(Действующий) Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
Не должен учитываться период времени, который требуется Совету ЕС для выполнения необходимых действий в соответствии с регуляторной процедурой, установленной в Статье 30(2).

Статья 24
Информирование общественности

1. После получения уведомления, в соответствии со Статьей 13(1), без ущерба Статье 25, Европейская Комиссия должна незамедлительно довести до сведения общественности краткое содержание, указанное в Статье 13(2)(h). Европейская Комиссия также должна довести до сведения общественности доклады об оценке в случае, указанном в Статье 14(3)(a). Общественность может предоставить свои комментарии Европейской Комиссии в течение 30 дней. Европейская Комиссия должна незамедлительно отправить комментарии компетентным органам.
2. Без ущерба Статье 25, до сведения общественности должны быть доведены доклады об оценке и решение(я) Научного Комитета, произведенные в отношении генетически модифицированных организмов, получивших письменное разрешение на размещение на рынке, а также продуктов, содержащих ГМО или произведенных из ГМО, запрещенных к размещению на рынке в соответствии с настоящей Директивой. Должно быть точно указано содержание генетически модифицированных организмов в каждом продукте, а также его использование.

Глава 4
Заключительные положения

Статья 25
Конфиденциальность

1. Европейская Комиссия и компетентные органы не должны разглашать третьим лицам конфиденциальную информацию, уведомленную или обмененную в соответствии с настоящей Директивой, а также защищать права на интеллектуальную собственность, в отношении полученных данных.
2. Уведомитель может указать в поданном в соответствии с настоящей Директивой уведомлении информацию, раскрытие которой может повредить его конкурентоспособному положению, и которая поэтому должна рассматриваться как конфиденциальная. В подобных случаях должно быть дано проверяемое обоснование.
3. После консультации с уведомителем компетентный орган, должен решить, в отношении какой информации будет соблюдаться конфиденциальность, и проинформировать уведомителя о своем решении.
4. Ни в каких случаях не может быть конфиденциальной следующая информация, поданная в соответствии со Статьями 6, 7, 8, 13, 17, 20 или 23:
- общее описание генетически модифицированных организмов, имя и адрес уведомителя, цель выпуска, место выпуска и предполагаемое использование;
- методы и планы мониторинга генетически модифицированных организмов и аварийного реагирования;
- оценка степени экологического риска.
5. Если по любым причинам уведомитель отзывает уведомление, компетентные органы и Европейская Комиссия должны соблюдать конфиденциальность предоставленной информации.

Статья 26
Маркировка генетически модифицированных организмов, указанных во втором подпараграфе Статьи 2(4)

1. Генетически модифицированные организмы, которые должны быть доступны для действий, указанных в Статье 2(4), второй подпараграф, должны подлежать соответствующим требованиям маркировки на предмет указания генетически модифицированных организмов на этикетке или в сопроводительном документе согласно соответствующим разделам Приложения IV для обеспечения четкой информации. Для этого на этикетке или в сопроводительном документе должно быть указано: "Этот продукт содержит генетически модифицированные организмы".
2. Условия для выполнения параграфа 1 не должны дублировать положения о маркировке, установленным существующим законодательством Сообщества или противоречить им. Меры, разработанные для изменения несущественных элементов Директивы путем ее дополнения, должны быть приняты в соответствии с регуляторной процедурой с рассмотрением, указанной в Статье 30(3). При этом в установленном порядке должны быть учтены положения о маркировке, установленные Государствами-членами ЕС в соответствии с законодательством Сообщества.

Статья 26а
Меры, направленные на избежание непреднамеренного присутствия генетически модифицированных организмов

1. Государства-члены ЕС могут принимать надлежащие меры, чтобы избежать непреднамеренного присутствия генетически модифицированных организмов в других продуктах.
2. Европейская Комиссия должна собирать и согласовывать информацию, основанную на исследованиях на государственном уровне и уровне Сообщества, наблюдать за развитием сосуществования в Государствах-членах ЕС и, на основе информации и наблюдений, развивать принципы сосуществовании генетически модифицированных, обычных и органических зерновых культур.

Статья 27
Адаптация приложений к техническому прогрессу

Адаптация к техническому прогрессу Разделов C и D Приложения II, Приложений III - VI, и Раздела C Приложения VII, разработанных для изменения несущественных элементов настоящей Директивы, должна проходить в соответствии с регуляторной процедурой с рассмотрением, упомянутой в Статье 30(3).

