(Действующий) Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
(а) рециркуляция и окончательное удаление осуществляются экологически обоснованным образом и не ведут к восстановлению тетрабромдифенилового эфира и пентабромдифенилового эфира для целей их повторного использования;
(b) Сторона не позволяет, чтобы это исключение вело к экспорту изделий, содержащих уровни/концентрации тетрабромдифенилового эфира и пентабромдифенилового эфира, превышающие те уровни/концентрации этих веществ, которые разрешается продавать на территории Стороны; и
(c) Сторона уведомляет секретариат о своем намерении воспользоваться этим исключением.
2. На своем шестом очередном совещании, а затем на каждом втором очередном совещании Конференция Сторон оценивает прогресс, достигнутый Сторонами по реализации своей конечной цели по ликвидации тетрабромдифенилового эфира и пентабромдифенилового эфира, содержащихся в изделиях, и рассматривает сохраняющуюся необходимость в этом конкретном исключении. Срок действия настоящего конкретного исключения в любом случае истекает не позднее 2030 года.

Часть VI
Технический эндосульфан и его соответствующие изомеры (эндосульфан)

Производство и применение эндосульфана прекращается, за исключением Сторон, уведомивших секретариат о своем намерении производить и/ или применять его в соответствии со статьей 4 Конвенции. Конкретные исключения могут предоставляться для применения эндосульфана в отношении следующих сочетаний сельскохозяйственных культур и вредителей:
КультураВредитель
ЯблоняТля растительная
Каянус, нутТля растительная, гусеницы, полупяденица гороховая, огневка бобовая
Бобы, вигнаТля растительная, моль минирующая, белокрылка
Перец стручковый, лук, картофельТля растительная, цикадки
КофеЖук кофейный, точильщик стеблевой
ХлопокТля растительная, червь коробочный хлопчатника, цикадки, листовертка, червь коробочный хлопчатника розовый, трипсы, белокрылка
Баклажан, бамияТля растительная, моль капустная, цикадки, моль почковая и плодовая
АрахисТля растительная
ДжутГусеница волосатая бихарская, клещ желтый
КукурузаТля растительная, точильщик розовый, точильщик стеблевой
МангоМушки плодовые, кузнечики
ГорчицаТля растительная, галлица
РисГаллица, совка рисовая ,точильщик стеблевой, цикадка белая
ЧайТля растительная, гусеницы, моль чайная, червецы мучнистые, кокциды, кобылочка зеленолистая малая, пяденица чайная, москиты чайные, трипсы
ТабакТля растительная, совка табачная восточная
ТоматТля растительная, моль капустная, цикадки, моль минирующая, моль почковая и плодовая, белокрылка
ПшеницаТля растительная, точильщик розовый, термиты

