(Действующий) Межгосударственный стандарт ГОСТ 1.5-2001 "Стандарты...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
в) - в нижней части оборотной стороны титульного листа вместо соответствующей записи, указанной в 6.2.5;
г) - на титульном листе стандарта и на его первой странице;
д), е) - в виде сносок к тексту стандарта, где упоминаются или целесообразно упомянуть соответствующие ссылочные документы (стандарты, классификаторы и т.п.);
ж) - в библиографических данных стандарта после кода МКС (см.3.14.2).
Наименование стандарта на государственном языке страны помещают на лицевой стороне титульного листа и на первой странице стандарта над его наименованием на русском языке.
Код продукции (услуг), на которую распространяется стандарт, включают в библиографические данные, помещая его справа, в верхней части этого элемента.
3.15.4 Национальные информационные данные, оформленные в соответствии с 3.15.2 или 3.15.3, не должны заменять какие-либо положения стандарта, исключать или дополнять их помимо того, что допускается в соответствии с 3.15.1 и 7.3.6.4.
3.15.5 При внесении в стандарт изменения необходимые дополнительные сведения, аналогичные тем, которые приведены в 3.15.1 в перечислениях: а), д), е), публикуют в указателях национальных (государственных) стандартов, издаваемых в государствах - участниках Соглашения.

4 Требования к изложению стандарта

4.1 Общие требования к изложению текста

4.1.1 В зависимости от особенностей содержания стандарта его положения излагают в виде текста, таблиц, графического материала (рисунков, схем, диаграмм) или их сочетаний.
4.1.2 Текст стандарта должен быть кратким (по возможности), точным, не допускающим различных толкований, логически последовательным, необходимым и достаточным для использования стандарта в соответствии с его областью применения.
В стандарт включают:
- требования, которые могут быть проверены объективными методами;
- инструкции, регламентирующие эти методы;
- иные инструкции и рекомендации;
- сообщения с информацией об объекте стандартизации и о взаимосвязанных с ним объектах (смежных видах деятельности)*(13).
4.1.3 В стандарте применяют термины, определения к которым приведены в данном стандарте, или стандартизованные термины (установленные межгосударственным стандартами на термины и определения).
4.1.4 При изложении требований и инструкций в тексте стандарта применяют слова: "должен", "следует", "подлежит", "необходимо", "требуется", "разрешается только", "не допускается", "запрещается", "не должен", "не следует", "не подлежит", "не могут быть" и т.п.
Приводя в стандарте требования к наибольшим и наименьшим значениям величин, применяют словосочетания: "должно быть не более (не менее)" или "не должно превышать".
Пример - Массовая доля углекислого натрия в технической кальцинированной соде должна быть не менее 99,4%.
При изложении в стандарте положений, допускающих отступления от требований (инструкций), применяют слова; "могут быть", "как правило", "при необходимости", "допускается", "разрешается" и т.п.
Допускается использовать в стандарте для требований и инструкций повествовательную форму изложения, если из его наименования или заголовков разделов (подразделов) ясно, какие положения стандарта являются требованиями (инструкциями).
При изложении в стандарте рекомендаций применяют слова: "рекомендуется", "не рекомендуется", "целесообразно", "нецелесообразно" и т.п. Допускается использовать для рекомендаций повествовательную форму изложения, если их рекомендательный характер следует из статуса документа, его наименования или заголовка раздела (подраздела).
Сообщения и приложения излагают в стандарте в повествовательной форме.
4.1.5 В стандарте не допускается применять:
- обороты разговорной речи, техницизмы и профессионализмы;
- для одного и того же понятия различные научно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке;
- произвольные словообразования.
4.1.6 В тексте стандарта, за исключением формул, таблиц и рисунков, не допускается применять:
- математический знак "-" перед отрицательными значениями величин (следует писать слово "минус");
- знак "D" для обозначения диаметра (следует писать слово "диаметр");
- математические знаки величин без числовых значений, например, ">" (больше), "<" (меньше), "=" (равно), ">=" (больше или равно), "<=" (меньше или равно), "не равно" (не равно), а также знаки "N" (номер) и "%" (процент).
4.1.7. Числовые значения показателей, устанавливаемые в стандарте для изготовления продукции (для выполнения работ или процессов) с заданной точностью, как правило, приводят с предельными отклонениями с соблюдением требований ГОСТ 8.417 (пункт 5.5) или указывают в виде наибольших и/или наименьших значений.
Предельные (допускаемые) отклонения значений показателя могут быть приведены следующим образом:
- в тексте - вместе с номинальными, как указано в 4.15.6;
- в таблице - как указано в 4.5.15;
- в виде отдельного требования.
Пример - Допускаемые отклонения массы нетто одной упаковочной единицы от номинальной не должны превышать:
минус 8% ......................... при массе до 50 г включ.
минус 5%........................... " " св.50 г
При упаковывании крекера непосредственно в ящики допускается отклонение фактической массы нетто от номинальной в меньшую сторону на 0,5 %.
Отклонение от номинальной массы нетто в большую сторону не ограничивается.
4.1.8 При приведении в стандарте данных о физических константах, свойствах веществ и материалов указывают категории этих данных по ГОСТ 8.310.

4.2 Деление текста

4.2.1 Текст основной части стандарта делят на структурные элементы: разделы, подразделы, пункты, подпункты. Разделы могут делиться на пункты или на подразделы с соответствующими пунктами. Пункты при необходимости могут делиться на подпункты.
Примечание - Основная часть стандарта включает все его элементы, установленные 3.1.2, за исключением титульного листа, предисловия, содержания, введения, приложений, библиографии и библиографических данных.
4.2.1.1 При делении текста стандарта на пункты и подпункты необходимо, чтобы каждый пункт (подпункт) составлял отдельное положение стандарта, то есть содержал законченную логическую единицу.
4.2.1.2 Разделы, подразделы, пункты и подпункты нумеруют арабскими цифрами.
4.2.1.3 Разделы должны иметь порядковую нумерацию в пределах всего текста основной части стандарта.