(Действующий) Национальный стандарт РФ ГОСТ Р ИСО 6707-1-2020 "Здания и сооружения....

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
Пример - Фундамент (3.3.1.1), этаж (3.3.2.10), крыша (3.3.2.21), инженерные сети (3.3.4.1).
3.3.5.5 сборная конструкция (assembly): Устройство из взаимосвязанных компонентов (3.4.1.3), соединенных между собой.
3.3.5.6 * сооружение, строительная конструкция (construction): Смонтированная или готовая часть объекта капитального строительства (3.1.1.1), получаемая в результате производства работ на строительной площадке (3.1.1.5).
Примечание - У термина "сооружение" есть омоним. См. 3.1.1.2.
3.3.5.7 комбинированная конструкция (composite construction): Вид строительной конструкции (3.3.5.6), состоящей из различных материалов (3.4.1.1), работающих как единое целое, при этом, как правило, один из них изготовляется заранее.
3.3.5.8 слой гидроизоляции (damp proof course; membrane, US): Слой покрытия (3.4.4.36), защищающий основание стены (3.3.2.46) от проникновения влаги.
3.3.5.9 гидроизоляционная мембрана (damp proof membrane): Слой или лист (3.4.1.11) из герметичного материала (3.4.1.1), устанавливаемый в перекрытии (3.3.2.10) или в другом подобном сооружении (3.3.5.6), или в стене (3.3.2.46), для защиты от проникновения влаги.
3.3.5.10 слезник (throat; groove at dripnose, US): Канавка на нижней поверхности, которая предотвращает перетекание воды через нее.
Примечание 1 - У термина "слезник" есть омоним. См. 3.3.5.11.
3.3.5.11 слезник (check throat): Канавка, предотвращающая попадание капиллярной влаги в узкое пространство (3.2.1.1) или в соединение (3.3.5.34) между смежными элементами.
Примечание 1 - У термина "слезник" есть омоним. См. 3.3.5.10.
3.3.5.12 плита (slab; pavior, GB): Массивный, плоский или формованный компонент (3.4.1.3), как правило, более 300 мм в квадрате, используемый для устройства ограждения или выступов из здания (3.1.1.3).
Примечание 1 - У термина "плита" есть омоним. См. 3.4.1.11.
3.3.5.13 кладка (masonry): Строительная конструкция (3.3.5.6) из камня (3.4.2.4), кирпича (3.4.4.50) или блоков (3.4.1.8).
3.3.5.14 каменная кладка (stonework): Кладка (3.3.5.13) из камней (3.4.2.4), с обработанной или необработанной поверхностью, со связующим или плотно уложенных насухо.
3.3.5.15 кирпичная кладка (brickwork): Кладка (3.3.5.13) из кирпичей (3.4.4.50), плотно уложенных и связанных между собой раствором (3.4.4.26).
3.3.5.16 цоколь (plinth): Выступ или углубление в основании строительной конструкции (3.3.5.6), например стены (3.3.2.46), колонны (3.3.1.10) или сооружение для установки оборудования выше уровня (3.7.2.38) пола (3.3.2.10).
3.3.5.17 пластина (plate): Тонкое, жесткое, плоское металлическое изделие (3.4.1.2), толщина (3.7.2.48) которого больше толщины листа (3.4.1.11).
3.3.5.18 полка (flange): Деталь конструктивного элемента (3.3.1.3), как правило, тонкая, выступающая с одной или двух сторон полки (3.3.5.19) профиля (3.4.1.9).
3.3.5.19 стенка (web): Тонкая или относительно тонкая часть конструктивного элемента (3.3.1.3) двутаврового, уголкового, швеллерного или таврового профиля.
3.3.5.20 столярные изделия (joinery; cabinetry, US; unfinished/finished millwork, US): Сборная конструкция (3.3.5.5) из обработанных деревянных (3.4.3.2) изделий (3.4.1.2) и древесных плит (3.4.3.41), за исключением строительных деревянных конструкций или наружной облицовки (3.3.2.43), а также погонажные изделия, используемые в качестве элементов отделки (3.3.5.1), таких как наличники (3.3.5.70), плинтуса (3.3.5.71) и сливные рейки (3.3.2.4).
3.3.5.21 плотничные изделия (carpentry): Строительные деревянные изделия.
3.3.5.22 лестница (stair; staircase, GB): Строительная конструкция (3.3.5.6) в виде ряда горизонтальных площадок для пешего перехода на разные уровни (3.7.2.38).
