(Действующий) Конвенцияо международных железнодорожных перевозках (КОТИФ)от 9 мая...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
§ 3 В случае ущерба, указанного в статье 9, по аналогии применяется § 1, первая фраза, если вменяемые в вину нескольким перевозчикам, использующим одну и ту же инфраструктуру, обоснования способствовали нанесению ущерба. Если невозможно установить, в какой мере соответствующие обоснования способствовали нанесению ущерба, то перевозчики в равной мере несут ответственность перед управляющим.

Статья 11
Возмещение убытков в случае гибели

§ 1 В случае гибели возмещение убытков включает:
а) необходимые расходы, возникшие в результате смерти, в частности по перевозке тела и похоронам;
б) не при мгновенном наступлении смерти - возмещение убытков, предусмотренное в статье 12.
§ 2 Если в случае гибели лица, которых погибшее лицо по закону обязано или в будущем было бы обязано обеспечивать материально, потеряли кормильца, то за эту потерю также должно быть выплачено возмещение. Требование лиц по возмещению убытков, которых погибшее лицо обеспечивало материально без обязательства, имеющего силу закона, регулируется национальным законодательством.

Статья 12
Возмещение убытков в случае ранений

В случае ранений или прочего нанесения ущерба физическому или психическому состоянию возмещение ущерба включает:
а) необходимые расходы, в частности расходы на лечение и перевозку;
б) имущественный ущерб, который пассажир несет из-за полной или частичной нетрудоспособности или из-за увеличения его потребностей.

Статья 13
Возмещение расходов, связанных с прочим ущербом

Национальное законодательство определяет, должен ли управляющий или перевозчик и в какой мере возмещать расходы, связанные с прочими телесными повреждениями, чем те, которые предусмотрены в статьях 11 и 12.

Статья 14
Форма и сумма возмещения убытков в случае гибели и ранений

§ 1 Возмещение убытков, предусмотренное в статье 11, § 2, и в статье 12, пункт б), должно предоставляться в форме суммы капитала. Однако если национальное законодательство допускает предоставление ежегодного дохода, то убытки возмещаются в этой форме, если травмированное лицо или правомочные лица требуют этого согласно статье 11, § 2.
§ 2 Сумма возмещаемых согласно § 1 убытков определяется национальным законодательством. Однако при применении настоящих Единых правовых предписаний действует максимальный предел в размере 175 000 расчетных единиц для суммы капитала или ежегодного дохода, соответствующего этой сумме, если национальное законодательство предусматривает максимальный предел более низкой суммы.

Статья 15
Утрата права на ограничение ответственности

Пределы ответственности, предусмотренные в Единых правовых предписаниях, а также положения национального законодательства, которые ограничивают компенсацию ущерба определенной суммой, не применяются, если будет доказано, что возникший ущерб объясняется действием или упущением причинившего ущерб лица либо намерением причинить такой ущерб, либо риском и пониманием того, что такой ущерб, вероятно, будет причинен.

Статья 16
Перевод и начисление процентов

§ 1 Если расчет возмещения требует перевода сумм, выраженных в иностранной валюте, то этот перевод осуществляется по курсу, действующему в момент и в месте платежа возмещения.
§ 2 Правомочное лицо может требовать начисления процентов на возмещение в размере пяти процентов годовых, начиная со дня открытия процедуры мировых соглашений, обращения в арбитражный суд, предусмотренный в разделе V Конвенции, или со дня подачи иска.

Статья 17
Ответственность в случае ядерного происшествия

Управляющий и перевозчик освобождаются от ответственности, вменяемой им согласно настоящим Единым правовым предписаниям, если ущерб обусловлен ядерным происшествием и если согласно законам и предписаниям государства об ответственности в области ядерной энергии ответственность за данный ущерб несет владелец ядерной установки или лицо, имеющее с ним равные права.

Статья 18
Ответственность за вспомогательный состав

Управляющий и перевозчик отвечают за свой вспомогательный состав.

Статья 19
Прочие претензии

§ 1 Во всех случаях, на которые распространяется применение настоящих Единых правовых предписаний, любая претензия об ответственности и на любом обосновании может быть предъявлена управляющему или перевозчику лишь на условиях и в пределах этих Единых правовых предписаний.
§ 2 То же самое касается любых претензий в отношении вспомогательного состава, за который управляющий или перевозчик несет ответственность согласно статье 18.

Статья 20
Спорные соглашения

Договаривающиеся стороны по отношению друг к другу могут устанавливать условия, на которых они предъявляют или отказываются от предъявления своих прав по возмещению убытков.

Раздел IV
Претензии вспомогательного состава

Статья 21
Претензии против управляющего или перевозчика

§ 1 Вспомогательный состав перевозчика может привлечь управляющего к ответственности в отношении любой претензии, касающейся ущерба, причиненного им на любом основании, лишь на условиях и в пределах настоящих Единых правовых предписаний.
§ 2 Вспомогательный состав управляющего может привлечь перевозчика к ответственности в отношении любой претензии, касающейся ущерба, причиненного им на любом основании, лишь на условиях и в пределах настоящих Единых правовых предписаний.

Раздел V
Осуществление прав

Статья 22
Мировые соглашения

Договаривающиеся стороны могут договариваться о процедуре мировых соглашений или об обращении в арбитражный суд, предусмотренный в разделе V Конвенции.

Статья 23
Регрессный иск

Обоснованность оплаты, произведенной перевозчиком на основе Единых правовых предписаний ЦИВ или Единых правовых предписаний ЦИМ, не может оспариваться, если возмещение было установлено в судебном порядке и управляющий был надлежащим образом вызван в суд для участия в судебном разбирательстве.

Статья 24
Суд

§ 1 Иски в судебном порядке, основанные на настоящих Единых правовых предписаниях, могут предъявляться судам государств-членов, назначенным с общего согласия Договаривающихся сторон.
§ 2 За исключением противоположной договоренности между сторонами, компетентным судом является суд государства-члена, в котором управляющий имеет свое основное место расположения.

Статья 25
Срок давности

§ 1 Срок давности исков, основанных на настоящих Единых правовых предписаниях, истекает после трех лет.
§ 2 Срок давности начинает истекать со дня причинения ущерба.
§ 3 В случае гибели лиц срок давности иска истекает после трех лет, считая со дня, следующего за днем смерти, учитывая при этом, что этот срок не может превышать пяти лет, считая со дня, следующего за днем, когда произошел несчастный случай.
§ 4 Регрессный иск против лица, несущего ответственность, может быть предъявлен даже после истечения срока давности, предусмотренного в § 1, если оно продолжает быть ответственным в срок, определенный законом государства, в котором начато расследование. Однако этот срок не может быть меньше 90 дней, считая со дня, когда лицо, предъявившее регрессный иск, урегулировало требование или само получило уведомление о вызове в суд.
§ 5 Срок давности временно прерывается, если спорящие стороны договариваются о процедуре мирового соглашения или передают это на рассмотрение арбитражного суда, предусмотренного в разделе V Конвенции.
§ 6 Кроме того, для приостановления и прерывания истечения срока давности действует национальное законодательство.

Единые правовые предписания
об утверждении технических стандартов и принятии единых технических предписаний, применяемых к железнодорожному оборудованию, предназначенному для использования в международном обмене
(АПТУ - Приложение F к Конвенции)

Статья первая
Область применения