(Действующий) Национальный стандарт РФ ГОСТ Р ИСО 6707-1-2020 "Здания и сооружения....

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
3.5.3.8 строительные леса (falsework): Временная конструкция (3.3.1.2), используемая для поддержания постоянной конструкции, не имеющей собственной устойчивости, в ходе строительства (3.5.1.1), переделки или разборки.
3.5.3.9 крепление откосов (planking and strutting; shoring, US): Временное укрепление боковой поверхности выемки (3.1.2.2).
3.5.3.10 помост (staging; bridge, US): Платформа на опорах.
3.5.3.11 боек (banker): Площадка для смешивания бетона (3.4.4.15), строительного раствора (3.4.4.26) или штукатурки (3.4.4.27) вручную или для обработки камня (3.4.2.4).
3.5.3.12 кельма (spreader; trowel, US): Приспособление для дозированного распределения жидких или полужидких растворов в тонкий слой.
3.5.3.13 гладилка, терка (float; screed, US): Ручной инструмент (3.5.3.2), обычно в виде плоской прямоугольной пластины (3.3.5.17) из стали или лесоматериала (3.4.3.2) с рукояткой, используемый для сглаживания поверхности бетона (3.4.4.15) или внутренней и наружной штукатурки (3.4.4.27) (3.4.4.28).
3.5.3.14 предохранительная сетка, сетка безопасности (safety net): Сетка для улавливания людей и мусора, падающих со зданий (3.1.1.3) или других сооружений (3.3.5.6) во время строительства (3.5.1.1).
3.5.3.15 заградительная сетка, защитно-улавливающая сетка (containment net): Сетка, устраиваемая в ряд, предназначенная для удержания и предотвращения падения мелких предметов или инструмента (3.5.3.2), ограничения пыли или для защиты людей от падающих предметов.
3.5.3.16 конвейер, транспортер (conveyor): Механизм для непрерывного перемещения материала (3.4.1.1) или грузов под небольшим уклоном (3.7.2.64) с использованием замкнутой ленты, троса (3.4.4.55), цепи или роликов.
3.5.3.17 кран (crane): Механизм, имеющий конструктивный элемент (3.3.1.3) в верхней части, позволяющий поднимать, опускать и перемещать по горизонтали подвешенные под ним грузы.
3.5.3.18 решето, сито (screen): Устройство для разделения материалов (3.4.1.1) на фракции в зависимости от размера (3.7.2.2) частиц или для отделения твердых частиц от жидкостей, пропускаемых через него.
3.5.3.19 спиртовой уровень, ватерпас (spirit level): Устройство для указания или проверки отклонения горизонтальных или вертикальных плоскостей, состоящее из корпуса, в который встроен один или несколько запаянных трубчатых профилей (3.4.1.10) из стекла (3.4.1.5), заполненных жидкостью с воздушным пузырьком.
3.5.3.20 шаблон, лекало, трафарет (template; templat, GB): Схема, служащая в качестве направляющей для отрезания или разметки.

3.6 Участники проекта и пользователи

3.6.1 пользователь (user): Организация, человек, животное или предмет, для которых предназначено строящееся здание (3.1.1.3) или иной объект капитального строительства (3.1.1.1).
3.6.2 рабочий (operative; laborer, US; construction worker, US): Человек, выполняющий строительные работы (3.5.1.1) посредством ручного труда или управления механизмами.
3.6.3 производитель (manufacturer): Человек или организация, изготовляющие материалы (3.4.1.1), продукцию (3.4.1.2), компоненты (3.4.1.3) или другие товары вне строительной площадки (3.1.1.5).
3.6.4 разработчик технического задания (specifier): Человек или организация, разрабатывающие требования или техническое задание к изделию (3.4.1.2) в составе договорной документации.
3.6.5 консультант (consultant): Человек или организация, предоставляющее определенные услуги или консультации по отдельным частям проекта (3.5.2.4).
3.6.6 проектировщик (designer): Человек, разрабатывающий проектную документацию на здания (3.1.1.3), внешнее благоустройство (3.1.1.4), сооружения (3.3.5.6), а также их части.

