Действующий
АПТУ, за исключением статей: первой, 3, 9-11, а также Дополнений к этим Единым правовым предписаниям;
е) Единых правовых предписаний
АТМФ, за исключением статей: первой, 3 и 9. Если предложения по изменению представлены Ревизионной комиссии в соответствии с пунктами а)-ж), то одна треть представленных на Комиссии государств может потребовать, чтобы эти предложения были представлены на решение Генеральной ассамблеи.
ж) Единых правовых предписаний
РИД). Если такие предложения представлены Комиссии экспертов РИД, то одна треть представленных на Комиссии государств может потребовать, чтобы эти предложения были представлены на решение Генеральной ассамблеи.
§ 5 Комиссия экспертов РИД принимает решение по предложениям, направленным на изменение Регламента о международных железнодорожных перевозках опасных грузов (
Приложений к Единым правовым предписаниям АПТУ. Если такие предложения представлены Комиссии технических экспертов, то одна треть представленных на Комиссии государств может потребовать, чтобы эти предложения были представлены на решение Генеральной ассамблеи.
§ 6 Комиссия технических экспертов принимает решение по предложениям, направленным на изменение
§ 1, первая фраза, для всех государств-членов, за исключением тех, кто до их вступления в силу сделали заявление, согласно которому они не одобряют данные изменения, и тех, которые сделали заявление в соответствии со статьей 42, § 1, первая фраза.
§ 3 Изменения Приложений к Конвенции, принятые Генеральной ассамблеей, вступают в силу через двенадцать месяцев после их одобрения половиной государств-членов, не сделавших заявления в соответствии со статьей 42,
§ 6 В момент утверждения изменения Генеральная ассамблея может определить, что это изменение имеет такое значение, что любое государство-член, сделавшее заявление, указанное в
§ 3 выступили против решений в установленные сроки. Генеральный секретарь сообщает государствам-членам об этом приостановлении; оно прекращается по истечении одного месяца с момента сообщения Генеральным секретарем государствам-членам о снятии противоположного решения.
§7 Если решения Генеральной ассамблеи касаются Приложений к Конвенции, то полное применение соответствующего Приложения приостанавливается с момента вступления в силу решений в отношении обмена с государствами-членами или между ними, которые в соответствии с
РИД или Комиссией технических экспертов, вступают в силу в первый день шестого месяца, считая с месяца уведомления Генеральным секретарем государств-членов об этих изменениях.
§ 3 Для всех государств-членов изменения Приложений к Конвенции, принятые Ревизионной комиссией, вступают в силу в первый день двенадцатого месяца, считая с месяца уведомления Генеральным секретарем государств-членов об этих изменениях. Для всех государств-членов изменения, принятые Комиссией экспертов
§ 3. В случае возражения одной четверти государств-членов изменение не вступает в силу. В государствах-членах, представивших возражения против решения в установленные сроки, применение полностью соответствующего Приложения приостанавливается для сообщения с государствами-членами или между ними с момента вступления в силу решений. Однако в случае возражения против утверждения какого-либо технического стандарта или выступления против принятия какого-либо единого технического предписания действие приостанавливается в отношении лишь этого технического стандарта или этого единого технического предписания в обмене с государствами-членами или между ними с момента их вступления в силу; это же относится и к частичному возражению.
§ 4 Государства-члены могут представлять возражения в четырехмесячный срок с момента нотификации, указанной в
§ 4; они прекращаются по истечении одного месяца с момента сообщения Генеральным секретарем государствам-членам о снятии такого возражения.
§ 5 Генеральный секретарь сообщает государствам-членам о приостановлениях, указанных в
§ 2. Депозитарий сообщает об этом государству-заявителю, а также государствам-членам. Присоединение вступает в силу в первый день третьего месяца, следующего за этим уведомлением.
§ 3 Заявление принимается по праву, если только пять государств-членов не заявили возражения депозитарию по истечении трех месяцев с момента сообщения, указанного в
§ 3, заявление о присоединении направляется Генеральной ассамблее для принятия решения.
§ 4 В случае представления возражения не менее чем пяти государств-членов в срок, указанный в
статьи 42 любое присоединение к Конвенции может относиться лишь к Конвенции в ее редакции, действующей на момент вступления в силу присоединения.
§ 5 При условии соблюдения
Организацией и региональной организацией.
§ 1 Присоединение к Конвенции открыто для региональных организаций экономической интеграции, имеющих законодательную компетенцию, обязательную для их членов в областях, охватываемых данной Конвенцией, и членами которых являются одно или несколько государств-членов. Условия такого присоединения устанавливаются в соглашении, заключаемом между
§ 2 Региональная организация может пользоваться правами, которые принадлежат ее членам, в соответствии с Конвенцией в той мере, в которой они охватывают области, относящиеся к ее компетенции. Это также относится к обязательствам, возлагаемым на государства-члены в соответствии с Конвенцией, за исключением финансовых обязательств, указанных в
§§ 2 и 4, региональная организация располагает количеством голосов, равным количеству ее членов, которые также являются государствами - членами Организации. Эти последние могут осуществлять свои права, в частности право голосования, лишь в той мере, в которой это допущено в § 2. Региональная организация не располагает правом голосования относительно раздела IV.
§ 3 Для осуществления права голосования и права представления возражений, предусмотренных в статье 35,
§ 1 Любое государство, на территории которого эксплуатируется железнодорожная инфраструктура, может стать ассоциированным членом Организации. По аналогии применяется статья 37,
Организации, если по не относящимся к этому государству-члену причинам на его территории больше не осуществляется никакой международный железнодорожный обмен.
§ 1 Государство-член может обратиться с просьбой, не денонсируя Конвенцию, о приостановлении своего членства в