(Действующий) Приказ Федерального агентства по рыболовству от 21 декабря 2010 г. N...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
Российская Сторона передала список задолженностей по штрафам за нарушения правил промысла, совершенные японскими рыбопромысловыми судами, в периоды с 1979 по 1985, с 1991 по 1992 и с 1995 по 2005 годы, а также по оплате за работу наблюдателей на японских рыбопромысловых судах в период с 1999 по 2000 годы и обратила внимание Японской Стороны на необходимость продолжения в 2011 году работы по погашению задолженностей. Российская Сторона отметила, что указанные задолженности оказывают негативное влияние на эффективность сотрудничества.
Японская Сторона сообщила, что будет предпринимать усилия, направленные на решение проблемы оплаты отмеченных Российской Стороной задолженностей, путем представления Российской Стороне в отношении неплатежеспособных фирм и физических лиц заверенных уполномоченными органами Японии документов и даст должникам указания об оплате задолженностей.
Стороны по вопросам контроля в 200-мильной зоне Российской Федерации обменялись мнениями о японских и российских судах доставки инспекторского состава в район промысла.
Стороны считают, что нарушение правил прохождения контрольных пунктов, установленных в зонах обеих Сторон, является серьезным нарушением, и выразили намерение проинформировать об этом заинтересованных рыбопромышленников обеих Сторон.
Стороны пришли к единому мнению, что проверки рыболовных судов по возможности не должны оказывать влияние на нормальное ведение промысла.
Обе Стороны вновь подтвердили, что, безусловно, должно взаимно уважаться право контроля в области рыболовства.
Российская Сторона информировала о результатах соблюдения японскими судами требований спутникового позиционирования и предоставления отчетности о результатах промысла и обратила внимание на то, что пропуски спутниковых позиций возникают у японских судов, которые оборудованы техническими средствами контроля, обеспечивающими автоматическую передачу информации о местоположении судна (ТСК), модели "Felcom-12".
В связи с этим Российская Сторона обратилась к Японской Стороне с просьбой рекомендовать японским рыбакам использовать в качестве ТСК более современные модели.
Японская Сторона сообщила, что она передаст мнение и просьбу Российской Стороны японским рыбакам.
9. По пункту 9 повестки дня Стороны провели обмен мнениями относительно квот вылова рыбы, видового состава и промысловых районов, а также конкретных условий ведения промысла судами одной Стороны в 200-мильной зоне другой Стороны в 2011 году.
Стороны достигли единого мнения, что рыболовные суда одной Стороны будут осуществлять рыболовный промысел в зоне другой Стороны в 2011 году в соответствии с положениями, указанными в уведомлениях, которые будут направлены компетентными органами обеих Сторон друг другу по окончании данной сессии.
Стороны достигли взаимопонимания в том, что вопросы, касающиеся ведения промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации, будут обсуждаться Сторонами в ходе российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации. Время и место проведения указанных консультаций будут заблаговременно согласованы между компетентными органами Сторон.
Японская Сторона обратилась к Российской Стороне с просьбой выделить дополнительные квоты вылова минтая, трески и прочих видов в северо-западной части Тихого океана 200-мильной зоны Российской Федерации.
Российская Сторона с учетом развития сотрудничества в области рыбного хозяйства выразила готовность внимательно рассмотреть этот вопрос после получения конкретной просьбы Японской Стороны по видам, квотам и районам промысла и провести соответствующие консультации в период с мая по июль 2011 года.
Стороны согласились, что Японская Сторона в целях предупреждения повреждений орудий лова, устанавливаемых японскими рыбаками, будет заблаговременно информировать о местах их установки, а Российская Сторона в случае получения от Японской Стороны информации о координатах установки японских орудий лова будет рекомендовать российским рыбакам вести осторожный промысел и, по возможности, ограничивать его в данном районе.
