(Действующий) СТД СМК 009-2017 Договор оказания услуг по предоставлению...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
5.10. При необходимости проведения диагностирования установленных на объекте ПС, Исполнитель заранее, не позднее, чем за 5 календарных дней письменно уведомляет Заказчика о времени остановки ПС. При обнаружении в процессе диагностики дефектов, допущенных заводом–изготовителем, время на устранение этих дефектов и время на проведение самой диагностики не считается простоем по вине Исполнителя и данное время не оплачивается Заказчиком.
5.11. Ответственность за сохранность элементов ПС, транспортируемых Исполнителем на Объект Заказчика, у Заказчика наступает, с момента приемки элементов ПС.
5.12. Исполнитель не несет ответственности за вред, причиненный Заказчиком жизни, здоровью, имуществу третьих лиц при исполнении договора.

6. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ

6.1. Исполнитель отвечает за обслуживание и ремонт предмета аренды.
6.2. В случае поломки предмета аренды Заказчик незамедлительно сообщает об этом Исполнителю по телефону, а затем дублирует данное сообщение по электронной почте или телеграммой.
6.3. В случае поломки предмета аренды, Исполнитель обязан направить мастера для осмотра предмета аренды на стройплощадке Заказчика и осуществить ремонт не позднее 6 (шести) часов с момента получения письменного сообщения Заказчика. При необходимости проведения ремонта предмета аренды с заменой запчастей (грузовая лебедка, электродвигатель, поставляемых из Германии), Исполнитель обязан осуществить ремонт предмета аренды в течение 132 (ста тридцати двух) часов с момента получения письменного сообщения Заказчика.
6.4. Исполнитель не отвечает за ущерб и убытки, понесенные Заказчиком во время проведения ремонта, при этом арендная плата и услуги машиниста за время ремонта и все случаи простоев предмета аренды, по вине Исполнителя не подлежат начислению, а уплаченные суммы подлежат зачету в счет будущих платежей.
6.5. В случае поломки, повреждения объекта аренды по вине Заказчика, после составления двухстороннего акта, все ремонтные услуги оказываются Исполнителем и оплачиваются Заказчиком на основании выставленного счета. Также Заказчик оплачивает аренду ПС за время простоя (во время ремонта), в случае, изложенном в настоящем пункте договора.
6.6. Ежесменная норма эксплуатации ПС Заказчиком составляет не менее 8 (восьми) часов. Эксплуатация ПС Заказчиком ниже данной нормы допускается только по согласованию с Исполнителем.

7. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

7.1. ПС переданы во временное пользование на срок (срок аренды либо пресекательный срок) с момента передачи по Акту приема-передачи (Приложение № 3 к настоящему договору).
7.2. Датой окончания аренды считается дата подписания Акта приема - передачи грузоподъемных механизмов в демонтаж (Приложение № 6 к настоящему договору).
7.3. Если за десять дней до истечения срока договора стороны не сообщили письменно о его расторжении, он считается пролонгированным на тот же срок на тех же условиях. В порядке, установленном настоящим пунктом, договор может продлеваться неограниченное число раз.
Наименование вариативного поля
Подпись поля
Формулировка текста
Тип поля
6
Договор заключается своевременно?да
7.4. Стороны установили, что условия заключенного договора применяются к отношениям сторон, возникшим до его заключения с («(число)» (месяц) 20(год)г. начала договора).
"выбор"
нет
7.4. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания сторонами и действует до полного исполнения сторонами своих обязательств, предусмотренных настоящим договором.
7.5. Стороны вправе в период действия настоящего договора вносить изменения в Приложения к настоящему договору путем подписания новых Приложений. При этом новое приложение вступает в силу, а предыдущее Приложение утрачивает силу с даты подписания сторонами Приложения в новой редакции.

8.ФОРС-МАЖОР

8.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение какого-либо из обязательств по настоящему договору в силу обстоятельств непреодолимой силы.
8.2. Если обстоятельство непреодолимой силы длится в течение срока, указанного в п. 9.4 договора, то на этот срок продлевается действие настоящего договора.
8.3. Сторона, которая не в состоянии выполнить свои обязательства по причинам форс-мажорных обстоятельств, должна в письменной форме незамедлительно в течение 10 (десяти) дней уведомить другую Сторону о начале, ожидаемом сроке действия и прекращения указанных обстоятельств. Факты, содержащиеся в уведомлении, должны быть подтверждены торговой палатой или другой компетентной организацией соответствующей Стороны. Не уведомление или несвоевременное уведомление лишает виновную Сторону права на освобождение от обязательств вследствие указанных обстоятельств.
8.4. Если невозможность полного или частичного выполнения обязательств для одной из Сторон длится более тридцати календарных дней, то Стороны встретятся для обсуждения создавшейся ситуации и принятия мер по преодолению создавшейся ситуации, однако если в течение дополнительных 10 (десяти) календарных дней Стороны не смогут найти выход из создавшейся ситуации, то любая из Сторон вправе требовать расторжения настоящего Дого­вора в одностороннем порядке.

9. РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА

9.1. Исполнитель имеет право расторгнуть настоящий договор во внесудебном порядке, направив Заказчику, соответствующее письменное уведомление (Приложение № 4 к настоящему договору) за 10 (десять) календарных дней до предполагаемой даты расторжения, в следующих случаях, которые Стороны считают бесспорным и очевидным нарушением обязательств по настоящему договору:
9.1.1. Если просроченная задолженность Заказчика по оплате арендного платежа, услуг по перебазировке, монтажу и демонтажу ПС, управлению и технической эксплуатации ими, превысит 30 (тридцать) календарных дней;
9.1.2. Неисполнения или ненадлежащего исполнения Заказчиком своих обязательств, предусмотренных п. 3.1.2. договора, а также повреждения или уничтожения предмета аренды по вине Заказчика;
9.1.3. Если в отношении Заказчика начата процедура банкротства;
9.1.4. В случае приостановления или прекращения деятельности Заказчика, его неплатежеспособности, ликвидации, лишения права заниматься деятельностью, которая требует наличия лицензии, если эта деятельность связана с использованием предмета аренды
9.2. При наступлении любого из случаев, указанных в п. 9.1 договора, Исполнитель по своему выбору имеет право:
9.2.1. Потребовать от Заказчика, а Заказчик обязан выполнить данное требование, в течение 7(семи) рабочих дней осуществить арендную плату за предмет аренды, своевременно письменно уведомив Исполнителя о намерении выполнить данное действие;
9.2.2. По истечении десятидневного срока после неисполнения Заказчиком своих обязанностей по оплате арендной платы и услуг по перебазировке, монтажу и демонтажу ПС, управлению и технической эксплуатации ими в полном объеме, Исполнитель имеет право демонтировать и вывезти ПС со стройплощадки Заказчика без рассмотрения претензий Заказчика. При расторжении договора в этом случае, платежи, произведенные Заказчиком в соответствии с п. 4.5 настоящего договора, Заказчику не возвращаются.
9.3. В случае расторжения договора Исполнителем по основаниям, указанным в п. 9.1 договора, Заказчик не имеет права требовать возмещения каких-либо убытков, полученных в результате такого расторжения. При этом сумма уплаченных ранее арендных платежей Заказчику не возвращается.
9.4. Уведомление о расторжении договора (Приложение № 4 к настоящему договору), составленное в письменной форме, направляется Исполнителем Заказчику. Такое уведомление должно содержать причину расторжения договора в соответствии с п. 9.1 , а также последствия расторжения договора в соответствии с п. 9.2 настоящего договора. Договор считается расторгнутым с даты получения Заказчиком указанного уведомления Исполнителя. Датой получения считается дата штампа почтовой службы о вручении либо отметке об остутсвии получателя.
9.5. Заказчик имеет право расторгнуть настоящий договор во внесудебном порядке, направив Исполнителю, соответствующее письменное уведомление за 30 (тридцать) календарных дней до предполагаемой даты расторжения договора.

10. ИЗЪЯТИЕ ПРЕДМЕТА АРЕНДЫ

10.1. Изъятие предмета аренды при расторжении договора по основаниям, указанным в п. 9.1 происходит в порядке, установленном настоящим параграфом.
10.2. Передача (изъятие) предмета аренды Исполнителю осуществляется на основании Акта сдачи-приемки грузоподъемных механизмов в демонтаж (Приложение № 6 к настоящему договору). Заказчик обязан вернуть предмет аренды в полной технической и документационной комплектации, в рабочем состоянии.
10.3. При получении уведомления Исполнителя о расторжении настоящего договора, Заказчик обязан обеспечить доступ представителям Исполнителя на территорию и служебные помещения Заказчика с целью изъятия предмета аренды.
10.4. Акт приема-передачи грузоподъемных механизмов в демонтаж (Приложение№ 6 к настоящему договору) подписывается представителями Заказчика и Исполнителя. В акте указываются все обнаруженные недостатки и повреждения. Нормальный физический износ, устанавливаемый исходя из срока полезного использования предмета аренды, не является повреждением.
10.5. В случае отказа Заказчика подписать Акт приема-передачи грузоподъемных механизмов в демонтаж (Приложение № 6 к настоящему договору), об этом делается соответствующая запись в акте, и акт подписывается без участия Заказчика и считается принятым в редакции Исполнителя.

11. ОСОБЫЕ ЗАВЕРЕНИЯ

11.1. Стороны гарантируют и заверяют друг друга, что каждый из них:
- состоит на налоговом учёте;
- исполнительный орган находится и осуществляет функции управления по месту нахождения
- имеет законное право осуществлять вид экономической деятельности, предусмотренный договором
- для заключения и исполнения договора получены все необходимые согласия, одобрения и разрешения, в соответствии с действующим законодательством РФ;
- не существует актов, запрещающих или ограничивающих его право заключать и исполнять договор;
- лицо, подписывающее (заключающее) договор от имени и по поручению на день подписания (заключения) имеет все необходимые для такого подписания полномочия и занимает должность, указанную в преамбуле договора.
- уплачиваются все налоги и сборы в соответствии с действующим законодательством РФ, а также им ведётся и своевременно подается в налоговые и иные государственные органы налоговая, статистическая и иная государственная отчётность в соответствии с действующим законодательством РФ;
- все операции полностью отражены в первичной документации продавца, в бухгалтерской, налоговой, статистической и любой иной отчетности, обязанность по ведению которой возлагается на продавца;
- Исполнитель гарантирует, что в случае привлечения для исполнения работ (оказания услуг) по договору третьих лиц предоставит всю необходимую информацию для идентификации непосредственных исполнителей и документов, подтверждающих возможность данными лицами исполнить возложенные обязательства;