Действующий
пункта 2 статьи 3. Количества химического вещества, являющегося частью изделий, произведенных или уже находящихся в употреблении до или на дату вступления в силу соответствующего обязательства в отношении данного химического вещества, не рассматриваются как перечисленные в настоящем приложении, при условии, что Сторона уведомила секретариат о том, что конкретный вид изделия продолжает находиться в употреблении в данной Стороне. Секретариат предает гласности такие уведомления;
(ii) настоящее примечание не считается конкретным исключением в отношении производства и использования для целей
столбике "Химическое вещество" в части I настоящего приложения, не считается конкретным исключением в отношении производства и использования для целей пункта 2 статьи 3. Учитывая, что не ожидается контактов значительных количеств химического вещества с людьми и окружающей средой в ходе производства и использования находящегося в закрытой системе промежуточного вещества локального действия, после уведомления секретариата Сторона может санкционировать производство и использование определенных количеств химического вещества, перечисленного в настоящем приложении, в качестве находящегося в закрытой системе промежуточного вещества локального действия, которое химически преобразуется при производстве других химических веществ, которые с учетом критериев, указанных в пункте 1 приложения D, не проявляют характеристик стойких органических загрязнителей. Такое уведомление должно включать информацию об общем объеме производства и потребления такого химического вещества или разумную оценку такой информации и информацию, касающуюся характера, основанного на использовании закрытого по своей системе и происходящего в ограниченном месте процесса, включая объем любого непреднамеренного микрозагрязнения конечного изделия исходным материалом, являющимся стойким органическим загрязнителем, в результате его неполного преобразования. Такая процедура применяется в тех случаях, когда иного не предусмотрено в настоящем приложении. Секретариат доводит такие уведомления до сведения Конференции Сторон и предает их гласности. Подобное производство или использование не рассматривается как относящиеся к конкретному исключению в отношении производства или использования для той или иной Стороны. Такое производство и использование прекращаются через десять лет, если соответствующая Сторона не представит нового уведомления в секретариат, в случае чего этот период продлевается еще на десять лет, если Конференция Сторон после рассмотрения данного вида производства и использования не решит по-иному. Процедура уведомления может быть повторена;
(iii) настоящее примечание, не относящееся к химическому веществу со знаком сноски в
статьей 4, за исключением использования полихлорированных дифенилов в находящихся в употреблении изделиях в соответствии с положениями части II, которыми могут пользоваться все Стороны, и использования гексабромдифенилового эфира и гептабромдифенилового эфира в соответствии с положениями части IV настоящего приложения, и использования тетрабромдифенилового эфира и пентабромдифенилового эфира в соответствии с положениями части V настоящего приложения;
(iv) всеми конкретными исключениями в отношении веществ, включенных в данное приложение, могут пользоваться Стороны, зарегистрировавшие исключения в отношении них в соответствии со
пунктом 9 статьи 4 Конвенции никакая новая регистрация в отношении этих исключений осуществляться не может, что выделено серым цветом текста в таблице.
(1) По состоянию на 17 мая 2009 года не было ни одной Стороны, зарегистрировавшейся в отношении конкретных исключений, перечисленных в приложении А относительно альдрина, хлордана, дильдрина, гептахлора, гексахлорбензола и мирекса. Следовательно, в соответствии с
примечанием iii) части I настоящего приложения.
(2) Хотя это конкретное исключение по использованию гексахлорбензола в качестве промежуточного вещества локального действия, находящегося в закрытой системе, уже не существует, такое использование все еще возможно в соответствии с
пункте а), оказывает содействие в принятии следующих мер по уменьшению опасности воздействия и рисков с целью осуществления и контроля за использованием таких полихлорированных дифенилов:
(b) в соответствии с приоритетами, указанными в
пункта 2 статьи 3 обеспечивает, чтобы оборудование, содержащее полихлорированные дифенилы, описанные в пункте а), не экспортировалось и не импортировалось для каких-либо других целей, кроме целей экологически рационального удаления отходов;
(с) вне зависимости от положений
пунктом 1 статьи 6, в максимально сжатые сроки, но не позднее 2028 года, при условии возможного пересмотра сроков Конференцией Сторон;
(e) прилагает активные усилия, направленные на обеспечение экологически безопасного удаления содержащих полихлорированные дифенилы жидкостей и загрязненного полихлорированными дифенилами оборудования при концентрации полихлорированных дифенилов выше 0,005 процента, в соответствии с
примечания ii) в части I данного приложения, стремится выявлять другие товары, содержащие более 0,005 процента полихлорированных дифенилов (например, оболочка кабеля, отвержденные уплотняющие составы и окрашенные изделия), и обеспечивать их регулирование в соответствии с пунктом 1 статьи 6;
(f) независимо от
(g) представляет доклад о ходе деятельности по прекращению производства и использования полихлорированных дифенилов каждые пять лет и представляет их в соответствии со
подпункте g), соответствующим образом рассматриваются Конференцией Сторон в ее обзорах, касающихся полихлорированных дифенилов. Конференция Сторон проводит обзор хода устранения полихлорированных дифенилов с интервалом в пять лет или, при необходимости, с другим интервалом, принимая во внимание такие доклады.