Японская Сторона сообщила, что за дополнительную квоту добычи (вылова) водных биоресурсов в объеме 5098 тонн, выделенную Российской Стороной для японских судов в районе II-2 к югу от 46° 35' с.ш., Всеяпонская Федерация кооперативов донного тралового промысла выплатит Российской Стороне сумму в размере 211 480 600 японских иен тремя частями: 70 490 000 японских иен - до 31 марта, 70 490 000 японских иен - до 15 сентября и 70 500 600 японских иен - до 16 октября 2011 года.
10. По пункту 10 повестки дня Стороны обсудили вопрос о правилах, касающихся порядка ведения рыбного промысла, упомянутого в статье 1 Соглашения 1984 года, включая представление заявок, выдачу разрешений и ведение промыслового журнала.
Уведомления по этому вопросу будут направлены компетентными органами обеих Сторон друг другу по окончании данной сессии.
Российская Сторона сообщила, что японские рыболовные суда должны вести промысел водных биоресурсов в 200-мильной зоне Российской Федерации в присутствии должностных лиц ПУ ФСБ России и под их контролем в соответствии с приложениями 12 и 12-1 к памятной записке от 3 декабря 2010 года.
Японская Сторона проинформировала, что гарантия медицинской страховки по отношению к российским должностным лицам и расходов, связанных с данной страховкой действует на период с момента въезда российских должностных лиц в Японию до момента их выезда из Японии, включая срок пребывания на японском судне.
Стороны уведомили друг друга, что в соответствии с законодательством Сторон вход судов одной Стороны в 200-мильную зону другой Стороны для ведения промысла и выход из нее, а также смена района промысла, должны осуществляться через контрольный пункт (точку). При этом Стороны подтвердили, что пересечение судном контрольного пункта (точки) является обязательным.
Стороны согласились с тем, что в 2011 году направление на рыболовные суда российских должностных лиц и японских наблюдателей, а также выдача разрешений будут осуществляться без задержек.
Российская Сторона проинформировала о положениях российского законодательства и правил, касающихся порядка обращения с водными биоресурсами, добытыми (выловленными) в качестве прилова к указанным в разрешении видам и уведомила, что на японских рыбопромысловых судах разрешается нахождение только тех видов водных биоресурсов и только в тех объемах, которые указаны в разрешении.
Российская Сторона заявила, что в случае, если в разрешении внесено несколько видов водных биоресурсов, добыча которых осуществляется одновременно, то промысел судна прекращается при вылове квоты по одному из указанных в разрешении видов водных биоресурсов.
Российская Сторона сообщила, что в 2011 году одновременное нахождение на палубе японского рыболовного судна орудий лова для ведения разных видов промысла в рабочем состоянии не допускается.
Стороны обменялись мнениями относительно порядка определения объёма вылова кальмара и пришли к пониманию того, что в промысловом журнале японских кальмароловных судов одновременно с весом улова следует указывать количество тарных мест продукции, изготовленной из этого улова.
Сторонами обсуждены вопросы, связанные с прохождением российскими судами контрольных точек в 200-мильной зоне Японии, а также дополнительные ограничения и условия, касающиеся промысла сайры бортовыми ловушками в 200-мильной зоне Японии.
При этом Японская Сторона проинформировала об установлении двух новых контрольных точек взамен одной прежней, и попросила проинформировать об этом российских рыбаков.
11. По пункту 11 повестки дня Стороны обсудили вопрос о мерах по сохранению водных биоресурсов и другие положения и условия, установленные в законах и правилах обеих Сторон в отношении рыбного промысла в их зонах.
Уведомления по этому вопросу будут направлены компетентными органами Договаривающихся Сторон по соответствующим каналам по окончании данной сессии.
12. По пункту 12 повестки дня Стороны выразили удовлетворение сотрудничеством по исследованию водных биоресурсов, встречающихся в зонах обеих стран, отметив его важность и необходимость, и подтвердили взаимную заинтересованность в его продолжении и развитии.
