Действующий
в) не производятся никакие погрузочные или разгрузочные операции во время перевозки;
5.9.4.2. 2 мЗв/ч в любой точке внешней поверхности транспортного средства, включая верхнюю и нижнюю поверхности, или для открытого транспортного средства в любой точке вертикальных плоскостей, проходящих через внешние края транспортного средства, на верхней поверхности груза и на нижней наружной поверхности транспортного средства;
5.9.4.3. 0,1 мЗв/ч в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, образованных внешними боковыми поверхностями транспортного средства, или, если груз перевозится на открытом транспортном средстве, в любой точке на расстоянии 2 м от вертикальных плоскостей, проходящих через внешние края транспортного средства.
5.9.5. На транспортных средствах, перевозящих упаковки, транспортные пакеты или грузовые контейнеры, которые имеют знаки опасности категории "II-Желтая" или "III-Желтая", не разрешается находиться никому, кроме водителя, грузчика и экспедитора. В кузове автотранспортного средства, перевозящего упаковки и транспортные пакеты II и III категорий, не допускается присутствие людей, в том числе и сопровождающего персонала. При перевозке на автомобиле без специального, оборудования эти упаковки и транспортные пакеты необходимо по возможности отдалять от кабины водителя.
5.9.6. Водитель и (или) лицо, сопровождающее груз (или ответственный за сопровождение груза), обязаны иметь при себе сопроводительную документацию с учетом требований, приведенных в
пункте 5.14.4, и аварийную карточку.
5.9.7. Размещение и крепление груза производятся под контролем водителя и (или) ответственного за сопровождение груза.
5.9.8. Ответственный за сопровождение груза должен обеспечить, чтобы посторонние лица не находились вблизи автотранспортного средства с грузом.
5.9.9. При перевозке упаковок, транспортных пакетов, резервуаров или грузовых контейнеров, помеченных знаками опасности, приведенными на
рис. 2,
3 или
4 приложения 3, на двух внешних боковых стенках и на внешней задней стенке автотранспортного средства должны быть установлены знаки, приведенные на
рис. 6 приложения 3.
В случае если груз представляет собой неупакованные материалы НУА-I и ОПРЗ-I или груз, перевозимый на условиях исключительного использования, представляет собой неупакованный радиоактивный материал, состоящий из одного предмета, отнесенного к одному номеру ООН, то проставляется также соответствующий номер ООН (см.
приложение 5) черными цифрами высотой не менее 65 мм:
При использовании варианта, указанного в
подпункте б), дополнительный знак закрепляется рядом с основным знаком на двух боковых стенках и внешней задней стенке кузова автотранспортного средства.
5.9.10. Во всем, что не предусмотрено настоящими Правилами и не противоречит им, при перевозках радиоактивных материалов автомобильным транспортом необходимо руководствоваться Правилами перевозки опасных грузов автомобильным транспортом.
5.10. Требования к перевозке радиоактивных материалов железнодорожным транспортом
5.10.1. При перевозке грузов железнодорожным транспортом в дополнение к общим требованиям, установленным в
подразделах 5.1 - 5.8,
5.14 настоящих Правил, должны выполняться требования настоящего подраздела.
5.10.2. Перевозка грузов может осуществляться в грузовых поездах повагонными, мелкими и контейнерными отправками в крытых вагонах (без тормозных площадок), в полувагонах и на платформах, в грузовых контейнерах, а также в почтово-багажных вагонах и поездах.
Для постоянной перевозки упаковок в любом сочетании могут быть использованы специально оборудованные вагоны (вагоны-контейнеры и др.), принадлежащие грузоотправителям (грузополучателям).
5.10.3. Груз следует по возможности перевозить в поездах прямого назначения.
Перевозки некоторых радиоактивных материалов могут осуществляться специальными поездами, состоящими только из вагонов с радиоактивными материалами и при необходимости вагонов сопровождения.
Подъездные железнодорожные пути грузоотправителя (грузополучателя) должны обеспечивать прием и отправление таких поездов в полном составе, их формирование и расформирование, безопасное проведение маневровой работы, а также безопасный пропуск специальных вагонов для перевозки радиоактивных материалов, экипировку и техническое обслуживание этих вагонов.
5.10.4. Урановые и ториевые руды следует перевозить в вагонах и полувагонах в таре, исключающей попадание груза в вагон и окружающую среду при обычных условиях перевозки.
5.10.5. Допускается перевозка мелкими и контейнерными отправками упаковок всех категорий, за исключением упаковок с уровнем излучения на поверхности более 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч) и (или) ТИ более 10. Накопление упаковок контролируется согласно
пункту 5.3.7.
5.10.6. При перевозке на условиях исключительного использования уровень излучения не должен превышать величин, указанных в
пункте 5.9.4 с учетом принятия дополнительных мер согласно
п. 5.9.4.1.
5.10.7. Лица, сопровождающие радиоактивные материалы при перевозке, обязаны предъявлять представителям органов, уполномоченным осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор на объектах железнодорожного транспорта и осуществляющим в установленном порядке радиационный контроль на железнодорожном транспорте, протоколы измерений радиационных характеристик транспортных упаковочных комплектов и железнодорожного подвижного состава, выполненных в соответствии с установленными требованиями.
5.10.8. Способы погрузки, размещения и крепления груза на железнодорожном подвижном составе разрабатываются грузоотправителем и должны соответствовать техническим условиям погрузки и крепления грузов на железнодорожном транспорте.
5.10.9. На боковых стенках железнодорожного подвижного состава, устанавливаются знаки согласно п. 5.9.9, за исключением торцевых стенок.
