(Действующий) Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
2. В вопросах, входящих в сферу ее компетенции, региональная организация экономической интеграции осуществляет свое право голоса, располагая числом голосов, равным числу ее государств-членов, являющихся Сторонами настоящей Конвенции. Такая организация не осуществляет свое право голоса, если ее государства-члены осуществляют свое право голоса, и наоборот.

Статья 24 Подписание

Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами и региональными организациями экономической интеграции в Стокгольме 23 мая 2001 года, а также в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 24 мая 2001 года по 22 мая 2002 года.

Статья 25 Ратификация, принятие, одобрение или присоединение

1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или одобрению государствами и региональными организациями экономической интеграции. Она открыта для присоединения государств и региональных организаций экономической интеграции со следующего дня после того, когда Конвенция закрывается для подписания. Документы о ратификации, принятии, одобрении или присоединении сдаются на хранение Депозитарию.
2. Любая организация экономической интеграции, которая становится Стороной настоящей Конвенции, в то время как ни одно из ее государств-членов не является ее Стороной, связана всеми обязательствами, вытекающими из Конвенции. В случае, когда одно или несколько государств - членов такой организации являются Сторонами настоящей Конвенции, эта организация и ее государства-члены принимают решение в отношении соответствующих обязанностей по выполнению своих обязательств, вытекающих из Конвенции. В таких случаях организация и государства-члены не могут одновременно осуществлять права, вытекающие из Конвенции.
3. В своих документах о ратификации, принятии, одобрении или присоединении региональные организации экономической интеграции заявляют о сфере своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией. Любая такая организация уведомляет также о любом соответствующем изменении сферы своей компетенции Депозитария, который, в свою очередь, информирует об этом Стороны.
4. В своем документе о ратификации, принятии, одобрении или присоединении любая Сторона может заявить, что для нее любая поправка к приложениям А, В или С вступает в силу лишь после сдачи на хранение ее документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.

Статья 26 Вступление в силу

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день со дня сдачи на хранение пятидесятого документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.
2. Для каждого государства или региональной организации экономической интеграции, которые ратифицируют, принимают или одобряют настоящую Конвенцию, либо присоединяются к ней после сдачи на хранение пятидесятого документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении, Конвенция вступает в силу на девяностый день после сдачи на хранение таким государством или региональной организацией экономической интеграции своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.
3. Для целей пунктов 1 и 2 любой документ, сданный на хранение региональной организацией экономической интеграции, не рассматривается в качестве дополнительного к документам, сданным на хранение государствами - членами такой организации.

Статья 27 Оговорки

Никакие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.

Статья 28 Выход

1. В любое время по истечении трех лет со дня вступления настоящей Конвенции в силу для Стороны эта Сторона может выйти из Конвенции, направив письменное уведомление Депозитарию.
2. Любой такой выход вступает в силу по истечении одного года со дня получения Депозитарием уведомления о выходе или в такой более поздний срок, который может быть указан в уведомлении о выходе.

Статья 29 Депозитарий

Функции Депозитария настоящей Конвенции выполняет Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.

Статья 30 Аутентичные тексты

Подлинник настоящей Конвенции, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Стокгольме двадцать второго мая две тысячи первого года.

