Действующий
37. До принятия решения об установлении тарифов в размере, влекущем превышение установленного в среднем по субъекту Российской Федерации предельного индекса, региональный орган регулирования тарифов обязан согласовать проект такого решения с федеральным органом регулирования тарифов.
Основанием для рассмотрения федеральным органом регулирования тарифов вопроса о согласовании решения регионального органа регулирования тарифов (органа местного самоуправления в случае наделения его соответствующими полномочиями) об утверждении им тарифов, которое приводит к превышению предельного индекса, установленного федеральным органом регулирования тарифов, является обращение органа регулирования тарифов, которое подписывается руководителем органа регулирования тарифов (далее - обращение).
38. К обращению прилагаются следующие документы (оригиналы или копии, заверенные руководителем органа регулирования тарифов):
а) ходатайство высшего должностного лица субъекта Российской Федерации (руководителя высшего исполнительного органа государственной власти субъекта Российской Федерации) с обоснованием необходимости принятия органом регулирования тарифов решения об установлении тарифов, которое приводит к превышению предельного индекса;
39. Орган регулирования тарифов вправе приобщить к обращению помимо документов, предусмотренных пунктом 38 настоящих Правил, иные документы, которые, по его мнению, имеют существенное значение для рассмотрения вопроса о согласовании решения органа регулирования тарифов.
40. Обращение представляется в федеральный орган регулирования тарифов лично руководителем органа регулирования тарифов или уполномоченным им заместителем, либо направляется заказным письмом с описью вложения и с уведомлением о вручении, либо представляется в электронной форме. Днем представления обращения является:
а) в случае представления обращения лично в федеральный орган регулирования тарифов - день регистрации обращения в этом органе;
б) в случае направления обращения почтовой (курьерской) связью - день сдачи почтового отправления в организацию связи, подтверждаемый штемпелем на почтовом отправлении;
в) в случае представления обращения в электронной форме - день регистрации обращения в системе электронного документооборота федерального органа регулирования тарифов.
41. Обращение подлежит регистрации федеральным органом регулирования тарифов в день его поступления с присвоением ему регистрационного номера. Орган регулирования тарифов извещается о принятии обращения к рассмотрению в течение 10 календарных дней со дня его поступления в федеральный орган регулирования тарифов.
42. В случае отсутствия каких-либо документов, предусмотренных пунктом 38 настоящих Правил, обращение к рассмотрению не принимается и возвращается в орган регулирования тарифов в течение 10 календарных дней со дня его поступления в федеральный орган регулирования тарифов с указанием причины возврата. Возврат обращения не является препятствием для повторного представления органом регулирования тарифов обращения после устранения причин, послуживших основанием для возврата.
43. В случае если проведение анализа тарифных и социально-экономических последствий установления тарифов и (или) определение их экономической обоснованности на основании материалов, представленных органом регулирования тарифов в соответствии с пунктами 38 - 39 настоящих Правил, не представляется возможным, федеральный орган регулирования тарифов дополнительно запрашивает у органа регулирования тарифов информацию, необходимую для рассмотрения обращения, которая должна быть представлена в течение 12 календарных дней со дня получения соответствующего запроса.
Федеральный орган регулирования тарифов приостанавливает рассмотрение обращения до представления органом регулирования тарифов указанной информации.
По решению руководителя федерального органа регулирования тарифов к рассмотрению обращения привлекаются регулируемые организации и потребители, законные интересы которых могут быть затронуты решением органа регулирования тарифов.
44. Орган регулирования тарифов, а также иные лица, привлеченные к рассмотрению обращения, извещаются о дате, месте и времени рассмотрения обращения почтовым отправлением с уведомлением о вручении не позднее чем за 10 календарных дней до дня рассмотрения обращения федеральным органом регулирования тарифов.
45. Обращение может быть рассмотрено в отсутствие представителей органа регулирования тарифов в случае:
а) письменного сообщения органа регулирования тарифов о невозможности участия в рассмотрении обращения;
б) неявки представителя органа регулирования тарифов на процедуру рассмотрения обращения, когда имеются сведения о его своевременном уведомлении о месте, дате и времени проведения указанной процедуры.