3.7 Технические характеристики

3.7.1 Основные понятия

3.7.1.1 работоспособность, производительность (performance): Способность выполнять требуемые функции в заданных условиях эксплуатации.
3.7.1.2 требование потребителя (user requirement): Предписание, подлежащее выполнению.
3.7.1.3 характеристика (characteristic): Особенность объекта или совокупности объектов.
Примечание 1 - Характеристика может быть присущей изначально или приобретенной.
Примечание 2 - Характеристика может быть качественной или количественной.
Примечание 3 - Существуют различные классы характеристик, в том числе: (а) физические (например, механические, электрические, химические или биологические характеристики); (b) сенсорные (например, относящиеся к запаху, прикосновению, вкусу, зрению, слуху); (с) поведенческие (например, вежливость, правдивость, истинность); (d) временные (например, пунктуальность, надежность, наличие, постоянство); (е) эргономические (например, физиологические характеристики или относящиеся к безопасности человека); (f) функциональные (например, максимальная скорость воздушного судна).
[ИСО 9000:2015, 3.10.1]
3.7.1.4 свойство, показатель (attribute): Характеристика (3.7.1.3), которая оценивается на соответствие определенным параметрам работоспособности (3.7.1.1).
Пример - Годный или негодный.
3.7.1.5 результат измерений (measurement): Значение величины, полученное в результате процесса измерения (3.5.1.22).
3.7.1.6 мера (measure): Средство количественного выражения.
3.7.1.7 точность измерения, точность (accuracy): Степень близости результата измерений (3.7.1.5) к принятому эталонному значению.
[ИСО 2476:2006, 3.18, с изменением: "результат испытания" заменен на "результат измерений"]
3.7.1.8 допуск (tolerance): Допустимое отклонение от установленного значения некоторой величины.
3.7.1.9 техническая возможность (capability): Способность выполнять или поддерживать некоторую функцию.
3.7.1.10 качество (quality): Совокупность характеристик (3.7.1.3), влияющих на способность соответствовать конкретным требованиям.
3.7.1.11 коэффициент запаса (factor of safety; safety factor, US): Коэффициент, применяемый в расчетах для учета неопределенности.
3.7.1.12 техническое требование, эксплуатационное требование (performance requirement): Требуемая или ожидаемая работоспособность или производительность (3.7.1.1).
3.7.1.13 * расчет по предельным состояниям (limit-state design): Метод расчета, основанный на надежности, с учетом изменчивости прочностных характеристик (3.7.1.3) и прилагаемых нагрузок (3.7.3.19).

3.7.2 Размеры и габариты

3.7.2.1 габарит, габаритный размер (dimension): Величина отрезка в заданном направлении или величина заданного угла.
3.7.2.2 размер (size): Численное значение габарита (3.7.2.1), выраженное в определенных единицах измерения.
3.7.2.3 номинальный размер (nominal size): Численное обозначение размера (3.7.2.2), используемое в спецификации изделия (3.4.1.2) или компонента (3.4.1.3) и приблизительно равное производственному габариту (3.7.2.1).
3.7.2.4 фактический размер (actual size): Размер (3.7.2.2), полученный путем измерения (3.5.1.22).
Примечание 1 - Фактический размер может быть выражен в виде фактической длины, фактического угла и т.д.
3.7.2.5 рабочий размер (work size): Заданный размер (3.7.2.12) изделия (3.4.1.2), указанный для его производства и которому соответствует фактический размер (3.7.2.4) с учетом допустимых отклонений (3.7.2.13).
3.7.2.6 отклонение (deviation): Разность между заданным и фактическим значениями переменной в определенный момент времени.
[МЭК 88528-11:2004, 3.3.3]