(Действующий) Приказ Федерального агентства по рыболовству от 8 февраля 2011 г. N 78...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
При этом суда КНДР обязаны полностью соблюдать порядок прохождения КП при входе в ИЭЗ России и при выходе из нее.
Судам, нарушившим указанный порядок, промысел в ИЭЗ России будет прекращен.
Российская сторона информировала, что для исключения задержки с началом промысла, в случае если Корейской стороной будут изменены вышеуказанные условия, Корейская сторона должна заблаговременно, не менее чем за один месяц, согласовать с Российской стороной соответствующие изменения и дополнения в настоящий Протокол.
Корейская сторона обратила внимание Российской стороны на необходимость:
- наличия на каждом судне оригинала разрешения на ведение промысла;
- соблюдения Правил рыбопромысловой деятельности в ИЭЗ КНДР;
- соблюдения Временной инструкции по представлению отчетности рыбопромысловыми судами Российской Федерации, осуществляющими промысел водных биоресурсов в ИЭЗ КНДР;
- наличия на судне промыслового журнала, судового журнала;
- наличия у членов экипажей паспорта моряка;
- подачи российскими рыбопромысловыми судами, работающими в ИЭЗ КНДР, судовых суточных донесений (ССД) с использованием технических средств связи (Инмарсат).
Стороны договорились своевременно информировать представителей Сторон в Смешанной Комиссии, руководителя представительства Федерального агентства по рыболовству в КНДР и представителя Министерства рыбного хозяйства КНДР в Российской Федерации (г. Владивосток) обо всех задержаниях рыбопромысловых судов другой Стороны за нарушения правил рыболовства.
По пункту 4 повестки дня
При обсуждении вопроса об организации сотрудничества в области предотвращения незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла живых морских ресурсов (далее - ННН промысел) Российская сторона отметила следующее.
В соответствии с договоренностью, достигнутой в Протоколе Двадцать третьей сессии Российско-Корейской Смешанной Комиссии по сотрудничеству в области рыбного хозяйства от 2 декабря 2009 года (г. Пхеньян), Корейская сторона ежеквартально в течение 2010 года через руководителя представительства Росрыболовства в КНДР передавала информацию о заходах в порты КНДР российских судов. В информации зафиксировано, что заходов российских рыбопромысловых судов не было.
В целях дальнейшей проработки вопроса об организации сотрудничества по ННН - промыслу Российская сторона на настоящей сессии передала Корейской стороне для предварительного обсуждения проект Меморандума между Федеральным агентством по рыболовству (Российская Федерация) и Министерством рыбного хозяйства Корейской Народно-Демократической Республики о взаимопонимании в области предупреждения незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла живых морских ресурсов.
Достигнута договоренность, что Корейская сторона рассмотрит проект и в срок до 31 марта 2011 года сообщит о результатах рассмотрения в' целях подписания Меморандума в возможно ближайшее время.
По пункту 5 повестки дня
Корейская сторона проинформировала Российскую сторону о результатах доставки и размещения переданной ей в ноябре 2009 года оплодотворенной икры на лососевые рыбоводные заводы, а также о результатах инкубации и подращивания молоди кеты и обязалась предоставить российской стороне отчет в рамках встречи специалистов.
Стороны договорились об обмене информацией о биологических параметрах лососевых, нерестящихся в реках России (Приморский край) и КНДР.
Стороны согласились с высказанными ранее в ходе Двадцать третьей сессии Смешанной Комиссии предложениями по обмену информацией по мониторингу, сохранению и изучению условий воспроизводства водных биоресурсов и состояния среды обитания реки Туманная (Туманган) и решили продолжить сотрудничество в 2011 году.
Стороны договорились о расширении сотрудничества в области воспроизводства водных биологических ресурсов.
Корейская сторона согласилась с предложениями Российской стороны об обмене опытом выращивания тихоокеанских лососей и форели.
Смешанная Комиссия согласовала Мероприятия по научно-техническому сотрудничеству между Россией и КНДР в области рыбного хозяйства на 2011 год (Приложение 6 к настоящему Протоколу) и рекомендовала сотрудничающим организациям Сторон максимально активизировать усилия по успешной реализации запланированных мероприятий.
По пункту 6 повестки дня Стороны согласовали проект повестки дня Двадцать пятой сессии Российско-Корейской Смешанной Комиссии по сотрудничеству в области рыбного хозяйства и включили в него следующие вопросы:
1. Открытие сессии.
2. Выступления Представителей Сторон и представление членов делегаций.
3. Принятие повестки дня и обсуждение вопросов, вынесенных на сессию.
3.1. Создание рабочих органов Смешанной Комиссии.
3.2. О состоянии и перспективах развития прямых производственных и научно-технических связей между объединениями, предприятиями и организациями Сторон.
3.3. О результатах работы российских и корейских рыбопромысловых судов в ИЭЗ КНДР и ИЭЗ России в 2011 году и соблюдении Правил рыболовства.
3.4. О состоянии запасов водных биологических ресурсов в северо-западной части Тихого океана.
3.5. О взаимном выделении квот добычи (вылова) водных биоресурсов в ИЭЗ России и ИЭЗ КНДР на 2012 год.
4. О сотрудничестве по предупреждению ННН-промысла.
5. О мероприятиях по научно-техническому сотрудничеству между Россией и КНДР в области рыбного хозяйства на 2012 год.
6. О проекте повестки дня Двадцать шестой сессии Российско-Корейской Смешанной Комиссии по сотрудничеству в области рыбного хозяйства.
7. Другие вопросы.
8. О месте и времени проведения Двадцать шестой сессии Смешанной Комиссии.
9. Принятие Протокола Двадцать пятой сессии Российско-Корейской Смешанной Комиссии по сотрудничеству в области рыбного хозяйства.
10. Закрытие Двадцать пятой сессии Смешанной Комиссии.
По пункту 7 повестки дня Стороны, в соответствии со Статьей 4 Устава Российско-Корейской Смешанной Комиссии по сотрудничеству в области рыбного хозяйства, договорились провести Двадцать пятую сессию Смешанной Комиссии в порядке очередности в Корейской Народно-Демократической Республике в сентябре-октябре 2011 года. Конкретные сроки и место проведения будут согласованы дополнительно в рабочем порядке.
Настоящий Протокол составлен 23 декабря 2010 года в г. Владивосток, Российская Федерация, в двух экземплярах на русском и корейском языках каждый, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Представитель Российской Федерации в смешанной комиссии
Александр Фомин
Представитель Корейской стороны в смешанной комиссии
Чон Ен Хо
Приложение 1
к Протоколу Двадцать четвертой
сессии Смешанной Комиссии

Состав
российской делегации на Двадцать четвертой сессии Российско-Корейской Смешанной Комиссии по сотрудничеству в области рыбного хозяйства

Громов К.В.заместитель руководителя Приморского территориального управления Росрыболовства, заместитель руководителя делегации
Паутов М.В.руководитель представительства Росрыболовства в КНДР
Болтенко Г.И.ведущий консультант Управления организации рыболовства Росрыболовства
Януш Е.В.начальник ФГУ "Приморрыбвод"
Дзизюров В.Д.заведующий отделом ФГУП "ТИНРО-центр"
Максимова А.И.ведущий инженер ФГУП "ВНИРО"
Смелик В.П.заместитель начальника отдела международного сотрудничества и рыбопромыслового флота Приморского территориального управления Росрыболовства
Вихляев И.В.заместитель начальника ФГУ "Приморрыбвод"
Сухушин Е.И.старший консультант Государственной морской инспекции Департамента береговой охраны Пограничной службы ФСБ России
Шарунов С.Л.заместитель начальника госморинспекции ПУ ФСБ России по Приморскому краю
Романов С.А.старший госинспектор Приморского территориального управления Росрыболовства
Бухтояров Н.И.госинспектор Приморского территориального управления Росрыболовства
Безуглая А.В.ведущий специалист Восточного филиала ФГУ "ЦСМС"
Сеславинский В.В.инженер 2-й категории отдела МНТС ФГУП "ТИНРО-центр"
Золотов А.Н.переводчик