Действующий
рассчитать площадь поперечного сечения проемов;
проложить трубопроводы для дистанционного отбора проб воздуха в изолированном пространстве;
соорудить взрывоустойчивые ИП в горных выработках, не нарушая проветривание пожарного участка;
соорудить взрывоустойчивые ИП с проемами в горных выработках с поступающей и исходящей вентиляционными струями;
закрыть проемы во взрывоустойчивых ИП.
35. Вентиляционные проемы во взрывоустойчивых ИП должны закрываться взрывоустойчивыми крышками. В случае, когда время, необходимое для закрытия проемов, составляет более 50% расчетного времени, за которое в изолируемом пространстве образуется взрывоопасная концентрация рудничных газов, проемы закрываются дистанционно.
36. Количество и площадь поперечного сечения проемов в взрывоустойчивых ИП рассчитываются из условия, что во время выполнения работ по изоляции в изолируемое пространство должен поступать такой объем воздуха, при котором обеспечивается взрывобезопасное содержание горючих газов в изолируемых горных выработках.
37. Для сокращения зоны аварии, предотвращения образования взрывоопасных скоплений горючих газов и кислорода, повышения эффективности изоляции допускается осуществлять меры по инертизации и (или) флегматизации рудничной атмосферы на аварийном участке путем применения инертных газов или флегматизаторов.
Порядок проведения инертизации и (или) флегматизации определяется оперативным планом.
Процесс поддержания инертной среды на пожарном участке должен быть устойчивым, контролируемым и управляемым.
38. При инертизации рудничной атмосферы на пожарном участке необходимо:
определить объем горных выработок пожарного участка, которые необходимо заполнить инертными газами;
рассчитать необходимое количество инертного газа, интенсивность и продолжительность его подачи;
определить места установки оборудования для выполнения работ по инертизации рудничной атмосферы в изолируемом пространстве.
39. К инертизации рудничной атмосферы в изолируемом пространстве следует приступать после окончания работ по изоляции пожарного участка.
Инертизация рудничной атмосферы в изолируемом пространстве может быть начата до окончания возведения взрывоустойчивых ИП в случае, если объем подаваемого инертного газа превышает расход воздуха, поступающего на пожарный участок.
Приложение N 11
к
Федеральным нормам и правиламв области промышленной безопасности
"Инструкция по локализации и ликвидации
последствий аварий на опасных
производственных объектах, на которых
ведутся горные работы",
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 31 октября 2016 г. N 449
Локализация и ликвидация последствий других видов аварий
Ликвидация последствий взрывов горючих газов и (или) пыли на опасных производственных объектах ведения подземных горных работ
1. Ликвидация последствий взрывов горючих газов и (или) пыли на ОПО ведения подземных горных работ осуществляется после принятия мер по исключению вероятности поражения проводящих горноспасательные работы лиц повторным взрывом.
Для этого следует на основании данных контроля атмосферы в зоне аварии, донесений горноспасательных отделений, направленных на спасение людей, показаний вышедших из зоны аварии очевидцев определить наличие очагов пожаров на аварийном участке и возможность совмещения этих очагов с местами взрывоопасной концентрации горючих газов; уточнять границы зоны аварии путем расчета безопасных расстояний от воздействия ударной воздушной волны после обновления информации об изменении исходных данных для расчета; организовать восстановление проветривания в зоне аварии (если такие действия не создают угрозы проведения горноспасательных работ).
2. Тушение активным способом и локализация возникших после взрыва очагов пожаров осуществляется в первую очередь в местах, где это требуется для спасения застигнутых аварией людей и обеспечения безопасности горноспасательных работ.
Ликвидация последствий прорыва воды, заиловки, обводненной горной массы в горные выработки
3. Ликвидация последствий прорыва воды, заиловки, обводненной горной массы (далее - прорыв) в горные выработки осуществляется после оценки опасности прорыва остаточных объемов воды, заиловки, обводненной горной массы из места прорыва и (или) из образовавшихся в ходе прорыва скоплений.