(h) доклады, описанные в
Производство и применение эндосульфана прекращается, за исключением Сторон, уведомивших секретариат о своем намерении производить и/ или применять его в соответствии со статьей 4 Конвенции. Конкретные исключения могут предоставляться для применения эндосульфана в отношении следующих сочетаний сельскохозяйственных культур и вредителей:
Культура | Вредитель |
Яблоня | Тля растительная |
Каянус, нут | Тля растительная, гусеницы, полупяденица гороховая, огневка бобовая |
Бобы, вигна | Тля растительная, моль минирующая, белокрылка |
Перец стручковый, лук, картофель | Тля растительная, цикадки |
Кофе | Жук кофейный, точильщик стеблевой |
Хлопок | Тля растительная, червь коробочный хлопчатника, цикадки, листовертка, червь коробочный хлопчатника розовый, трипсы, белокрылка |
Баклажан, бамия | Тля растительная, моль капустная, цикадки, моль почковая и плодовая |
Арахис | Тля растительная |
Джут | Гусеница волосатая бихарская, клещ желтый |
Кукуруза | Тля растительная, точильщик розовый, точильщик стеблевой |
Манго | Мушки плодовые, кузнечики |
Горчица | Тля растительная, галлица |
Рис | Галлица, совка рисовая ,точильщик стеблевой, цикадка белая |
Чай | Тля растительная, гусеницы, моль чайная, червецы мучнистые, кокциды, кобылочка зеленолистая малая, пяденица чайная, москиты чайные, трипсы |
Табак | Тля растительная, совка табачная восточная |
Томат | Тля растительная, моль капустная, цикадки, моль минирующая, моль почковая и плодовая, белокрылка |
Пшеница | Тля растительная, точильщик розовый, термиты |
Химическое вещество | Деятельность | Приемлемая цель или конкретное исключение |
ДДТ (1-1-1трихлор-2,2-бис (n-хлорфенил)этан) N КАС: 50-29-3 | Производство | Приемлемая цель:Применяется для борьбы с переносчиками болезней в соответствии с положениями части II настоящего приложенияКонкретное исключение:Промежуточный материал в производстве дикофолаПромежуточные материалы |
Использование | Приемлемая цель:Борьба с переносчиками болезней в соответствии с положениями части II настоящего приложенияКонкретное исключение:Производство дикофолаПромежуточные материалы | |
Перфтороктановая сульфоновая кислота(N КАС: 1763-23-1),ее соли ![]() ![]() | Производство | Приемлемая цель:В соответствии с положениями части III настоящего приложения, производство других химических веществ для их использования исключительно в рамках перечисленных ниже видов применения. Производство для видов применения, перечисленных нижеКонкретное исключение:Согласно разрешению для Сторон, перечисленных в Реестре. |
Использование | Приемлемая цель:В соответствии с частью III настоящего приложения для следующих приемлемых целей или в качестве промежуточного продукта при производстве химических веществ для следующих приемлемых целей:- воспроизведение фотоизображения- фоторезистивные и антиотражающие покрытия для полупроводников- реактив для травления полупроводниковых соединений и керамических фильтров- авиационные гидравлические жидкости- металлопокрытия (твердые металлические покрытия), только в замкнутых системах- некоторые медицинские приборы (например, пленки на основе сополимера этилена и тетрафторэтилена (ЭТФЭ) и производство рентгеноконтрастного ЭТФЭ, медицинские приборы для лабораторной диагностики и цветовые фильтры ПЗС)- огнетушительная пена- приманка для борьбы с муравьями-листорезамиКонкретное исключение:Для следующих конкретных видов применения или в качестве промежуточного продукта в производстве химических веществ для следующих конкретных видов применения:- фотомаски в производстве полупроводников и жидкокристаллических дисплеев (ЖКД)- металлопокрытия (твердые металлические покрытия)- металлопокрытия (декоративные покрытия)- электрические и электронные компоненты некоторых цветных принтеров и цветных копировальных машин- инсектициды для борьбы с муравьем огненным импортным красным и термитами- применение химических реагентов в нефтедобыче- ковровые покрытия- кожа и предметы одежды- текстиль и обивочные материалы- бумага и упаковочные материалы- покрытия и присадки к покрытиям- резина и пластмассы |
пункта 2 статьи 3. Количества химического вещества, являющегося частью изделий, произведенных или уже находящихся в употреблении до или на дату вступления в силу соответствующего обязательства в отношении этого химического вещества, не рассматриваются как перечисленные в настоящем приложении при условии, что Сторона уведомила секретариат о том, что конкретный вид изделия продолжает находиться в употреблении в данной Стороне. Секретариатпредает гласности такие уведомления;
(ii) настоящее примечание не рассматривается в качестве приемлемой цели или конкретного исключения в отношении производства и использования для целей
пункта 2 статьи 3. Учитывая, что не ожидается контакта значительных количеств химического вещества с людьми и окружающей средой в ходе производства и использования находящегося в закрытой системе промежуточного вещества локального действия, любая Сторона после уведомления секретариата может разрешать производство и использование количеств химического вещества, перечисленного в настоящем приложении, в качестве находящегося в закрытой системе промежуточного вещества локального действия, химически преобразованного при переработке других химических веществ, которое с учетом критериев, указанных в пункте 1 приложения D, не проявляет характеристик стойких органических загрязнителей. Такое уведомление должно включать информацию об общем объеме производства и потребления такого химического вещества или разумную оценку такой информации и информацию, касающуюся характера, основанного на использовании закрытой системы и локального процесса, включая объем любого непреднамеренного микрозагрязнения конечного изделия исходным материалом, являющимся стойким органическим загрязнителем, в результате его неполного преобразования. Такая процедура применяется в тех случаях, когда иного не предусмотрено в настоящем приложении. Секретариат доводит такие уведомления до сведения Конференции Сторон и предает их гласности. Подобное производство или использование не рассматриваются как конкретные исключения для той или иной страны в отношении производства или использования. Такое производство и использование прекращаются по истечении десятилетнего периода, если соответствующая Сторона не представит секретариату новое уведомление, в случае чего этот период продлевается еще на десять лет, если Конференция Сторон после рассмотрения данного вида производства и использования не примет иного решения. Процедура уведомления может быть повторена;
(iii) настоящее примечание не рассматривается в качестве конкретного исключения в отношении производства и использования для целей