Действующий
§ 1 Технический допуск железнодорожных транспортных средств к движению в международном обмене находится в ведении национальной или международной власти, компетентной в данной области в соответствии с законами и предписаниями, действующими в каждом
§ 1, могут передавать признанным в этой области организациям компетенцию предоставлять технический допуск при условии обеспечения ими контроля. Передача компетенции по предоставлению технического допуска одному предприятию железнодорожной перевозки, исключая других из этой компетенции, не разрешается. Кроме того, из передачи исключается управляющий инфраструктурой, который прямо или косвенно участвует в конструкции железнодорожного оборудования.
§ 2 Власти, указанные в
Допуск типа конструкции и допуск к эксплуатации, предоставляемые в соответствии с настоящими Едиными правовыми предписаниями компетентной властью государства-участника, а также соответствующие свидетельства признаются, без проведения дополнительного рассмотрения и нового технического допуска, властями в остальных государствах-участниках в целях обращения и использования на территории этих остальных государств.
железнодорожные транспортные средства должны отвечать:
§ 1 Для допуска к обращению в международном обмене
Дополнениях к Единым правовым предписаниям АПТУ общепризнанные технические правила применяются к техническому допуску. Технический стандарт, даже если он не утвержден в соответствии с Едиными правовыми предписаниями АПТУ, является доказательством того, что техническая информация, содержащаяся в этом стандарте, является общепризнанным техническим правилом.
§ 2 При отсутствии положений в
Дополнениях к Единым правовым предписаниям АПТУ, при условии, что будут гарантированы:
§ 3 В целях технического развития можно отступать от общепризнанных технических правил и предписаний конструкции, содержащихся в
§ 2 или 3 имеет намерение допустить железнодорожное транспортное средство, оно должно незамедлительно проинформировать об этом Генерального секретаря Организации. Генеральный секретарь сообщает эту информацию остальным государствам-участникам. В месячный срок после получения информации Генерального секретаря государство-участник может потребовать созыва Комиссии технических экспертов, с тем чтобы она проверила соблюдение условий применения § 2 или 3. Комиссия принимает решение по данному вопросу в трехмесячный срок с момента получения Генеральным секретарем требования о созыве.
§ 4 Если государство-участник в соответствии с
другое железнодорожное оборудование должно отвечать предписаниям конструкции, содержащимся в Дополнениях к Единым правовым предписаниям АПТУ.
§ 1 Для допуска к обращению в международном обмене
Европейского соглашения о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖД) от 31 мая 1985 года и Европейского соглашения о важнейших линиях международных комбинированных перевозок и соответствующих объектах (СЛКП) от 1 февраля 1991 года, участниками которых они также являются.
§ 3 Продолжают действовать обязательства государств-участников, вытекающие для них из
Предприятия железнодорожной перевозки, эксплуатирующие железнодорожное транспортное средство, допущенное к обращению в международном обмене, должны соблюдать эксплуатационные предписания транспортного средства в международном обмене, приведенные в Дополнениях к Единым правовым предписаниям АПТУ.
§ 1
Дополнениях к Единым правовым предписаниям АПТУ, и постоянно их придерживаться при конструкции или управлении этой инфраструктурой.
§ 2 Предприятия или администрации, управляющие в государствах-участниках инфраструктурой, включая системы безопасности движения и регулирования, предназначенной и пригодной для эксплуатации в международном обмене, должны соблюдать технические предписания, приведенные в
Требование может быть представлено любой компетентной власти одного из государств-участников, указанной в § 5.
§ 3 Тот, кто представляет требование о допуске к эксплуатации железнодорожных транспортных средств согласно упрощенной процедуре технического допуска (статья 4, § 1,
Дополнениях к Единым правовым предписаниям АПТУ, особым условиям его допуска во исполнение статьи 7, § 2 или 3, или предписаниям конструкции и оборудования, содержащимся в Дополнении к РИД, а также если владелец не исполнит это требование компетентной власти относительно устранения недостатков в предписываемый срок;
а) железнодорожное транспортное средство не отвечает больше предписаниям конструкции, содержащимся в
§ 5, не были выполнены или соблюдены.
б) обязательства или условия, вытекающие из допуска с определенными ограничениями согласно
Дополнениях к Единым правовым предписаниям АПТУ, в особых условиях допуска во исполнение статьи 7, § 2 или 3, или в предписаниях конструкции и оборудования, содержащихся в Дополнении к РИД;
а) не были проведены технический контроль, осмотр, техническое обслуживание и ремонт железнодорожного транспортного средства, предписанные в
Дополнений к Единым правовым предписаниям АПТУ;
в) не были соблюдены настоящие Единые правовые предписания и предписания