Действующий
Федеральное агентство по рыболовству свидетельствует свое уважение Департаменту рыболовства Японии и, ссылаясь на пункт 3 Статьи 4 Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран от 7 декабря 1984 года, имеет честь направить информацию о мерах по сохранению живых ресурсов и других положениях и условиях, установленных в российском законодательстве и правилах в отношении иностранного рыбного промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации согласно приложению к настоящей записке.
Федеральное агентство по рыболовству вновь свидетельствует свое уважение Департаменту рыболовства Японии.
Информация о мерах по сохранению водных биоресурсов и других положениях и условиях, установленных в законодательстве Российской Федерации и правилах в отношении иностранного промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации
В отношении рыболовных судов, ведущих добычу (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации, действуют следующие меры по сохранению водных биоресурсов, положения и условия:
Примечание: Случайное попадание в орудия лова запрещенных видов водных биоресурсов регистрируется в промысловом журнале рыболовного судна с указанием даты, времени, координат места попадания, количества по видам, а для морских млекопитающих также причин их смерти или повреждения. Запрещенные водные биоресурсы независимо от их состояния, возвращаются в море немедленно с минимальными повреждениями.
При специализированном промысле донным тралом других видов водных биоресурсов допускается прилов минтая не более 8% (в штучном исчислении за промысловое усилие) в пределах выделенной каждому судну квоты.
Под специализированным промыслом понимается такой промысел, при котором облавливаемый объект систематически составляет большую часть улова по сравнению с каждым другим выловленным при этом промысле объектом.
При специализированном промысле минтая допустимый прилов минтая непромысловой меры устанавливается не более 20 процентов в штучном исчислении от улова данного вида за промысловое усилие.
В случае превышения установленного допустимого прилова минтая и других видов водных биоресурсов непромысловой меры, а также превышения допустимого прилова минтая при специализированном промысле донным тралом других видов водных биоресурсов, лов в данном месте должен быть прекращен и рыболовное судно должно незамедлительно сменить позицию лова. При этом трасса следующего траления, либо позиция следующего замета должна отстоять на расстоянии не менее 5 морских миль от любой точки трассы предыдущего траления, либо от позиции предыдущего замета. Для исключения превышения установленного прилова минтая и других видов водных биоресурсов непромысловой меры допускается замена орудий лова другими, с более крупной ячеей. Факт прилова минтая и других видов водных биоресурсов непромысловой меры фиксируется в промысловом журнале.
Добыча (вылов) видов водных биоресурсов, не поименованных в разрешении, не предусматривается. В случае их прилова, водные биоресурсы возвращаются в естественную среду обитания немедленно с минимальными повреждениями. Факт прилова водных биоресурсов, не поименованных в разрешении, фиксируется в промысловом журнале. При прилове видов водных биоресурсов, не поименованных в разрешении, сверх 8% в штучном исчислении за промысловое усилие, лов в данном месте должен быть прекращен и рыболовное судно должно незамедлительно сменить позицию лова. При этом трасса следующего траления, либо позиция следующего замета должна отстоять на расстоянии не менее 5 морских миль от любой точки трассы предыдущего траления, либо от позиции предыдущего замета.
Примечание: Действие капитана рыболовного судна, связанные с выполнением положений настоящего пункта, должны быть отражены в промысловом журнале.
Размер ячеи в орудиях лова определяется путем измерения расстояния между 11 узлами по жгуту и деления полученного числа на 10.
- прикреплять защитные покрытия, представляющие собой сетное или канатное полотно, изготовленное из того же материала (по химическим свойствам), что и мешок трала. Ширина защитных покрытий должна быть равной ширине покрываемой части мешка и крепиться по кромкам таким образом, чтобы каждая ячея очередного покрытия совпадала с четырьмя ячеями предшествующего полотна.