46. Отсутствие представителей иных лиц, привлеченных к рассмотрению обращения, не является препятствием для рассмотрения обращения.
По решению руководителя федерального органа регулирования тарифов для проведения анализа представленных документов могут привлекаться независимые эксперты.
47. Федеральный орган регулирования тарифов рассматривает обращение и принимает решение о согласовании или об отказе в согласовании решения органа регулирования тарифов об установлении тарифов, которое приводит к превышению предельного индекса, в срок не позднее 30 календарных дней со дня принятия обращения к рассмотрению.
Решение о согласовании или об отказе в согласовании решения органа регулирования тарифов об утверждении им тарифа в размере, который приводит к превышению предельного индекса, принимается с учетом критериев, приведенных в перечне, утверждаемом Федеральной антимонопольной службой по согласованию с Министерством экономического развития Российской Федерации.
Решение федерального органа регулирования тарифов оформляется в форме приказа, копия которого направляется в орган регулирования тарифов в течение 10 рабочих дней со дня принятия соответствующего решения.
Федеральный орган регулирования тарифов в течение 5 рабочих дней со дня принятия решения обеспечивает его размещение на своем официальном сайте в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет".
Орган регулирования тарифов принимает решение об установлении тарифов, руководствуясь решением федерального органа регулирования тарифов о согласовании или об отказе в согласовании решения об установлении тарифов, которое приводит к превышению предельного индекса, в порядке и сроки, которые установлены настоящими Правилами.
VI. Порядок согласования органами регулирования тарифов перехода организации от регулирования тарифов с применением правил регулирования тарифов, действующих на деньзаключения концессионного соглашения или договора аренды, к регулированию тарифов с применением правил регулирования тарифов, действующих на день установления (изменения, корректировки) цен (тарифов)
48. Согласование органом регулирования тарифов перехода организации от регулирования тарифов с применением правил регулирования тарифов, действовавших на день заключения концессионного соглашения в отношении централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или договора аренды указанных систем и объектов, к регулированию тарифов с применением правил регулирования тарифов, действующих на день установления (изменения, корректировки) цен (тарифов), осуществляется на основании заявления о таком переходе (далее - заявление о переходе).
49. Заявление о переходе составляется в произвольной форме и представляется в орган регулирования тарифов в письменной форме непосредственно или почтовым отправлением либо в электронной форме в виде электронного документа.
Заявление о переходе подается одной из сторон концессионного соглашения в отношении централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или одной из сторон договора аренды указанных систем и объектов либо уполномоченным лицом одной из сторон концессионного соглашения в отношении объектов теплоснабжения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или договора аренды указанных объектов (далее - лицо, подавшее заявление о переходе) и подписывается лицом, подавшим заявление о переходе.
а) концессионное соглашение в отношении централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или договор аренды указанных систем и объектов либо заверенная в установленном порядке копия одного из указанных документов;
б) документ, подтверждающий согласие сторон концессионного соглашения в отношении централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или договора аренды указанных систем и объектов на переход к регулированию тарифов с применением правил регулирования тарифов, действующих на день установления (изменения, корректировки) цен (тарифов);
в) документ, подтверждающий полномочия лица, подавшего заявление о переходе, на подачу заявления о переходе и прилагаемых к нему документов и материалов;
г) расчет необходимой валовой выручки концессионера или арендатора на каждый год начиная с года, следующего за годом, в котором было направлено заявление о переходе, до конца действия концессионного соглашения в отношении централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или договора аренды указанных систем и объектов, осуществленный по правилам, действовавшим на день заключения концессионного соглашения или договора аренды;
д) расчет необходимой валовой выручки концессионера или арендатора на каждый год начиная с года, следующего за годом, в котором было направлено заявление о переходе, до конца действия концессионного соглашения в отношении централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или договора аренды указанных систем и объектов, осуществленный по правилам, действующим на день подачи заявления о переходе.
51. При расчете необходимой валовой выручки в соответствии с подпунктами "г" и "д" пункта 50 настоящих Правил используются цены, значения и параметры, установленные концессионным соглашением в отношении централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или договором аренды указанных систем и объектов.
