Действующий
пункте 3 выше, будут признаваться без выполнения других формальностей или уплаты сборов в качестве доказательства факта страхования, отвечающего законодательству этой страны об обязательном страховании автогражданской ответственности перед третьими лицами, в отношении транспортных средств, на которые были выданы эти Зеленые карты.
11. В каждой стране, правительство которой примет настоящую рекомендацию, Зеленые карты, составленные в соответствии с одним из образцов, упомянутых в
пункте 3 выше. Ее размеры могут различаться при условии, что ее формат остается неизменным и ее общие размеры не превышают формат A4. Зеленая карта должна составляться на языке, используемом выдавшим ее бюро, а заголовок во всех случаях - на английском и французском языках. Все данные, указанные в зеленой карте, должны записываться буквами латинского алфавита, причем по желанию допускается дополнительная запись этих данных при помощи другого алфавита.
14. По цвету, содержанию и общему формату зеленая карта должна соответствовать образцам, упомянутым в
- уполномоченные компании, страхующие автотранспортные средства, создали или намерены создать Бюро Зеленой карты, уполномоченные выдавать зеленые карты застрахованным ими лицам, выезжающим за границу,
- Бюро Зеленой карты уже в состоянии или будет в состоянии заниматься исками о возмещении по страховым случаям, покрываемым Зелеными картами, выданными автомобилистам автотранспортных средств, проезжающим через страну,
- они согласны принимать Зеленые карты в качестве доказательства того, что автомобилисты, проезжающие через страну, застрахованы в пределах, предусмотренном действующим в их странах законодательством об обязательном страховании автогражданской ответственности перед третьими лицами.
пунктами 15 и 16 выше.
17. Секретариат в кратчайшие сроки информирует правительства всех заинтересованных стран, а также Совет Бюро о полученных им уведомлениях в соответствии с
- Странам, в которых выдача регистрационных свидетельств на арендованное пассажирское или грузовое транспортное средство может быть связана с трудностями, следует принять необходимые меры, с тем чтобы выписки или копии регистрационного свидетельства, содержащие по крайней мере все сведения, требующиеся в соответствии с пунктом 1 статьи 35 Конвенции 1968 года о дорожном движении, могли выдаваться компетентными органами этих стран или соответствующим образом уполномоченной ими ассоциацией при условии, что:
- компетентные органы смогут, если они того пожелают, вместо выдачи или указания на выдачу самих этих копий или выписок, удостоверить на фотокопии данного свидетельства, что эта фотокопия соответствует оригиналу, или уполномочить на это какую-либо ассоциацию;
- компетентный орган, выдающий выписку либо копию или удостоверенную фотокопию, может требовать или не требовать сдачи на хранение оригинала регистрационного свидетельства;
- на выписках, копиях или фотокопиях должна быть сделана пометка "Арендованное транспортное средство". Выписка из регистрационного свидетельства (либо копия, либо фотокопия) для использования лицом, арендовавшим транспортное средство.
Перечень
международных документов, заключенных под эгидой ЕЭК в целях облегчения международных автомобильных перевозок пассажиров и грузов в Европе
Конвенция о договоре международной автомобильной перевозки пассажиров и багажа (КАПП) от 1 марта 1973 года
Протокол к Конвенции о договоре международной автомобильной перевозки пассажиров и багажа (КАПП) от 5 июля 1978 года
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) от 30 сентября 1957 года
Протокол от 28 октября 1993 года о внесении поправок в статьи 1 a), 14 (1) и 14 (3) Европейского соглашения от 30 сентября 1957 года о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ)
Соглашение о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок (СПС), от 1 сентября 1970 года