Действующий
141. Нитраторы должны быть снабжены автоматическими приборами контроля технологических параметров.
142. Гидравлические затворы в нитраторах должны быть в исправности и всегда залиты соответствующей, предусмотренной технологическим регламентом, инертной по отношению к реакционной массе жидкостью.
143. Нитрационные аппараты на особо опасных операциях должны иметь предусмотренные конструкторской документацией аварийные спуски или устройства для залива водой, управляемые вручную по месту, автоматически или дистанционно с пульта управления.
144. Трубопроводы, соединяющие нитраторы с аварийными емкостями, должны быть минимальной длины и не иметь крутых поворотов и мест застоя реакционной массы.
145. Аварийные резервуары должны иметь запроектированный объем и, если требуется по технологии, всегда быть заполнены водой до установленного уровня. Технологическим регламентом и инструкциями должно быть предусмотрено, кто и в каких случаях производит слив содержимого нитраторов в аварийную емкость.
146. Слив содержимого нитраторов в аварийную емкость производится с одновременным поступлением в нее сжатого воздуха или азота для перемешивания и включением подачи охлаждающего агента в змеевики. При аварийном спуске содержимое нитратора должно быть слито полностью, а нитратор промыт водой при соблюдении соответствующих безопасных условий для работающего.
147. Для создания в производственных помещениях условий труда и охраны окружающей среды, отвечающих требованиям санитарных норм и правил, нитраторы должны быть снабжены предусмотренной проектом принудительной вытяжной вентиляцией для отвода нитрозных газов для поглощения в абсорбционной установке.
148. Дозируемые свежие компоненты должны вводиться внутрь аппарата в пространство между валом мешалки и змеевиком.
149. В случае применения совмещенных и несовмещенных аппаратов, имеющих шнек-подъемники, допускается дозирование компонентов между стенками аппарата и змеевиком в реакционную массу по направляющим карманам. Дозирование жидких реагирующих компонентов в нитратор должно осуществляться через предусмотренные проектом дозирующие устройства.
150. При дозировании в нитраторы твердых компонентов разрежение в нитраторах должно поддерживаться оптимальным, чтобы исключить унос пыли компонентов в вентиляционную систему.
151. В случае снижения интенсивности или полного прекращения перемешивания при любом процессе нитрования, а также в случае падения давления хладагента в сети ниже нормального и при повышении температуры в аппарате до предельно допустимой, предусмотренной технологическим регламентом, дозирование компонентов должно быть прекращено.
152. В период прекращения дозирования компонентов подтекание или случайное попадание дозируемого компонента в нитратор не допускается.
153. При нитровании змеевики всегда должны быть покрыты реакционной массой.
154. Отбор проб из нитраторов должен проводиться без остановки мешалки (преимущественно из перетоков). Используемые пробоотборники должны быть снабжены фиксаторами, исключающими возможность падения их в нитратор.
155. При нитровании в совмещенных аппаратах, а также в совмещенных аппаратах с дополнительными сепараторами разность температуры содержимого нитрационной и сепарационной зон аппаратов должна соответствовать указанной в технологической документации.
156. Длительный обогрев аппаратов и коммуникаций без обмена содержащейся в них массы запрещен. Допустимое время обогрева должно быть предусмотрено технологическим регламентом.
157. Во избежание возможного разложения кислых нитропродуктов не допускаются их отложение и застаивание в трубопроводах, на переточных линиях, в зонах отдельных частей нитраторов.
158. Трубопроводы, переточные линии и другие части нитраторов, где возможно отложение нитропродуктов, должны промываться и очищаться в соответствии с технологическим регламентом.
159. Конструкция и состояние аппаратуры нитрационных мастерских, а также организация технологического процесса, должны исключать попадание посторонних предметов и любых других материалов (смазочных масел, обтирочных материалов) в нитраторы и другие аппараты с кислотами, сырьем, полупродуктами и ВВ.
160. В качестве уплотняющего материала в нитрационных мастерских должны использоваться материалы, исключающие возможность загорания или повышения температуры выше установленной в технических условиях при контакте с крепкими кислотами и взаимодействие с исходными или получаемыми продуктами. Материалы, допускаемые для уплотнения аппаратуры, должны быть предусмотрены технологической документацией.
161. Прокладочные материалы, используемые для уплотнения аппаратуры, коммуникаций и насосов, должны удовлетворять требованиям специальных технических условий.
162. Сброс стоков, содержащих нитроэфиры, допускается в специальную промышленную канализацию, устройство которой должно исключать скопление в ней нитроэфиров.
163. В инструкциях по обслуживанию коммуникаций и насосов для перекачивания отработанной кислоты должны быть предусмотрены способ и периодичность очистки их от нитропродуктов, которые могут высаживаться в процессе эксплуатации оборудования. Способы очистки и утилизации отходов указываются в технологических регламентах и инструкциях по охране труда соответствующих производств.
