Действующий
- персонал и транспортные средства, используемые в заимствованной инфраструктуре, отвечают требованиям, предъявляемым в области безопасности, в целях обеспечения нормальной службы в этой инфраструктуре.
За исключением противоположного положения в настоящих Единых правовых предписаниях, любое условие договора, непосредственно или косвенно отступающее от этих Единых правовых предписаний, недействительно и лишено законной силы. Недействительность таких условий не влечет за собой недействительность других положений договора. Несмотря на это договора стороны, могут расширить свою ответственность и свои обязательства, предусмотренные настоящими Едиными правовыми предписаниями, или они могут устанавливать максимальную сумму возмещения за материальный ущерб.
§ 2, не влияет ни на существование, ни на действительность договора, который остается под действием Единых правовых предписаний.
§ 3 Договор должен быть подтвержден письменно или в другой соответствующей форме. Отсутствие или неправильность письменного подтверждения или другой соответствующей формы или отсутствие одного из указаний, предусмотренных в
гарантийного свидетельства безопасности или заверенных должным образом копий или другим путем, что эти условия соблюдены.
§ 1 Перевозчик должен иметь разрешение на осуществление деятельности по железнодорожным перевозкам. Используемые персонал и транспортные средства должны отвечать требованиям безопасности. Управляющий может потребовать, чтобы перевозчик доказал путем предъявления действительных лицензии и
лицензии, его гарантийных свидетельств безопасности или других подтверждающих документов.
§ 2 Перевозчик должен сообщать управляющему о всех событиях, способных повлиять на действительность его
статьях 9-21. Перевозчик должен ежегодно подтверждать путем представления свидетельства, составленного в правильной и надлежащей форме, что договор о страховании ответственности или соответствующие меры по-прежнему действительны; он должен сообщать управляющему о любом относящемся к этому изменении до того, как оно начнет действовать.
§ 3 Управляющий может потребовать, чтобы перевозчик доказал, что он заключил достаточно полный договор о страховании ответственности или принял соответствующие меры для покрытия на любом обосновании всех претензий, указанных в
в) денежный ущерб, связанный с возмещением убытков, причитающимся с перевозчика в соответствии с Едиными правовыми предписаниями
причиненные перевозчику или его вспомогательному составу во время использования инфраструктуры и возникшие в инфраструктуре.
ЦИВ:
а) телесных повреждений и денежного ущерба, связанных с возмещением убытков, причитающимся с перевозчика в соответствии с Едиными правовыми предписаниями
третьего лица, которого управляющий, несмотря на применение всех мер предосторожности в подобном случае, не смог избежать или предотвратить его последствия;
3. если наносящий ущерб случай был вызван поведением
ЦИМ, если ущерб причинен по вине перевозчика или по его распоряжению, а не по вине управляющего или по причине обстоятельств, которых управляющий не смог избежать или предотвратить их последствия.
б) материального ущерба и денежного ущерба, связанных с возмещением убытков, причитающимся с перевозчика в соответствии с Едиными правовыми предписаниями
пункт а), то он отвечает за все в рамках настоящих Единых правовых предписаний, не нанося ущерба его возможному иску против третьего лица.
§ 3 Если наносящий ущерб случай был вызван поведением третьего лица и если несмотря на это управляющий не полностью освобождается от своей ответственности в соответствии с § 2,