(Действующий) Ведомственные строительные нормы BCH 9-72 "Временные указания по...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
15. По согласованию с потребителем технический бихромат натрия допускается упаковывать в железные барабаны емкостью от 50 до 100 л.
16. Плавленный бихромат натрия упаковывают в железные барабаны весом нетто не более 140 кг.
17. На каждый мешок (барабан) при помощи трафарета наносят несмываемой краской: наименование и марку продукта; номер партии; дату изготовления; вес брутто и нетто; номер стандарта.
На каждый мешок (барабан) нужно прикреплять типографскую этикетку с теми же обозначениями.
18. Каждая поставляемая партия должна сопровождаться документами, удостоверяющими качество и соответствие технического бихромата натрия требованиям стандарта: наименование и марку продукта; номера партии; дату изготовления; вес брутто и нетто; результаты испытаний или подтверждение о соответствии качества продукта требованиям стандарта; номер стандарта.
19. Технический бихромат натрия транспортируется в герметической упаковке в закрытых чистых железнодорожных вагонах или автомобилях.
20. Технический бихромат натрия должен храниться в герметической упаковке в сухом закрытом помещении.
21. Поставляемая партия должна быть принята техническим контролем предприятия-поставщика. Поставщик должен гарантировать соответствие всего поставляемого технического бихромата натрия требованиям стандарта при соблюдении потребителем условий хранения.
22. Гарантийный срок хранения технического бихромата натрия не ограничен.

Медный купорос

23. Медный купорос, предназначенный для приготовления антисептического препарата, по показателям физико-химических свойств должен соответствовать требованиям и нормам, указанным в табл. 3.
24. Готовая продукция должна быть принята техническим контролем предприятия-поставщика. Поставщик должен гарантировать соответствие всего выпускаемого медного купороса требованиям стандарта.
Таблица 3.
Наименование показателей
1-й сорт
2-й сорт
с сушкой
без сушки
Внешний вид и цвет
Кристаллы светло-синего цвета или голубого цвета
Содержание CuSО4 х 5Н2О, %, не менее
93
94
94
В пересчете на Сu, %, не более
24,9
23,9
23,9
Содержание железа Fe, %, не более
0,06
0,03
0,10
Содержание свободной серной кислоты
0,25
0,50
0,25
Содержание нерастворимого в воде остатка, %, не более
0,10
0,05
0,10
Содержание мышьяка, %, не более
0,015
0,015
0,015
25. Партией считают любое количество медного купороса, отправляемое в один адрес и сопровождаемое одним документом о качестве.
26. Медный купорос упаковывают в деревянные бочки (ГОСТ 8777-58), фанерные барабаны (ГОСТ 9338-60), ящики весом 50-120 кг, двойные мешки (внутренний - полиэтиленовый, наружный - джутовый) или в четырехслойные непропитанные бумажные (или из двунитки) весом 35-50 кг. В ящиках и бочках делается внутренний бумажный или полиэтиленовый вкладыш, бочки стягиваются железными обручами.
27. На каждой таре несмываемой краской наносят название и сорт продукции; номер партии; вес брутто и нетто; номер стандарта. Можно наклеивать этикетки для прикрепления бирки с теми же обозначениями на тару с купоросом, поставляемым для промышленности.
28. Каждая партия должна сопровождаться документом, подтверждающим качество медного купороса и соответствие его требованиям стандарта. Документ должен также содержать: наименование продукции и сорт; номер партии и количество мест в партии; вес нетто; результаты анализа; дату отгрузки; номер стандарта.
29. Гарантированный срок хранения медного купороса в сухом неотапливаемом помещении не ограничен.
30. Тару из-под медного купороса не рекомендуется использовать для других целей.

Приемка антисептиков

31. Приемка технического бихромата натрия и медного купороса начинается с осмотра и проверки их внешнего вида.
Прежде всего следует проверить исправность тары, ярлыков, трафаретов и других надписей на таре (наименование завода и продукта, его сорт, вес и т. д.), проверить надлежащую сухость и вес материалов. К приемке не допускаются материалы, загрязненные или доставленные в ненадлежащей упаковке.
Одновременно проверяют сопроводительные документы (накладные) и выясняют наличие при них заводских паспортов и анализов.
32. При отсутствии паспортных сведений в сомнительных случаях следует производить простейшие проверки материалов в отношении полноты их растворимости, отсутствия посторонних примесей, однородности состава и других показателей.
В особо сомнительных случаях следует проводить качественные и количественные анализы основного химического продукта в химической лаборатории.