Приложение А Ликвидация

Часть I

Химическое вещество
Деятельность
Конкретное исключение(1)
Альдрин*N КАС: 309-00-2ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеМестные эктопаразитицидыИнсектициды
Альфа-гексахлорциклогексан*N КАС: 319-84-6ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеОтсутствует
Бета-гексахлорциклогексан*N КАС: 319-85-7ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеОтсутствует
Хлордан*N КАС: 57-74-9ПроизводствоПо разрешению Сторонам, перечисленным в Реестре
ИспользованиеМестные эктопаразитицидыИнсектицидыТермицидыТермициды в зданиях и плотинахТермициды в строительствеДобавки для изготовлениясредств для склеивания фанеры
Хлордекон*N КАС: 143-50-0ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеОтсутствует
Дильдрин*N КАС: 60-57-1ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеВ сельхозработах
Эндрин*N КАС: 72-20-8ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеОтсутствует
Гептахлор*N КАС: 76-44-8ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеТермицидыТермициды в строительных конструкциях жилых домовТермициды (подземные)Обработка древесиныПрименение в подземных кабельных муфтах
Гексабромдифенил*N КАС: 36355-01-8ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеОтсутствует
Гексабромдифениловый эфир* и гептабромдифениловый эфир*ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеИзделия в соответствии с положениями части IV настоящего приложения
ГексахлорбензолN КАС: 118-74-1ПроизводствоПо разрешению Сторонам, перечисленным в Реестре
ИспользованиеПромежуточные изделияРастворители в пестицидахПромежуточное веществолокального действии, находящееся в закрытой системе(2)
Линдан*N КАС: 58-89-9ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеФармацевтическое средство для лечения педикулеза и чесотки у людей в качестве терапии второй линии
Мирекс*N КАС: 2385-85-5ПроизводствоПо разрешению Сторонам, перечисленным в Реестре
ИспользованиеТермициды
Пентахлорбензол*N КАС: 608-93-5ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеОтсутствует
Полихлорированные дифенилы (ПХД)*ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеИзделия, находящиеся в употреблении в соответствии с положениями части II настоящего приложения
Тетрабромдифениловый эфир* и пентабромдифениловый эфир*ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеИзделия в соответствии с положениями части V настоящего приложения
Токсафен*N КАС: 8001-35-2ПроизводствоОтсутствует
ИспользованиеОтсутствует
Технический эндосульфан* (N КАС: 115-29-7) и его соответствующие изомеры* (N КАС: 959-98-8 и N КАС: 33213-65-9)ПроизводствоПо разрешению Сторонам, перечисленным в Реестре
ПрименениеСочетаниясельскохозяйственных культур и вредителей, указанных в соответствии с положениями части VI настоящего приложения
Примечания:
(i) за исключением тех случаев, когда в настоящей Конвенции оговаривается иное, количества химического вещества, содержащегося в продуктах и изделиях в качестве непреднамеренного микрозагрязнителя, не рассматриваются в качестве перечисленных в настоящем приложении;
(ii) настоящее примечание не считается конкретным исключением в отношении производства и использования для целей пункта 2 статьи 3. Количества химического вещества, являющегося частью изделий, произведенных или уже находящихся в употреблении до или на дату вступления в силу соответствующего обязательства в отношении данного химического вещества, не рассматриваются как перечисленные в настоящем приложении, при условии, что Сторона уведомила секретариат о том, что конкретный вид изделия продолжает находиться в употреблении в данной Стороне. Секретариат предает гласности такие уведомления;
(iii) настоящее примечание, не относящееся к химическому веществу со знаком сноски в столбике "Химическое вещество" в части I настоящего приложения, не считается конкретным исключением в отношении производства и использования для целей пункта 2 статьи 3. Учитывая, что не ожидается контактов значительных количеств химического вещества с людьми и окружающей средой в ходе производства и использования находящегося в закрытой системе промежуточного вещества локального действия, после уведомления секретариата Сторона может санкционировать производство и использование определенных количеств химического вещества, перечисленного в настоящем приложении, в качестве находящегося в закрытой системе промежуточного вещества локального действия, которое химически преобразуется при производстве других химических веществ, которые с учетом критериев, указанных в пункте 1 приложения D, не проявляют характеристик стойких органических загрязнителей. Такое уведомление должно включать информацию об общем объеме производства и потребления такого химического вещества или разумную оценку такой информации и информацию, касающуюся характера, основанного на использовании закрытого по своей системе и происходящего в ограниченном месте процесса, включая объем любого непреднамеренного микрозагрязнения конечного изделия исходным материалом, являющимся стойким органическим загрязнителем, в результате его неполного преобразования. Такая процедура применяется в тех случаях, когда иного не предусмотрено в настоящем приложении. Секретариат доводит такие уведомления до сведения Конференции Сторон и предает их гласности. Подобное производство или использование не рассматривается как относящиеся к конкретному исключению в отношении производства или использования для той или иной Стороны. Такое производство и использование прекращаются через десять лет, если соответствующая Сторона не представит нового уведомления в секретариат, в случае чего этот период продлевается еще на десять лет, если Конференция Сторон после рассмотрения данного вида производства и использования не решит по-иному. Процедура уведомления может быть повторена;
(iv) всеми конкретными исключениями в отношении веществ, включенных в данное приложение, могут пользоваться Стороны, зарегистрировавшие исключения в отношении них в соответствии со статьей 4, за исключением использования полихлорированных дифенилов в находящихся в употреблении изделиях в соответствии с положениями части II, которыми могут пользоваться все Стороны, и использования гексабромдифенилового эфира и гептабромдифенилового эфира в соответствии с положениями части IV настоящего приложения, и использования тетрабромдифенилового эфира и пентабромдифенилового эфира в соответствии с положениями части V настоящего приложения;
(v) технический эндосульфан (N КАС: 115-29-7), его соответствующие изомеры (N КАС: 959-98-8 и N КАС: 33213-65-9) и сульфат эндосульфана (N КАС: 1031-07-8) были проанализированы и выявлены как стойкие органические загрязнители.
──────────────────────────────
(1) По состоянию на 17 мая 2009 года не было ни одной Стороны, зарегистрировавшейся в отношении конкретных исключений, перечисленных в приложении А относительно альдрина, хлордана, дильдрина, гептахлора, гексахлорбензола и мирекса. Следовательно, в соответствии с пунктом 9 статьи 4 Конвенции никакая новая регистрация в отношении этих исключений осуществляться не может, что выделено серым цветом текста в таблице.
(2) Хотя это конкретное исключение по использованию гексахлорбензола в качестве промежуточного вещества локального действия, находящегося в закрытой системе, уже не существует, такое использование все еще возможно в соответствии с примечанием iii) части I настоящего приложения.