4. Горноспасательные работы ниже мест возможного повторного прорыва вести запрещается до ликвидации угрозы прорыва. На ОПО, где прорыв может сопровождаться выделением токсичных газов, необходимо принять меры по предупреждению поражения людей (контроль атмосферы в зоне аварии, применение СИЗОД). На ОПО ведения подземных горных работ следует учитывать возможность нарушения проветривания горных выработок.
5. При определении маршрутов движения горноспасательных отделений следует определить возможные места нахождения не вышедших из зоны аварии людей (восстающие выработки, камеры, слепые стволы, рабочие площадки выше уровня затопления, не имеющие запасного выхода), и организовать обследование таких мест.
6. Водолазные работы организуются в соответствии с Межотраслевыми правилами по охране труда при проведении водолазных работ, утвержденными приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 13 апреля 2007 г. N 269 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 23 июля 2007 г., регистрационный N 9888; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2007, N 36), с изменениями, внесенными приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 20 февраля 2014 г. N 103н (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 15 мая 2014 г., регистрационный N 32284; Российская газета, 2014, N 118).
Ликвидация последствий внезапного выброса угля (породы) и газа
7. Ликвидация последствий внезапного выброса угля (породы) и газа осуществляется при принятии мер, исключающих возможность взрыва газовоздушной смеси:
обеспечить мониторинг концентрации индикаторных пожарных газов, принять меры в случае появления признаков самонагревания;
исключить применение в зоне аварии электрооборудования, кроме электрооборудования для взрывоопасных газовых сред I группы;
не применять в загазированных горных выработках инструменты, вызывающие искрообразование.
Ликвидация последствий горного удара, обрушения пород, оползня
8. Ликвидация последствий горного удара, обрушения пород, оползня осуществляется при выполнении мероприятий, направленных на:
определение возможности развития обрушения (оползня) и безопасных способов выполнения горноспасательных работ;
организацию работы по разборке обрушившейся горной массы и (или) проведение поисковых выработок из возможно большего числа мест;
установление связи с застигнутыми аварией людьми, не имеющими возможности выйти из зоны аварии.
9. Запрещается ведение горноспасательных работ в зоне возможного дальнейшего развития обрушения (оползня) до принятия мер по обеспечению безопасности горноспасателей.
10. На ОПО ведения подземных горных работ следует организовать контроль состава и параметров рудничной атмосферы, учитывая возможность повышенного газовыделения и (или) нарушения проветривания.
Ликвидация последствий несанкционированного взрыва взрывчатых материалов, локализация и ликвидация пожара в местах хранения и использования взрывчатых материалов
11. Ликвидацию последствий несанкционированного взрыва взрывчатых материалов следует проводить только после получения информации об отсутствии пожара на аварийном участке.
12. Ликвидацию пожара в местах хранения, транспортирования, использования взрывчатых материалов следует организовать мониторинг пожара с безопасных расстояний. Локализация и тушение пожара допускается методами, не предусматривающими нахождение исполнителей в зоне аварии. Разведка зоны аварии проводится после прекращения горения.
Ликвидация последствий аварии в кессоне
13. При ликвидации последствий аварии в кессоне организуется эвакуация людей в безопасный участок кессона, шлюзовую или декомпрессионную камеры.
14. При возникновении пожара в кессоне проводится его заполнение водой или инертным газом.
15. Запрещается ведение горноспасательных работ в ДА при избыточном давлении в кессоне выше 0,2 МПа.
Приложение N 12
к
Федеральным нормам и правиламв области промышленной безопасности
"Инструкция по локализации и ликвидации
последствий аварий на опасных
производственных объектах, на которых
ведутся горные работы",
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 31 октября 2016 г. N 449
Проветривание подземных горных выработок при локализации и ликвидации последствий аварий
1. При локализации и ликвидации последствий аварии в зависимости от вида происшедшей аварии проветривание горных выработок следует организовывать в следующие режимы проветривания:
при взрыве газа и (или) угольной пыли, внезапном выбросе угля (породы) и газа, горном ударе, загазировании горных выработок токсичными веществами, прорыве воды, заиловке горных выработок обводненной горной массой следует сохранять нормальный режим проветривания;