III. Установка для местной глубокой пропитки под давлением

33. Для производства местной глубокой пропитки деревянных элементов мостов водорастворимыми антисептиками используют специальную установку (приложение 1).
34. Собирается установка в следующем порядке:
а) монтируют резиновые шланги, которые соединяют в единую систему: баллон сжатого воздуха, баллон антисептирующего состава, распределительная коробка и инъекторы;
б) заполняют резервуар антисептирующим раствором;
в) ввинчивают инъекторы в предварительно просверленные в элементах отверстия таким образом, чтобы резиновые прокладки, надетые на инъекторы около ручек, плотно прижались к древесине и закрыли отверстие, препятствуя вытеканию антисептирующего раствора через неплотности между инъектором и древесиной; отверстия делают на 2 мм меньше наружного диаметра инъектора;
г) инъекторы соединяют со шлангами, идущими к распределительной коробке, при этом накидные гайки должны быть завернуты от руки без затяжки гаечным ключом.
После подачи первой ступени давления воздух, находящийся в шлангах и внутри распределительной коробки, должен найти выход из всей системы через накидные гайки, соединяющие инъекторы со шлангами. После просачивания антисептирующего раствора закрепленные ох руки накидные гайки плотно закрепляют гаечным ключом и отмечают начало инъекции раствора в древесину.
35. Для включения установки открывают все шесть кранов, находящиеся да патрубках распределительной коробки. После этого открывается вентиль на баллоне с антисептирующим раствором, затем пусковой вентиль на баллоне со сжатым воздухом. По одному из манометров на редукционном клапане проверяется давление в баллоне со сжатым воздухом. В последнюю очередь открывается вентиль на редукторе для подачи первой ступени давления в баллон с раствором. Это давление регулируется по второму манометру, установленному на редукторе, и по контрольному манометру, находящемуся на распределительной коробке. В процессе пропитки давление может повышаться до требуемой величины путем поворота редукционного клапана.
36. Выключают установку в обратном порядке. Прежде всего выключается давление, для чего закрывается вентиль на редукционном клапане, пропускающем воздух или газ в баллон с раствором. Затем закрывается пусковой клапан на баллоне с газом. Если по условиям работы пропитка следующих элементов не потребует перестановки баллона с газом, закрывать пусковой клапан на последнем не обязательно.
Последующей операцией является снижение давления в баллоне с антисептирующим раствором путем постепенного выветривания крышки патрубка для заливки раствора.
Последним закрываются краны на патрубках распределительной коробки. После того как давление в установке доведено до атмосферного (контролируется двумя манометрами), приступают к извлечению из древесины инъекторов. Для этого снимают накидные гайки и вывертывают инъекторы из древесины.
Отверстия, через которые происходила пропитка древесины, закрываются пробками, пропитанными антисептиком.

IV. Технология антисептирования элементов моста

Общие указания

37. По степени загнивания элементы моста разделяются на три категории:
1) элементы моста с весьма интенсивным загниванием (сваи в уровне изменения горизонта воды и в местах сопряжения с грунтом, заборные стенки и ряжевые опоры);
2) элементы моста с интенсивным загниванием (сопряжения деревянных элементов, врубки, стыки и другие элементы с плохим проветриванием);
3) элементы с умеренным загниванием (все остальные открытые элементы моста с хорошим проветриванием).
38. Предварительно обследуют и выявляют состояние всех элементов по общепринятой методике, обратив особое внимание на элементы первой и второй категории. Составляют схемы конструкций, на которых отмечают результаты обследования.
39. По результатам обследования разрабатывается план антисептирования и технология работ в зависимости от категории элемента и степени поражения древесины гнилью.
40. Отверстия для инъекторов не следует устраивать в сильно ослабленных местах рабочих элементов конструкций.

Антисептирование элементов первой категории

41. Элементы первой категории должны антисептироваться составом ХМ-5 по методу местной глубокой пропитки под давлением. В древесине влажностью выше 30% водорастворимый антисептик свободно проникает в клетки и распространяется вдоль волокон в обе стороны от инъектора на 80-100 см. Одновременно антисептик проникает в древесину и в тангенциальном направлении.