164. Перед пуском нитрационных мастерских или отдельных аппаратов и коммуникаций после монтажа или капитального ремонта, соответствующие оборудование и коммуникации должны быть тщательно просмотрены, очищены и промыты.
Производство инициирующих взрывчатых веществ
165. Мастерские приготовления и сушки гремучей ртути должны размещаться в отдельных зданиях. Каждая самостоятельная фаза (приготовление растворов, получение продукта, просеивание, промывка) должна располагаться в отдельных помещениях. Допускается просеивание и промывку гремучей ртути проводить в одном помещении, но последовательно.
166. Азид свинца, тринитрорезорцинат свинца (далее - ТНРС) и тетразен допускается изготавливать в одном здании, но на разном технологическом оборудовании. Приготовление азида свинца, ТНРС и тетразена допускается проводить на одном и том же оборудовании с предварительной тщательной промывкой оборудования перед использованием его для получения другого продукта в соответствии с технологическим регламентом (технологическим процессом) и инструкцией по охране труда. Разрешение и контроль использования оборудования для приготовления другого продукта после очистки и промывки аппаратов обеспечивает начальник цеха (мастерской) (руководитель работ).
167. Транспортирование исходных веществ для приготовления инициирующих взрывчатых веществ (далее - ИВВ) разрешается только в той таре, которая предусмотрена технологическим регламентом на данный процесс.
168. Операции дозирования исходных компонентов в реактор синтеза ИВВ должны быть механизированы или автоматизированы.
169. Загрузка компонентов в емкости для приготовления растворов должна проводиться при работающей вытяжной вентиляции.
170. Реакторы для получения ИВВ должны располагаться в железобетонной или бронекабине.
171. Управление загрузкой, разгрузкой и ходом реакции необходимо осуществлять дистанционно.
172. Помещение и весь инвентарь в промывочном отделении процесса получения ИВВ должны быть увлажнены в соответствии с требованиями технологического регламента.
173. Разрешается использовать ручной инструмент и оснастку для работы с ИВВ, изготовленные из материалов, указанных в технологической документации на процесс.
174. Просеивание гремучей ртути должно быть механизировано и проводиться под водой.
Просеивание ИВВ (ТНРС, азид натрия, тетразен) должно быть механизировано и проводиться в отдельных кабинах.
175. Сушка ИВВ должна проводиться в вакуумных шкафах для сушки (предусмотренных технической документацией) с водяным обогревом, устанавливаемых каждый в отдельном помещении, изолированном не разрушающейся при взрыве капитальной стеной, или кабине.
176. Температура воздуха и греющих плит в шкафу, а также значение вакуума указываются в технологическом регламенте. Контроль за температурой воздуха должен осуществляться дистанционно.
177. Стены, потолки, двери, окна и щиты кабины сушки и ссыпания ИВВ должны очищаться и промываться согласно требованиям технологической документации.
178. Запрещено транспортирование ИВВ и составов на их основе во время грозы и при скорости ветра более 12 м/с.
179. Хранение ИВВ и составов на их основе должно производиться в специальных погребках (хранилищах).
Влажные ИВВ должны храниться в хлопчатобумажных или резиновых мешках, помещенных в эмалированные, фарфоровые или винипластовые емкости, залитые дистиллированной водой или водным конденсатом, согласно требованиям технологического регламента.
Сухие ИВВ и составы на их основе должны храниться в переносных закрытых унифицированных контейнерах в коробках со свободно надевающимися крышками. Допускается временное хранение ИВВ в коробках из электропроводных материалов при условии расположения их на столах, накрытых электропроводным заземленным покрытием, и соблюдении относительной влажности воздуха в соответствии с требованиями технологической документации.
Временное хранение ИВВ в производственных помещениях не допускается.
180. Хранение и перемещение ИВВ и составов в погребках осуществляется только в переносных закрытых унифицированных контейнерах.
181. Прием и выдача ИВВ и составов на их основе из погребков должны проводиться только через передаточное (шлюзовое) окно (нишу), расположенное в тамбуре или другом помещении, изолированном от помещения хранения. При этом контейнер для переноски должен находиться в специально отведенном месте.
В погребках, у которых отсутствуют передаточные ниши, допускается прием и отпуск ИВВ и составов на их основе производить через тамбуры в погребках, используя при этом промежуточные столы с ограждением и навесом у входных дверей погребка для хранения контейнеров с составом.
182. Проводить в погребке какие-либо работы, кроме приема и выдачи продукта, запрещено.
Производство пиротехнических составов, металлизированных огнесмесей, прессование, снаряжение пиротехнических изделий и изготовление зарядов твердого пиротехнического топлива
183. Компоненты пиротехнических составов и топлив должны храниться в отдельных помещениях по соответствующим группам, согласно требованиям технологической документации (группа окислителей, группа взрывчатых веществ, группа металлических и неметаллических горючих), в установленной таре.