(Действующий) Межгосударственный стандарт ГОСТ 1.5-2001 "Стандарты...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
3.6.15 Если межгосударственный стандарт распространяется на продукцию только одного определенного типа, марки, модели или иного конструктивного (размерного) исполнения, то в заголовке такого стандарта указывают обозначение этого исполнения после соответствующего слова: "марки", "типа", "модели" и т.п.
3.6.16 В заголовке межгосударственного стандарта не рекомендуется использовать сокращения, римские цифры, математические знаки, греческие буквы. Допускается использование буквенных, цифровых и буквенно-цифровых сокращений, входящих в условные обозначения продукции, единиц величин, общепризнанных аббревиатур, кодов и т.п.
Примеры
1 Эмали марок НЦ-11 и НЦ-11А
2 Аппараты электрические на напряжение до 1000 В
3 Приборы СВЧ
3.6.17 В подзаголовке межгосударственного стандарта указывают краткое обобщенное содержание устанавливаемых стандартом положений (аспект стандартизации).
Примеры
1 Маргарин
Общие технические условия
2 Мебель корпусная
Методы испытаний штанг
3 Аппаратура радиоэлектронная бытовая
Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение.
4 Автобусы городские и троллейбусы
Требования к цветографическим схемам
5 Единая система конструкторской документации
Правила нанесения размеров
3.6.18 В наименовании правил (рекомендаций) по межгосударственной стандартизации групповой заголовок и/или подзаголовок не используют, а наименование печатают строчными буквами с первой прописной с прямым порядком слов.
Пример - Порядок разработки и ведения межгосударственных классификаторов.
Групповой заголовок и/или подзаголовок допускается использовать в наименовании рекомендаций по межгосударственной стандартизации, если они являются прототипом будущего межгосударственного стандарта.
Пример - Государственная система обеспечения единства измерений
Метрология
Основные термины и определения
3.6.19 Наименование стандарта переводят на английский язык и приводят на первой странице стандарта, оформляемой в соответствии с 6.2.1. При этом заголовок на английском языке печатают строчными буквами с первой прописной.
Примечание - Необходимо обратить внимание на особо оговоренные случаи, когда наименование стандарта на английский язык не переводят, например для стандартов на оборонную продукцию.
3.6.20 Наименование стандарта, приводимое на его титульном листе и на первой странице, выделяют полужирным шрифтом, за исключением наименования стандарта, приводимого на английском языке.

3.7. Область применения

3.7.1 В элементе "Область применения" указывают назначение стандарта и область его распространения (объект стандартизации), а при необходимости конкретизируют область применения стандарта.
3.7.2 При указании назначения и области распространения стандарта применяют следующие формулировки: "Настоящий стандарт устанавливает..." или "Настоящий стандарт распространяется на... и устанавливает...".
Примеры
1 Настоящий стандарт устанавливает размеры радиального и осевого зазора подшипников.
2 Настоящий стандарт устанавливает требования к измерению тела человека при определении размера одежды.
3 Настоящий стандарт распространяется на датчики (преобразователи) ускорения линейной вибрации и устанавливает метод и средства их вторичной вибрационной калибровки.
3.7.3 При необходимости дополнительной конкретизации (уточнения) объекта стандартизации, указанного в заголовке наименования стандарта, применяют следующую формулировку: "Настоящий стандарт распространяется на...".
Примеры
1 Настоящий стандарт распространяется на все виды растительных кормов, комбикормов и комбикормового сырья, за исключением минерального сырья, кормовых дрожжей и паприна.
2 Настоящий стандарт распространяется на продукцию, поставляемую только на атомные электростанции.
В случае ограничения области распространения стандарта рекомендуется приводить в сноске информацию о стандарте, который распространяется на смежную область (объект стандартизации).
Пример - Настоящий стандарт не распространяется на соединители бытового или аналогичного назначения*.
______________________________
*Соответствующие требования к соединителям бытового и аналогичного назначения установлены в ГОСТ 7396.0.
Примечание - Здесь и далее в настоящем стандарте ссылки на другие стандарты, приведенные в примерах, являются иллюстративными. Эти стандарты не включены в перечень ссылочных стандартов, который приведен в разделе 2. В отдельных случаях в примерах иллюстративными являются и сноски. В этих случаях сноску размещают внутри примера (а не в конце страницы, как установлено для сносок, см.4.10.1) и печатают курсивом (как установлено для примеров, см.4.11.2).
3.7.4 При конкретизации области применения стандарта используют следующие формулировки: "Настоящий стандарт предназначен для применения..." или "Настоящий стандарт может быть также применен...".
Примеры
1 Настоящий стандарт предназначен для применения при проведении сертификационных испытаний персональных ЭВМ.
2 Настоящий стандарт может быть также применен при испытании материалов, изготовленных по другим технологиям, за исключением нетканых материалов.
3 Настоящий стандарт применяют совместно с ГОСТ МЭК 60598-1.
3.7.5 Допускается совмещать указание назначения стандарта, уточнение объекта стандартизации и уточнение области применения стандарта в одном предложении.
Пример - Настоящий стандарт устанавливает требования к отбору проб питьевой воды, производимой и подаваемой централизованными системами питьевого водоснабжения, которыми следует руководствоваться при оценке качества воды перед ее поступлением в распределительную сеть.