Действующий
истекли сроки технического освидетельствования, ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра.
2.2.10. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения крана к источнику питания, замены плавких предохранителей, подключения отопительных приборов крановщик вызывает электромонтера. Выполнять эти работы работнику запрещается.
2.2.11. Работник проверяет наличие удостоверения на право строповки грузов и отличительного знака у стропальщика, впервые приступившего к работе с ним. Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, работник не должен приступать к работе.
2.2.12. Работник убеждается в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане работник, не приступая к работе, сообщает об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
2.2.13. Произведя приемку крана, работник делает соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.
2.2.14. Перед допуском к работе работник обязан получить (под роспись) производственную инструкцию по безопасной эксплуатации крана.
2.3.1. При работе грузоподъемного крана работник руководствуется требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкцией, а также проектом производства работ или технологическими картами.
2.3.2. Во время работы механизмов крана работник не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
2.3.3 Работник не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.
2.3.4. При наличии на кране стажера ни крановщик, ни стажер не должны выходить из кабины даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране; в случае ухода крановщика управлять краном стажеру не разрешается.
2.3.5. Подниматься на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, поворота и подъема не разрешается.
2.3.6. При внезапном прекращении электропитания крана или при остановке крана по другим причинам работник ставит штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если в этом случае груз остался в поднятом положении, крановщик обязан через стропальщика или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. При этом до прихода указанного ответственного лица работник не должен допускать нахождения или прохода людей под поднятым грузом.
2.3.7. Если в работе механизмов был перерыв (остановка), то перед их включением крановщик подает предупредительный звуковой сигнал.
2.3.8. Прежде чем осуществлять какое-либо движение краном, работник обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей.
2.3.9. Работнику не разрешается производить изменение вылета во время строповки (зацепки) груза и при его освобождении.
2.3.10. Работник производит совмещение движений (операций) краном только в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана; при этом не допускается одновременное включение механизмов.
2.3.11. Включение и остановку механизмов крана работник производит плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещается, за исключением случая, указанного в п. 5.6.
2.3.12. Работник не производит перевод с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.
2.3.13. Подход крана к концевым выключателям или отключающим их устройствам должен осуществляться только на пониженной скорости. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения механизмов не разрешается.
2.3.14. Работнику запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители высоты подъема и грузоподъемности, электрическую защиту и т.п.), а также производить работу краном при их неисправности.
2.3.15. Во время подъема стрелы работник следит, чтобы она не поднялась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.
2.3.16. При необходимости перемещения грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные и служебные помещения, где находятся люди, работник может приступить к работе только после получения письменного распоряжения администрации строительства (предприятия) и ознакомления с мероприятиями, обеспечивающими безопасное выполнение работ. Производить работы в этом случае крановщик должен под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
2.3.17. Не разрешается производить подъем, опускание и перемещение груза при нахождении людей под грузом. В исключительных случаях, когда выполнить это требование невозможно, перемещать груз можно лишь по письменному разрешению администрации строительства (предприятия) после принятия необходимых мер безопасности и ознакомления с ними крановщиков, стропальщиков и лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами.
2.3.18. Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также другие указания по безопасному перемещению груза.
работать краном следует только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя вопреки инструкции, то работник по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии порядку. Сигнал “Стоп” крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;
перед подъемом груза следует предупредить стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости их ухода из зоны перемещения груза, зоны возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки. При работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатыми между поворотной и неповоротной частями крана;
при загрузке и разгрузке автомашин, прицепов к ним и других транспортных средств работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем работник должен предварительно убедиться;
устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;
при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-500 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего производить подъем груза на нужную высоту;
перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, автомашины или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны и другие сооружения.;
перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре; при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов;
перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует предварительно убедиться путем опускания свободного (ненагруженного) крюка и осмотра грузовой лебедки в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
укладку и разборку груза следует производить равномерно; не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
необходимо внимательно следить за канатами и в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или при обнаружении повреждений каната временно прекратить работу крана;
при одновременном действии нескольких башенных кранов на одном крановом пути во избежание их столкновения крановщики должны соблюдать меры безопасности, изложенные в проекте производства работ или технологической карте;
строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;
опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается по разработанной технологии, в которой должны быть отражены последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ.
2.3.20. Крановщику запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной части его или у механизмов находятся люди (за исключением случаев осмотра крана лицом, ведущим регулярное наблюдение за ним; при таком осмотре крановщик может включать механизмы только по сигналу лица, производящего осмотр).