[ЕН 14076:2013, 2.1.1, с изменением: "(ступенек или пролетов)" исключено]
3.3.5.23 лестничная площадка (landing): Площадка или часть перекрытия (3.3.2.10), примыкающая к лестничному маршу (3.3.5.26) или пандусу (3.3.5.33) или обеспечивающая доступ к лифтовой кабине (3.3.4.30) на каждом уровне обслуживания.
3.3.5.24 промежуточная лестничная площадка (intermediate landing): Лестничная площадка (3.3.5.23) между двумя лестничными маршами (3.3.5.26).
3.3.5.25 ступень (step): Горизонтальная площадка для опирания ступни и вертикальная поверхность или пространство (3.2.1.1), приводящее к изменению уровня (3.7.2.38).
3.3.5.26 лестничный марш (flight): Непрерывный ряд ступеней (3.3.5.25) между двумя уровнями.
3.3.5.27 подступенок (riser): Вертикальный компонент (3.4.1.3) ступени (3.3.5.25) между двумя смежными проступями (3.3.5.29) или между проступью и прилегающей к ней лестничной площадкой (3.3.5.23).
3.3.5.28 косоур, тетива (string; stringer, US): Наклонный компонент (3.4.1.3), на который опираются проступи (3.3.5.29) и подступенки (3.3.5.27).
[ЕН 14076:2013, 2.5.5]
3.3.5.29 проступь (tread): Горизонтальный компонент (3.4.1.3) ступени (3.3.5.25).
3.3.5.30 свес [ступени] (nosing): Передняя крайняя часть проступи (3.3.5.29) или лестничной площадки (3.3.5.23), обычно выступающая за пределы подступенка (3.3.5.27).
3.3.5.31 внешний косоур, внешняя тетива (outer string; inside stringer, US): Косоур (3.3.5.28) лестницы, не прилегающий к стене (3.3.2.46).
3.3.5.32 настенный косоур, настенная тетива (wall string; wall stringer, US): Косоур (3.3.5.28) лестницы, прилегающий к стене (3.3.2.46).
3.3.5.33 пандус, рампа (ramp): Наклонное сооружение (3.3.5.6), обеспечивающее связь между двумя уровнями (3.7.2.38).
3.3.5.34 соединение, стык, узел (joint; connection, US): Строительная конструкция (3.3.5.6), образованная двумя или более смежными изделиями (3.4.1.2), компонентами (3.4.1.3) или сборными конструкциями (3.3.5.5) в ходе сборки.
Примечание 1 - У термина "соединение" есть омоним. См. 3.5.1.35.
3.3.5.35 контактная поверхность стыка (joint contact surface): Часть поверхности компонента (3.4.1.3), предназначенная для контакта с соединительной деталью (3.3.5.96) или другим компонентом.
3.3.5.36 лицевая поверхность стыка (joint face): Часть поверхности профиля стыка (3.3.5.38), разработанная и изготовленная для подгонки соединяемых поверхностей.
3.3.5.37 профиль стыка (joint profile): Часть поперечного сечения компонента (3.4.1.3), задействованного в соединении (3.3.5.34).
Примечание 1 - Стыкуемые компоненты могут иметь дополнительные профили для осуществления соединения.
3.3.5.38 поверхность профиля стыка (joint profile surface): Поверхность компонента (3.4.1.3), задействованного в соединении (3.3.5.34).
3.3.5.39 опорная плоскость стыка (joint reference plane): Условная плоскость, позволяющая определить относительное положение профилей стыка (3.3.5.37) компонентов (3.4.1.3), образующих соединение (3.3.5.34) и/или других связанных с ним соединительных изделий (3.3.5.96).
Примечание 1 - Может совпадать с координатной или модульной плоскостью (3.7.2.44).
3.3.5.40 смещение стыка (joint step): Разница в плоскости между гранями компонентов (3.4.1.3) по линии стыка (3.3.5.34).
3.3.5.41 поверхность стыка (joint surface): Видимая поверхность соединения (3.3.5.34).
3.3.5.42 зазор стыка (joint gap): Пространство (3.2.1.1), которое сохраняется между двумя прилегающими компонентами (3.4.1.3) после монтажа, независимо от наличия в данном пространстве соединительного изделия (3.3.5.96).
3.3.5.43 основание под штукатурку (plastering background; plastering base, US; backings, GB): Конструкция (3.3.1.2), на которую наносится штукатурка (3.4.4.27) или крепятся гипсоволокнистые изделия.
3.3.5.44 строительные скобяные изделия (building hardware; fixings, US; hardware, US): Запоры (3.3.5.48) крепеж (3.3.5.83) и фиксаторы (3.3.5.53).