Часть II Полихлорированные дифенилы

Каждая Сторона:
(a) в отношении прекращения использования полихлорированных дифенилов в оборудовании (т.е. трансформаторах, конденсаторах или других приемниках, содержащих жидкие остатки веществ) к 2025 году, при возможном пересмотре Конференцией Сторон, принимает меры в соответствии со следующими приоритетами:
(i) прилагать активные усилия по выявлению, маркировке и прекращению эксплуатации оборудования, содержащего полихлорированные дифенилы в концентрации более 10 процентов и в объеме более 5 литров;
(ii) прилагать активные усилия по выявлению, маркировке и прекращению эксплуатации оборудования, содержащего более 0,05 процента полихлорированных дифенилов и в объеме более 5 литров;
(iii) стремиться выявить наличие и прекратить эксплуатацию оборудования, содержащего более 0,005 процента полихлорированных дифенилов в объеме более 0,05 литров;
(b) в соответствии с приоритетами, указанными в пункте а), оказывает содействие в принятии следующих мер по уменьшению опасности воздействия и рисков с целью осуществления и контроля за использованием таких полихлорированных дифенилов:
(i) использование только в неповрежденном и герметичном оборудовании и только в тех местах, где риск выброса в окружающую среду может быть сведен к минимуму, а последствия такого выброса могут быть оперативным образом устранены;
(ii) неприменение в местах, связанных с производством и переработкой продовольствия или кормов;
(iii) при использовании в населенных районах, принятие всех разумных мер для предупреждения электрических неполадок, которые могут привести к возникновению пожара, и проведение регулярных проверок герметичности оборудования;
(с) вне зависимости от положений пункта 2 статьи 3 обеспечивает, чтобы оборудование, содержащее полихлорированные дифенилы, описанные в пункте а), не экспортировалось и не импортировалось для каких-либо других целей, кроме целей экологически рационального удаления отходов;
(d) за исключением случаев эксплуатации и обслуживания оборудования, не допускает рекуперации жидких веществ с содержанием полихлорированных дифенилов свыше 0,005 процента для повторного использования в другом оборудовании;
(e) прилагает активные усилия, направленные на обеспечение экологически безопасного удаления содержащих полихлорированные дифенилы жидкостей и загрязненного полихлорированными дифенилами оборудования при концентрации полихлорированных дифенилов выше 0,005 процента, в соответствии с пунктом 1 статьи 6, в максимально сжатые сроки, но не позднее 2028 года, при условии возможного пересмотра сроков Конференцией Сторон;
(f) независимо от примечания ii) в части I данного приложения, стремится выявлять другие товары, содержащие более 0,005 процента полихлорированных дифенилов (например, оболочка кабеля, отвержденные уплотняющие составы и окрашенные изделия), и обеспечивать их регулирование в соответствии с пунктом 1 статьи 6;
(g) представляет доклад о ходе деятельности по прекращению производства и использования полихлорированных дифенилов каждые пять лет и представляет их в соответствии со статьей 15;