Комиссия заслушала доклад о результатах Двадцать четвертого совещания российских и японских специалистов и ученых, проведенного в ноябре 2010 года в г. Токио, об итогах исследований по вопросам сохранения и оптимального использования водных биоресурсов, встречающихся в зонах обеих стран. С учетом результатов этого совещания в целях осуществления сотрудничества в ходе сессии разработан и принят План сотрудничества по проведению исследований видов рыб, которые встречаются в зонах обеих стран, на 2011 год (Приложение 3), а также разработан и принят проект плана сотрудничества по проведению исследований видов рыб, которые встречаются в зонах обеих стран, на 2012 год (Приложение 3-1).
Стороны подтвердили важность совместных исследований в зонах обеих Сторон и целесообразность их продолжения.
Стороны подтвердили, что в соответствии с Приложением 4 Протокола Четвертой сессии Комиссии (за исключением п. 8) Двадцать пятое совещание российских и японских специалистов и ученых по вопросам сохранения и оптимального использования водных биоресурсов, встречающихся в зонах обеих стран, состоится в октябре - ноябре 2011 года в Российской Федерации, перед Двадцать восьмой сессией Комиссии.
13. По пункту 13 повестки дня Стороны обсудили другие вопросы, связанные с выполнением Соглашения 1984 года.
Японская Сторона выразила мнение, что промысел японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации на коммерческой основе в развитие Соглашения 1984 года способствовал укреплению сотрудничества двух стран в области рыболовства и высказала пожелания его возобновления в будущем.
Японская Сторона в целях стабилизации и развития взаимных отношений в области рыболовства у побережий обеих стран сообщила о готовности положительно рассмотреть вопрос по оказанию научно-технического содействия российским научно-исследовательским и учебным организациям на Дальнем Востоке, в том числе в виде безвозмездной передачи соответствующего оборудования, а также возможности принять у себя работников государственных органов Российской Федерации за счет направляющей стороны.
Стороны отметили положительную тенденцию по развитию сотрудничества относительно эффективного использования запасов сайры в 200-мильной зоне Японии и согласились с тем, что в дальнейшем данное сотрудничество будет осуществляться на коммерческой основе.
Стороны согласились с необходимостью выдачи разрешений рыболовным судам одной Стороны на промысел в 200-мильной зоне другой Стороны в возможно короткие сроки.
Российская Сторона сообщила, что в случае представления Японской Стороной заявок на получение разрешений до 21 декабря 2010 года компетентный орган Российской Стороны выдаст в установленном порядке разрешения на промысел, что обеспечит начало промысла японских рыболовных судов с 1 января 2011 года.
Стороны подтвердили, что ими предпринимаются меры по предотвращению ведения промысла судами, пользующимися "удобными" флагами (то есть судами, не имеющими реальной связи с государством флага), и выразили намерения в случае выявления факта пользования таким флагом не выдавать разрешения на право промысла таким судам либо лишать ранее выданных разрешений.
В целях углубления взаимопонимания и предотвращения нарушений правил рыболовства Стороны признали целесообразным до начала Двадцать восьмой сессии Комиссии проведение в сентябре-октябре 2011 года в Японии совещания российских и японских специалистов по вопросам, касающимся соблюдения законодательства и правил рыболовства в зонах обеих стран, а также анализа хода проведения проверок рыболовных судов и выработки рекомендаций по совершенствованию этой деятельности.
Конкретные сроки и место проведения вышеуказанного совещания специалистов, включая проект повестки дня, будут согласованы между Сторонами заблаговременно.
Российская Сторона указала на необходимость продолжения российско-японских консультаций экспертов по борьбе с браконьерским промыслом и незаконным вывозом сырья и продукции водных биологических ресурсов.
14. По пункту 14 повестки дня Стороны достигли единого мнения провести Двадцать восьмую сессию Комиссии в г. Москве в октябре-декабре 2011 года. Конкретные сроки ее проведения будут определены дополнительно.
15. Настоящий Протокол составлен 3 декабря 2010 года в г. Токио в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках.
Представитель Российской
Федерации в Комиссии
А.В. Фомин
Представитель Правительства
Японии в Комиссии
Эгути Ёитиро
Приложение 1

Состав
Российской делегации на Двадцать седьмой сессии Российско-Японской Комиссии по рыболовству