Действующий
Средства малой механизации, включая строительно-отделочные машины, оборудование, инструмент, технологическую оснастку, необходимые для выпол нения бетонных, монтажных, каменных, штукатурных, санитарно-технических, гидроизоляционных, малярных, стекольных и других строительных работ, должны быть скомплектованы в нормокомплекты в соответствии с технологией выполняемых работ.
Механизация строительно-монтажных работ при реконструкции действующих предприятий в стесненных условиях должна осуществляться путем применения строительных машин, имеющих незначительные габариты и высокую маневренность, а в закрытых помещениях - дополнительно электрический привод.».
«6.3 Виды работ по строительству и реконструкции, которые оказывают влияние на безопасность объекта капитального строительства, должны выполняться только индивидуальными предпринимателями или юридическими лицами, имеющими выданные саморегулируемыми организациями свидетельства о допуске к таким видам работ.
6.4 Лицо, осуществляющее строительство, реконструкцию, организует и координирует работы, обеспечивает соблюдение требований проектной и рабочей документации, технических регламентов и техники безопасности в процессе выполнения таких работ.
6.5 Застройщик (технический заказчик) обязан при осуществлении строительства, реконструкции обеспечить соответствие зданий, сооружений требованиям энергетической эффективности и требованиям оснащенности их приборами учета используемых энергетических ресурсов.».
«Бытовые городки строителей, проходы и места отдыха работающих должны располагаться за пределами опасных зон с соблюдением соответствующих санитарных норм и правил.
При эксплуатации бытовых городков следует контролировать состояние конструкций и элементов зданий и сетей инженерно-технического обеспечения, осуществлять их техническое обслуживание и ремонт, соблюдать правила техники безопасности и пожарной безопасности, а также требования санитарной гигиены.
В отопительный сезон лицо, осуществляющее строительство, обязано проводить действия, направленные на регулирование расхода тепловой энергии в бытовых городках строителей, в мобильных (инвентарных) зданиях и сооружениях в целях ее сбережения [3].».
Пункт 6.9. Изложить наименование пункта 6.9 в новой редакции: «6.9 Утилизация (снос, демонтаж) зданий и сооружений».
Пункт 6.9.2. Заменить слово «ликвидируемые» на «утилизированные», «ликвидации (сноса)» на «утилизации [1]».
«До начала сноса объекта демонтируются технологическое и специальное оборудование, контрольно-измерительные приборы и автоматика, инженерные системы, инженерное оборудование, санитарно-технические сети, системы электроснабжения, связи, радио и телевидения, а также элементы отделки.».
получить у технического заказчика разрешение на утилизацию объекта; получить у технического заказчика документы, удостоверяющие отключение коммуникаций;
издать приказ по организации, определяющий порядок производства работ на строительной площадке в каждую смену;
Табличка с фамилиями ответственных лиц вывешивается на строительной площадке на видном месте участка работ.
6.9.6 До начала демонтажа зданий и сооружений проводится обследование технического состояния конструкций объекта для установления опасности обрушения конструкций, возможности повторного использования конструкций, безопасного производства демонтажных работ.».
Пункт 6.13. Последний абзац. Заменить слово «надзору» на «надзору [9]». Дополнить пункт 6.13 абзацем:
«Исполнительная документация подлежит постоянному хранению у застройщика (технического заказчика). На время проведения итоговой проверки исполнительная документация передается в орган государственного строительного надзора.».
Пункт 6.15.4. Слова: «рабочие чертежи» заменить на «рабочую документацию», «рабочими чертежами» на «рабочей документации».
Пункт 6.15.5. Заменить «(заказчику)» на «(техническому заказчику)». Раздел 7. Изложить наименование раздела 7 в новой редакции:
Пункт 7.1.1. Изложить второй-четвертый абзацы в следующем порядке: «ее комплектность; наличие согласований и утверждений;
Пункт 7.1.2. Заменить «(заказчиком)» на «(техническим заказчиком)» и «(заказчика)» на «(технического заказчика)».
Пункт 7.1.3. Первый абзац. Заменить «изделий» на «изделий конструкций». Пункт 7.1.5. Первый абзац. Заменить «изделия» на «изделия конструкций», «(заказчик)» на «(технический заказчик)».
Последний абзац. Заменить «(заказчиком)» на «(техническим заказчиком)». Пункт 7.1.6. Второй абзац. Заменить слова «соответствие последовательности и состава выполняемых технологических операций и нормативной документации, распространяющейся на данные технологические операции» на «соответствие выполняемых производственных операций организационно-технологической и нормативной документации, распространяющейся на данные производственные операции».
Четвертый абзац. Заменить слова «технологической документации» на «организационно-технологической документации».
Пятый абзац. Заменить «технологической и нормативной документации» на «организационно-технологической и нормативной документации».
«7.1.7 Для выполнения операционного контроля качества должны разрабатываться в составе проектов производства работ и технологических карт документы, содержащие:
чертежи конструкций с указанием допускаемых отклонений в размерах, требуемую точность измерений, а также применяемые материалы;
места выполнения контроля, их частота, методы, исполнители, средства измерений и формы записи результатов.».
Пункт 7.2.2. Первый абзац. Заменить «(заказчик)» на «(технический заказчик)», «конструкций [1]» на «конструкций [9]».
Пункт 7.2.3. Заменить слова «инженерных сетей» на «сетей инженерно-технического обеспечения», «актами [1]» на «актами [9]».