В отдельных случаях, если это предусмотрено в сертификате (сертификате-разрешении) на перевозку, допускается не устанавливать знаки радиационной опасности на внешние поверхности железнодорожного подвижного состава. Такие перевозки в обязательном порядке должны осуществляться в сопровождении персонала.
Работы по техническому обслуживанию железнодорожного подвижного состава в пути следования должны производиться только под наблюдением сопровождающего персонала, который обязан исключить не вызванное производственной необходимостью присутствие железнодорожных рабочих вблизи железнодорожного подвижного состава с грузом.
5.10.10. При перевозке на условиях исключительного использования в случае необходимости перегрузка груза из неисправного железнодорожного подвижного состава грузоотправителя (грузополучателя) осуществляется силами грузоотправителя (грузополучателя).
Для выполнения указанных работ грузоотправитель (грузополучатель) в течение суток должен направить бригаду работников. Организации железнодорожного транспорта могут предоставлять в установленном порядке погрузочно-разгрузочные машины и механизмы для осуществления перегрузки.
5.10.11. Кроме соответствующих требований данного подраздела, при перевозке грузов в багажных вагонах должны быть выполнены условия, указанные в санитарных правилах при транспортировании радиоактивных материалов.
Перевозка радиоактивных материалов в передвижных камерах хранения осуществляется по согласованию с органами, уполномоченными осуществлять государственный санитарно-эпидемиологический надзор на объектах железнодорожного транспорта.
5.10.12. Возможность и условия перевозки упаковок в отдельном купе пассажирского поезда с сопровождающим персоналом регламентируется санитарными правилами при транспортировании радиоактивных материалов, введенными в действие федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным осуществлять государственный санитарный и эпидемиологический надзор.
5.10.13. При перевозке делящихся ядерных материалов железнодорожным транспортом дополнительно к соответствующим требованиям
пунктов 5.10.1 - 5.10.12 должны быть выполнены следующие требования:
5.10.13.1. Сопровождающий персонал, в том числе и охрана, должны размещаться в изолированных от груза служебных помещениях или в отдельных специально оборудованных для этих целей вагонах.
5.10.13.2. Маневры с железнодорожным подвижным составом, загруженным делящимися ядерными материалами, производятся с особой осторожностью. Не допускается пропуск такого железнодорожного подвижного состава через сортировочные горки без локомотивов и производство маневров толчками.
5.10.13.3. Грузополучатель обязан обеспечить прием прибывшего в его адрес железнодорожного подвижного состава с делящимися ядерными материалами без его задержки.
5.10.14. Конструкция транспортного упаковочного комплекта должна обеспечивать устойчивость комплекта при перевозке, надежное и соответствующее техническим условиям погрузки и крепления закрепление его на железнодорожном подвижном составе, нагрузку на пол вагона не более 2200 кгс/м2, а на пол универсального контейнера не более 1000 кгс/м2.
5.11. Требования к перевозке радиоактивных материалов на судах морского и речного флота
5.11.1. В дополнение к общим требованиям, согласно положениям
подразделов 5.1 - 5.8,
5.14, при перевозке груза на судах морского и речного флота должны быть выполнены требования настоящего подраздела.
5.11.2. Грузовые и грузопассажирские морские и речные суда должны иметь соответствующий класс Российского морского регистра судоходства или Российского речного регистра судоходства (для судов, совершающих рейсы по внутренним судоходным путям).
К перевозке на грузовых и грузопассажирских морских и речных судах допускаются упаковки I, II и III категорий. Перевозка упаковок с уровнем излучения на поверхности более 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч) осуществляется только а условиях исключительного использования или на специальных условиях, с учетом санитарных правил при транспортировании радиоактивных материалов.
5.11.3. Перевозка упаковок на борту судна специального назначения, которое в силу своей конструкции или условий фрахта специально предназначено для перевозки только радиоактивных материалов, не подпадает под действие требований об ограничении уровня излучений и суммарного значения ИБК, указанных в
пункте 5.3.7, при выполнении следующих условий:
а) в случае перевозки, осуществляемой зарубежными судоходными компаниями, программа радиационной защиты для перевозки должна быть одобрена компетентным органом страны приписки судна и в случае необходимости компетентным органом страны каждого из портов захода;
б) в случае перевозки, осуществляемой российскими судоходными компаниями, программа радиационной защиты для перевозки должна быть одобрена соответствующим органом управления использованием атомной энергии и органами государственного регулирования безопасности при использовании атомной энергии;
в) условия размещения груза заранее определены для всего рейса, включая любые грузы, которые должны быть загружены в портах захода на маршруте;
г) погрузка, размещение, крепление и выгрузка грузов контролируются представителем грузоотправителя (грузополучателя), квалифицированным в области перевозки радиоактивных материалов и сюрвейером перевозчика;
5.11.4. Места размещения упаковочных комплектов с радиоактивными материалами должны быть обозначены знаками радиационной опасности согласно
рис. 6 приложения 3. Эти места должны находиться от грузовых мест размещения грузов с фоточувствительными материалами на расстоянии, не меньшем указанного в
приложении 2.
За исключением грузов с делящимися ядерными материалами, между местами, где размещены грузы радиоактивных материалов, и местами пребывания людей, а также местами размещения грузов с фоточувствительными материалами целесообразно по возможности размещать другие грузы для ослабления излучения.
5.11.5. Перед предъявлением к перевозке груза грузоотправитель должен представить перевозчику правильно оформленный погрузочный ордер с указанием: