(Утративший силу) Приказ ГТК РФ от 10 апреля 2000 г. N 290 "О внесении изменений в...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Утративший силу
20-верхнее,
20-нижнее."
3. В подпункте 3.4.5 четвертый абзац изложить в новой редакции:
"Даты подписания, утверждения, согласования документа, а также даты, содержащиеся в тексте, оформляются арабскими цифрами в следующей последовательности: день месяца, месяц, год. День месяца и месяц оформляются двумя парами арабских цифр, разделенными точкой; год четырьмя арабскими цифрами; например: 16.03.2000 (указанное оформление года относится к 2000 и последующим годам). При ссылке в тексте на правовой акт или иной документ дата оформляется следующим образом: письмо ... от 16.03.2000 N ...".
4. В подпункте 3.4.10 первый, третий, четвертый и седьмой абзацы изложить в новой редакции:
"Документы адресуют в организации, их структурные подразделения, должностным или физическим лицам. При адресовании документа должностному или физическому лицу инициалы указываются перед фамилией."
"Должность лица, которому адресован документ, указывается в дательном падеже; например:
АОЗТ "Болшевский текстиль"
Бухгалтерия
Старшему экономисту
А.С.Николаеву
или
Президенту АОЗТ
"Ломоносовский фарфоровый
завод"
В.И.Петрову
или
Западно-Сибирское таможенное
управление начальнику отдела
документационного обеспечения
подполковнику таможенной службы
М.Г.Парфенову
При адресовании документа руководителю организации ее наименование входит в состав наименования должности адресата, например:
Генеральному директору
СП "Гранэл"
Н.И.Панченко
или
Президенту ГП "Роснефть"
А.Е.Путилову
или
Начальнику Центральной акцизной
таможни полковнику таможенной
службы
С.Л.Бульбе."
"В состав реквизита "Адресат" входит почтовый адрес. Элементы почтового адреса указываются в последовательности, установленной правилами оказания услуг почтовой связи*."
5. В подпункте 3.4.11 шестой абзац изложить в новой редакции:
"При утверждении документа приказом, распоряжением, протоколом гриф утверждения состоит из слова Утвержден (Утверждена, Утверждены или Утверждено), наименования утверждающего документа в творительном падеже, его даты, номера; например:
Утверждено
приказом Московского
таможенного управления
от 16.03.95 N 88
или
Утвержден
приказом Братской
таможни
от N ".
6. В подпункте 3.4.18 (страница 18):
- изложить в новой редакции третий и четвертый абзацы:
"Внутреннее согласование оформляется путем визирования проекта документа исполнителем, заинтересованными в документе должностными лицами; ответственными лицами финансовой, экономической и юридической служб; заместителем начальника таможенного органа, курирующим данный вопрос, и начальником отдела документационного обеспечения. Виза включает подпись и должность визирующего документ, расшифровку подписи (инициалы, фамилию), дату подписания; например:
Начальник юридического отдела