(Действующий) Приказ Федеральной службы по экологическому, технологическому и...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
определяет потребность и проверяет наличие материалов, необходимых для ремонта вентиляционных устройств;
обеспечивает бесперебойную работу ламповой;
подготавливает расчеты и графический материал по метановыделению и проветриванию аварийного участка.
2. Заместители и помощники начальника службы (участка), обеспечивающей (обеспечивающего) аэрологическую безопасность подземных горных выработок, прибывают на ОПО и поступают в распоряжение своего непосредственного руководителя.
3. Руководитель энергомеханической службы ОПО:
организует дежурство рабочих и специалистов, руководимых им служб, цехов и отделов для выполнения работ по локализации и ликвидации последствий аварии;
обеспечивает предусмотренные планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий или оперативным планом режимы энергоснабжения ОПО и аварийного участка;
обеспечивает подачу сжатого воздуха или воды к месту аварии в случаях, предусмотренных планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий;
извещает об аварии организации, снабжающие ОПО электроэнергией, и контролирует ее бесперебойную подачу;
обеспечивает работу электромеханического оборудования, систем связи и оповещения, имеющихся на ОПО.
4. Начальник участка и специалисты участка, на котором произошла авария, являющиеся членами ВГК:
руководят действиями членов ВГК по спасению людей и ликвидации аварии в начальный период ее возникновения;
принимают меры по оказанию первой помощи пострадавшим и выводу людей с аварийного участка;
информируют РЛА о своем месте нахождения и обстановке в зоне аварии.
5. Начальники и (или) специалисты других участков ОПО:
прибывают на ОПО и поступают в распоряжение РЛА;
находящиеся в момент аварии на ОПО, действуют по указанию РЛА, а в случае отсутствия связи с РЛА в соответствии с планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий.
6. Специалист организации, ответственный за учет и выдачу индивидуальных головных светильников, самоспасателей, газоанализаторов, обеспечивает их выдачу работникам организации, эксплуатирующей ОПО, и ПАСС(Ф) на основании пропусков, подписанных РЛА.
7. Руководитель ВГК:
ведет учет членов ВГК и формирует из них горноспасательные отделения;
составляет графики работы членов ВГК;
обеспечивает членов ВГК СИЗОД и необходимым для ведения горноспасательных работ оборудованием.
8. Члены ВГК, находящиеся на рабочих местах, действуют в соответствии с планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий.
9. На ОПО ведения подземных горных работ в начальный период возникновения аварии члены ВГК выполняют следующие мероприятия:
члены ВГК аварийного участка, находящиеся в момент возникновения аварии в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой, используя СИЗОД, выводят людей из горных выработок аварийного участка в горные выработки с пригодной для дыхания атмосферой, оказывают пострадавшим при аварии первую помощь. После выхода в горные выработки с пригодной для дыхания атмосферой сообщают РЛА об аварии, своем месте нахождения и месте нахождения рабочих аварийного участка и в дальнейшем действуют по его указанию;
члены ВГК аварийного участка, находящиеся в момент возникновения аварии в горных выработках с пригодной для дыхания атмосферой, сообщают об аварии РЛА и приступают к ее ликвидации;
при взрыве метана и (или) угольной пыли члены ВГК, используя СИЗОД, оказывают первую помощь пострадавшим при аварии и выводят их в горные выработки с пригодной для дыхания атмосферой и далее на поверхность, после чего действуют по указанию РЛА;
при внезапном выбросе угля (породы) члены ВГК, используя СИЗОД, оказывают первую помощь пострадавшим при аварии и выводят их в горные выработки с пригодной для дыхания атмосферой;
при обрушении в горной выработке устанавливают связь с застигнутыми аварией людьми, организуют их спасение, предварительно усилив крепь, тем самым исключив возможные обрушения;
при пожаре в тупиковой выработке члены ВГК, находящиеся в данной горной выработке, сообщают об аварии РЛА и, используя СИЗОД, выводят людей в выработки с пригодной для дыхания атмосферой. На ОПО, опасных по взрывчатости газа и (или) пыли, члены ВГК обеспечивают нормальный режим проветривания тупиковой горной выработки и приступают к тушению пожара первичными средствами пожаротушения. В случае, когда пожар не удается потушить первичными средствами пожаротушения, члены ВГК сообщают об этом РЛА и действуют по его указанию.
10. После прибытия на аварийный участок подразделений ПАСС(Ф) члены ВГК сообщают командиру ПАСС(Ф) о сложившейся обстановке, состоянии пострадавших, выполненных мероприятиях по локализации и ликвидации последствий аварии.
Приложение N 8
к Федеральным нормам и правилам
в области промышленной безопасности
"Инструкция по локализации и ликвидации
последствий аварий на опасных
производственных объектах, на которых
ведутся горные работы",
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 31 октября 2016 г. N 449

Горноспасательные работы в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой

1. Горноспасательные работы работниками ПАСС(Ф) и членами ВГК в подземных горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой проводятся в автономных изолирующих дыхательных аппаратах (далее - ДА) со сжатым кислородом (кислородно-азотной смесью) или химически связанным кислородом с номинальным временем защитного действия не менее четырех часов.
На объектах открытых горных работ допускается использование ДА со сжатым воздухом с номинальным временем защитного действия не менее одного часа.
2. Продолжительность пребывания работников ПАСС(Ф) и членов ВГК в непригодной для дыхания атмосфере ограничивается объемом газодыхательной смеси, который может быть израсходован при нахождении в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой (далее - рабочий объем).
Рабочий объем следует принимать равным:
для ДА на сжатом кислороде (кислородно-азотной смесью) - 75% от объема газо-дыхательной смеси в баллоне ДА установленного заводом-изготовителем;
для ДА на химически связанном кислороде - объему, который расходуется за 75% номинального времени защитного действия, установленного заводом-изготовителем;
3. Рабочий объем следует расходовать:
при передвижении вверх, по горизонтальным горным выработкам или вниз с углом наклона до 10° включительно - половину рабочего объема на передвижение в направлении "туда" и половину - в направлении "обратно"; при передвижении по горным выработкам с углом наклона более 10° вниз - одну треть рабочего объема на передвижение в направлении "туда" и две трети - в направлении "обратно".
При этом максимальная продолжительность пребывания работников ПАСС(Ф) и членов ВГК в непригодной для дыхания атмосфере с применением ДА не должна превышать четырех часов.
4. Работники ПАСС(Ф) и члены ВГК во время нахождения в горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой контролируют объем оставшейся в ДА газо-дыхательной смеси.
Объем газо-дыхательной смеси, необходимой для выхода из горных выработок с непригодной для дыхания атмосферой, следует рассчитывать из условия, что работники ПАСС(Ф) или члены ВГК по этим горных выработкам будут передвигаться пешком.
5. В горные выработки с непригодной для дыхания атмосферой для ведения горноспасательных работ работники ПАСС(Ф) и члены ВГК направляются в составе отделений.
Горноспасательное отделение или отделение ВГК при ведении горноспасательных работ в непригодной для дыхания атмосфере должно состоять не менее чем из пяти человек при работе в подземных горных выработках и не менее чем из трех человек - на открытых горных работах.
Для ведения горноспасательных работ в подземных горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой работники ПАСС(Ф) или члены ВГК направляются в количестве не менее двух человек в случаях, когда горноспасательные работы ведутся в задымленной выработке на расстоянии не более 10 м от свежей струи воздуха или место ведения горноспасательных работ находится в незадымленной выработке, и время выхода из нее не превышает три минуты. Решение о направлении в указанные выработки не в составе отделения для членов ВГК принимает РЛА, для работников ПАСС(Ф) - РГСР.
6. При ведении горноспасательных работ в подземных горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой на подземной горноспасательной базе должно находиться горноспасательное отделение или отделение ВГК для обеспечения передачи информации между отделением, ведущим горноспасательные работы в подземных горных выработках с непригодной для дыхания атмосферой, и КП.
В случае направления в непригодную для дыхания атмосферу части отделения, остальной состав этого отделения находится на подземной горноспасательной базе.

Обследование подземных горных выработок с непригодной для дыхания атмосферой