Утративший силу
а) представляющее собой полностью или частично закрытую емкость, предназначенную для помещения в нее товаров;
б) имеющее неизменные характеристики и в силу этого достаточно прочное, чтобы служить для многократного использования;
в) специально сконструированное для облегчения перевозки товаров одним или несколькими видами транспорта без промежуточной перегрузки товаров, для облегчения грузовых операций с товарами, в частности перегрузки товаров с одного вида транспорта на другой;
Транспортные средства, принадлежности и запасные части к транспортным средствам, упаковка и поддоны не относятся к контейнерам. "Съемные кузова" рассматриваются как контейнеры.
транспортного средства (контейнера).
1.2. В случае, если у таможенного органа имеются основания полагать, что перевозчик либо его транспортное средство (контейнер) не могут гарантировать соблюдение положений законодательства Российской Федерации о таможенном деле, иного законодательства Российской Федерации и международных договоров Российской Федерации, контроль за исполнением которых возложен на таможенные органы Российской Федерации, таможенный орган вправе допустить помещение товаров под таможенный режим транзита или разрешить доставку товаров под таможенным контролем до таможенного органа назначения лишь при условии надлежащего оборудования
контейнер, сконструированы и оборудованы таким образом, чтобы:
1.4. Под надлежаще оборудованным транспортным средством (контейнером) понимается транспортное средство, грузовые отделения которого, или, соответственно,
пункта 1.4. настоящих Правил конструкция грузовых отделений транспортных средств (конструкция контейнеров) должна соответствовать техническим требованиям, установленным настоящими Правилами.
1.5. Для выполнения положений
контейнеры), допущенные для перевозки товаров под таможенными печатями и пломбами в соответствии с "Инструкцией о порядке допущения транспортных средств (контейнеров) для перевозки товаров под таможенными печатями и пломбами" (далее - Инструкция о порядке допущения), рассматриваются как соответствующие техническим требованиям, установленным настоящими Правилами, за исключением случаев, когда в процессе проверки обнаружены серьезные неисправности, дающие возможность извлекать товары из опечатанного грузового отделения транспортного средства или контейнера или помещать их туда без оставления видимых следов взлома или повреждения таможенных печатей и пломб.
1.6. Транспортные средства (
Транспортные средства (исключая железнодорожный подвижной состав), допущенные к перевозки товаров под таможенными печатями и пломбами в соответствии с Инструкцией о порядке допущения, должны сопровождаться свидетельством о допущении.
На контейнеры и железнодорожный подвижной состав, допущенные к перевозке товаров под таможенными печатями и пломбами в соответствии с Инструкцией о порядке допущения, должны быть прикреплены таблички о допущении.
транспортных средств должна соответствовать следующим требованиям:
2.1. Конструкция грузовых отделений
- необходимо в тех случаях, когда внутренняя обшивка покрывает грузовое отделение на всю его высоту от пола до потолка, или в тех случаях, когда пространство между обшивкой и внешней стенкой полностью закрыто, обеспечить, чтобы внутренняя обшивка крепилась таким образом, чтобы ее нельзя было снимать и возвращать на место без оставления видимых следов;
- необходимо в тех случаях, когда обшивка не покрывает грузовое отделение на всю его высоту и когда пространство между обшивкой и внешней стенкой закрыто неполностью, и во всех других случаях, когда в конструкции грузового отделения имеются полые пространства, обеспечить, чтобы количество указанных пространств было ограничено до минимума и чтобы эти пространства были легко доступны для таможенного контроля.
Отверстия, сделанные в полу в технических целях, таких, как смазка, обслуживание, наполнение песочницы, а также устройства для разгрузки железнодорожного подвижного состава, допускаются только при условии, что они оборудуются крышкой, которая должна устанавливаться таким образом, чтобы доступ в грузовое отделение снаружи был невозможен.
раздела II (за исключением п. 2.3), распространяются на крытые брезентом грузовые отделения транспортных средств в той мере, в какой они могут к ним применяться. Кроме того, эти транспортные средства должны отвечать требованиям настоящего раздела.
3.1. Требования
пунктом 3.3. и Приложением N 1 к настоящим Правилам. Починка брезента из ткани, покрытой пластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 3.4 настоящих Правил, но в этом случае полоса должна накладываться с обеих сторон брезента, а заплата накладывается изнутри.
3.5. Починка производится способом, показанным в Приложении N 5 к настоящим Правилам. Сшиваемые края должны быть загнуты один в другой и соединены двумя ясно видимыми швами, отстоящими друг от друга по крайней мере на 15 мм; цвет нитки, видимой изнутри, должен отличаться от цвета нитки, видимой снаружи, и от цвета самого брезента; все швы должны быть прострочены механически. В тех случаях, когда брезент, поврежденный у краев, ремонтируется путем замены поврежденной части заплатой, шов может также прострачиваться в соответствии с
абзацах "а" и "б" пункта 1.4 настоящих Правил. Предусматривается применение следующих видов крепления:
3.6. Брезент должен прикрепляться к транспортному средству в точном соответствии с требованиями, изложенными в
- веревка или трос, проходящие через кольца над брезентом и видимые с внешней стороны по всей длине.
Брезент должен находить на жесткую часть транспортного средства по крайней мере на ширину 250 мм, измеренную от центра крепежных колец, за исключением тех случаев, когда система конструкции транспортного средства сама по себе препятствует доступу к грузовому отделению.
Если необходимо обеспечить глухое крепление краев брезента к транспортному средству, соединение должно быть непрерывным и осуществляться при помощи прочных деталей.