Статья 28
Консультации Научного Комитета

1. В случаях, когда компетентный орган или Европейская Комиссия выдвигает возражение в отношении опасности генетически модифицированных организмов для здоровья человека или окружающей среды и поддерживает возражение в соответствии со Статьей 15(1), 17(4), 20(3) или 23, или в случаях, когда доклад об оценке, упомянутый в Статье 14, указывает, что генетически модифицированные организмы не должны размещаться на рынке, по собственной инициативе или по требованию Государства-члена ЕС должны быть проведены консультации по поводу возражения с соответствующим(и) Научным(и) Комитетом(ами).
2. Консультации с соответствующим(и) Научным(и) Комитетом(ами) могут также быть проведены Европейской Комиссией, по ее собственной инициативе или по требованию Государства-члена ЕС в соответствии с настоящей Директивой по любому вопросу, который может иметь вредное воздействие на здоровье человека и окружающую среду.
3. Параграф 2 не применяется к административным процедурам, установленным в настоящей Директиве.

Статья 29
Консультации Комитата(ов) по этике

1. Без ущерба компетентности Государств-членов ЕС в отношении этических проблем, по этическим проблемам общего характера Европейская Комиссия должна, по ее собственной инициативе или по требованию Европейского парламента или Совета ЕС, консультироваться с любым Комитетом, который она создала для получения консультаций по этическим последствиям применения биотехнологии, например с Европейской группой по этике в науке и новых технологиях.
Консультации также могут проходить по требованию Государства-члена ЕС.
2. Эта консультация проводится по четким правилам гласности, прозрачности и общественной доступности. Их результаты должны быть доступны общественности.
3. Параграф 1 не применяется к административным процедурам, установленным в настоящей Директиве.

Статья 30
Процедура комитета

1. Комитет должен оказывать поддержку Европейской Комиссии.
2. В случае ссылки на данный параграф, должны применяться Статьи 5 и 7 Решения 1999/468/ЕС, имеющие отношение к вышеуказанным положениям Статьи 8.
Срок, указанный в Статье 5(6) Решения 1999/468/ЕС, должен быть установлен равным трем месяцам.
3. В случае ссылки на данный параграф, должны применяться Статья 5a(1) - (4) и Статья 7 Решения 1999/468/ЕС, имеющие отношение к вышеуказанным положениям Статьи 8.

Статья 31
Обмен информацией и доклады

1. Государства-члены ЕС и Европейская Комиссия должны регулярно встречаться и обмениваться информацией об опыте по предотвращению рисков, связанных с выпуском и размещением на рынке генетически модифицированных организмов. Обмен информацией должен также включать обмен опытом, полученным в результате выполнения Статьи 2(4), второй подпараграф, оценку степени экологического риска, мониторинг, вопросы консультации и информирование общественности.
При необходимости Комитетом, установленным в соответствии со Статьей 30(1), может быть предусмотрено руководство по выполнению Статьи 2(4), второй подпараграф.
2. Комиссия должна установить один или несколько реестров для записи информации о генетических модификациях в генетически модифицированных организмах, указанных в пункте 7 Раздела А Приложения IV. Без ущерба Статье 25 реестр(ы) должен(должны) включать доступную для общественности часть. Должны быть определены подробные планы для работы реестра(ов) в соответствии с процедурой, установленной в Статье 30(2).
3. Без ущерба параграфу 2 и пункту 7 Раздела А Приложения IV,
(a) Государства-члены ЕС должны установить государственный реестр, в котором записано место выпуска генетически модифицированных организмов в соответствии с Главой 2,
(b) Государства-члены ЕС должны также установить реестры для записи места синтезированных генетически модифицированных организмов в соответствии с Главой 3, inter alia так, чтобы возможные воздействия этих генетически модифицированных организмов на окружающую среду могли быть проверены в соответствии с положениями Статей 19(3)(f) и 20(1). Без ущерба положениям Статей 19 и 20 упомянутые места должны быть:
- заявлены в уведомлении компетентным органам, и
- доведены до сведения общественности
в порядке, в котором компетентные органы посчитают целесообразным, и в соответствии с национальными нормами.
4. Каждые три года Государства-члены ЕС должны направлять в Европейскую Комиссию доклад о мерах, принятых для выполнения настоящей Директивы. Доклад должен включать краткий доклад о фактическом опыте обращения с генетически модифицированными организмами, размещенными на рынке в соответствии с настоящей Директивой.
5. Каждые три года Европейская Комиссия должна публиковать краткое содержание на основе докладов, указанных в параграфе 4.
6. В 2003 г. и каждые три года после этого Европейская Комиссия должна направлять в Европейский парламент и Совет ЕС доклад об опыте обращения Государств-членов ЕС с генетически модифицированными организмами, размещенными на рынке в соответствии с настоящей Директивой.
7. Предоставляя этот доклад в 2003 г., Европейская Комиссия также должна представить специальный доклад по действиям, указанным в Главах 2 и 3, включая оценку: