | управляющий директор Хоккайдской федерации кооперативов промысла самоходными судами |
Xарагути Сэйдзи | советник Хоккайдской федерации кооперативов промысла самоходными судами |
Янагисава Цутому | управляющий директор Федерации донного тралового промысла самоходными судами префектуры Аомори |
Оониси Хадимэ | руководитель секретариата Всеяпонской федерации донного тралового промысла |
Исибэ Ёсия | исполнительный директор Всеяпонской ассоциации кооперативов промысла сайры |
Токимацу Ясуюки | начальник общего отдела Всеяпонской ассоциации кооперативов промысла сайры |
Футагава Кадзуо | исполнительный директор Всеяпонской ассоциации океанического и морского удебного лова кальмара |
Такэсита Таро | главный специалист Всеяпонской ассоциации океанического и морского удебного лова кальмара |