52. При получении заявления о переходе и прилагаемых к нему документов и материалов орган регулирования тарифов проверяет их на соответствие положениям пункта 50 настоящих Правил, а также проверяет полномочия лица, подавшего заявление о переходе.
53. Орган регулирования тарифов в течение 5 календарных дней регистрирует заявления о переходе и прилагаемые к нему документы и материалы в случае их соответствия положениям пункта 50 настоящих Правил или возвращает лицу, подавшему заявление о переходе, с указанием причин отказа.
Лицо, подавшее заявление о переходе, вправе повторно представить в орган регулирования тарифов заявление о переходе с прилагаемыми к нему доработанными документами и материалами, соответствующее положениям пункта 50 настоящих Правил.
54. В случае соответствия заявления о переходе и прилагаемых к нему документов и материалов положениям пункта 50 настоящих Правил орган регулирования тарифов рассматривает его в течение не более 15 календарных дней со дня регистрации.
55. Орган регулирования тарифов рассматривает зарегистрированное заявление о переходе и прилагаемые к нему документы и материалы на предмет правильности расчета необходимой валовой выручки, предусмотренной подпунктом "г" пункта 50 настоящих Правил, осуществленного в соответствии с правилами регулирования тарифов, действовавшими на день заключения концессионного соглашения в отношении централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или договора аренды указанных систем и объектов, и на предмет правильности расчета необходимой валовой выручки, предусмотренной подпунктом "д" пункта 50 настоящих Правил, осуществленного в соответствии с правилами регулирования тарифов, действующими на день подачи заявления о переходе.
56. В случае если расчет необходимой валовой выручки, предусмотренной подпунктом "г" пункта 50 настоящих Правил, не соответствует правилам регулирования тарифов, действующим на день заключения концессионного соглашения в отношении централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или договора аренды указанных систем и объектов, или расчет необходимой валовой выручки, предусмотренной подпунктом "д" пункта 50 настоящих Правил, не соответствует правилам регулирования тарифов, действующим на день подачи заявления о переходе, то заявление о переходе и прилагаемые к нему документы и материалы возвращаются лицу, подавшему заявление о переходе, с указанием причин отказа в его рассмотрении. Лицо, подавшее заявление о переходе, вправе повторно направить в орган регулирования тарифов заявление о переходе с доработанными документами и материалами.
57. В случае если расчет необходимой валовой выручки, предусмотренной подпунктом "г" пункта 50 настоящих Правил, соответствует правилам регулирования тарифов, действующим на день заключения концессионного соглашения в отношении централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности, или договора аренды указанных систем и объектов, и расчет необходимой валовой выручки, предусмотренной подпунктом "д" пункта 50 настоящих Правил, соответствует правилам регулирования тарифов, действующим на день подачи заявления о переходе, то орган регулирования тарифов принимает решение о согласовании перехода к регулированию тарифов с применением правил регулирования тарифов, действующих на день установления (изменения, корректировки) цен (тарифов), при условии, что отношение суммарной необходимой валовой выручки концессионера или арендатора, предусмотренной подпунктом "д" пункта 50 настоящих Правил, к суммарной необходимой валовой выручке концессионера или арендатора, предусмотренной подпунктом "г" пункта 50 настоящих Правил, превышает 0,95, но не превышает значение показателя предельного (максимального) роста необходимой валовой выручки концессионера (арендатора), получаемой при осуществлении регулируемых видов деятельности, предусмотренное конкурсной документацией на год подачи заявления о переходе.
58. В случае если отношение суммарной необходимой валовой выручки концессионера или арендатора, предусмотренной подпунктом "д" пункта 50 настоящих Правил, к суммарной необходимой валовой выручке концессионера или арендатора, предусмотренной подпунктом "г" пункта 50 настоящих Правил, не соответствует условию, указанному в пункте 56 настоящих Правил, орган регулирования тарифов принимает решение об отказе в согласовании перехода к регулированию тарифов с применением правил регулирования тарифов, действующих на день установления (изменения, корректировки) цен (тарифов).