Приложение В Ограничение

Часть I

Химическое вещество
Деятельность
Приемлемая цель или конкретное исключение
ДДТ (1-1-1трихлор-2,2-бис (n-хлорфенил)этан) N КАС: 50-29-3ПроизводствоПриемлемая цель:Применяется для борьбы с переносчиками болезней в соответствии с положениями части II настоящего приложенияКонкретное исключение:Промежуточный материал в производстве дикофолаПромежуточные материалы
ИспользованиеПриемлемая цель:Борьба с переносчиками болезней в соответствии с положениями части II настоящего приложенияКонкретное исключение:Производство дикофолаПромежуточные материалы
Перфтороктановая сульфоновая кислота(N КАС: 1763-23-1),ее соли и перфтороктановый сульфонилфторид(N КАС: 307-35-7) К примеру:перфтороктановый сульфонат калия(N КАС: 2795-39-3); перфтороктановый сульфонат лития (N КАС: 29457-72-5); перфтороктановый сульфонат аммония (N КАС: 29081-56-9); перфтороктановый сульфонат диэтаноламмония (N КАС: 70225-14-8); перфтороктановый сульфонат тетраэтиламмония (N КАС: 56773-42-3); перфтороктановый сульфонат дидецилдиметиламмония (N КАС: 251099-16-8)ПроизводствоПриемлемая цель:В соответствии с положениями части III настоящего приложения, производство других химических веществ для их использования исключительно в рамках перечисленных ниже видов применения. Производство для видов применения, перечисленных нижеКонкретное исключение:Согласно разрешению для Сторон, перечисленных в Реестре.
ИспользованиеПриемлемая цель:В соответствии с частью III настоящего приложения для следующих приемлемых целей или в качестве промежуточного продукта при производстве химических веществ для следующих приемлемых целей:- воспроизведение фотоизображения- фоторезистивные и антиотражающие покрытия для полупроводников- реактив для травления полупроводниковых соединений и керамических фильтров- авиационные гидравлические жидкости- металлопокрытия (твердые металлические покрытия), только в замкнутых системах- некоторые медицинские приборы (например, пленки на основе сополимера этилена и тетрафторэтилена (ЭТФЭ) и производство рентгеноконтрастного ЭТФЭ, медицинские приборы для лабораторной диагностики и цветовые фильтры ПЗС)- огнетушительная пена- приманка для борьбы с муравьями-листорезамиКонкретное исключение:Для следующих конкретных видов применения или в качестве промежуточного продукта в производстве химических веществ для следующих конкретных видов применения:- фотомаски в производстве полупроводников и жидкокристаллических дисплеев (ЖКД)- металлопокрытия (твердые металлические покрытия)- металлопокрытия (декоративные покрытия)- электрические и электронные компоненты некоторых цветных принтеров и цветных копировальных машин- инсектициды для борьбы с муравьем огненным импортным красным и термитами- применение химических реагентов в нефтедобыче- ковровые покрытия- кожа и предметы одежды- текстиль и обивочные материалы- бумага и упаковочные материалы- покрытия и присадки к покрытиям- резина и пластмассы
Примечания:
(i) за исключением тех случаев, когда в Конвенции будет указано иное, количества химического вещества, содержащегося в продуктах и изделиях в качестве непреднамеренного микрозагрязнителя, не рассматриваются как подлежащие перечислению в настоящем приложении;
(ii) настоящее примечание не рассматривается в качестве приемлемой цели или конкретного исключения в отношении производства и использования для целей пункта 2 статьи 3. Количества химического вещества, являющегося частью изделий, произведенных или уже находящихся в употреблении до или на дату вступления в силу соответствующего обязательства в отношении этого химического вещества, не рассматриваются как перечисленные в настоящем приложении при условии, что Сторона уведомила секретариат о том, что конкретный вид изделия продолжает находиться в употреблении в данной Стороне. Секретариатпредает гласности такие уведомления;
(iii) настоящее примечание не рассматривается в качестве конкретного исключения в отношении производства и использования для целей пункта 2 статьи 3. Учитывая, что не ожидается контакта значительных количеств химического вещества с людьми и окружающей средой в ходе производства и использования находящегося в закрытой системе промежуточного вещества локального действия, любая Сторона после уведомления секретариата может разрешать производство и использование количеств химического вещества, перечисленного в настоящем приложении, в качестве находящегося в закрытой системе промежуточного вещества локального действия, химически преобразованного при переработке других химических веществ, которое с учетом критериев, указанных в пункте 1 приложения D, не проявляет характеристик стойких органических загрязнителей. Такое уведомление должно включать информацию об общем объеме производства и потребления такого химического вещества или разумную оценку такой информации и информацию, касающуюся характера, основанного на использовании закрытой системы и локального процесса, включая объем любого непреднамеренного микрозагрязнения конечного изделия исходным материалом, являющимся стойким органическим загрязнителем, в результате его неполного преобразования. Такая процедура применяется в тех случаях, когда иного не предусмотрено в настоящем приложении. Секретариат доводит такие уведомления до сведения Конференции Сторон и предает их гласности. Подобное производство или использование не рассматриваются как конкретные исключения для той или иной страны в отношении производства или использования. Такое производство и использование прекращаются по истечении десятилетнего периода, если соответствующая Сторона не представит секретариату новое уведомление, в случае чего этот период продлевается еще на десять лет, если Конференция Сторон после рассмотрения данного вида производства и использования не примет иного решения. Процедура уведомления может быть повторена;
(iv) всеми конкретными исключениями в данном приложении могут пользоваться Стороны, зарегистрировавшие исключения в отношении них в соответствии со статьей 4.
──────────────────────────────
* По состоянию на 17 мая 2009 года не было ни одной Стороны, зарегистрировавшейся в отношении конкретных исключений, перечисленных в приложении В относительно ДДТ. Следовательно, в соответствии с пунктом 9 статьи 4 Конвенции никакая новая регистрация в отношении этих исключений осуществляться не может, что выделено серым цветом текста в таблице.

Часть II ДДТ(1,1,1-трихлор-2,2-бис(n-хлорфенил)этан)

1. Производство и применение ДДТ должно быть прекращено, за исключением тех Сторон, которые уведомили секретариат об их намерении производить и/ или применять ДДТ. Настоящим создается Реестр ДДТ, открытый для широкой общественности. Секретариат ведет Реестр ДДТ.
2. Каждая Сторона, производящая и/или применяющая ДДТ, ограничивает такое производство и/или применение борьбой с переносчиками болезней в соответствии с разработанными Всемирной организацией здравоохранения рекомендациями и руководящими принципами по применению ДДТ и в тех случаях, когда в данной Стороне это безопасно и отсутствуют эффективные и доступные альтернативные средства.
3. В том случае, когда Сторона, не включенная в Реестр ДДТ, приходит к выводу, что она нуждается в применении ДДТ для борьбы с теми или иными заболеваниями, она должна в кратчайшие сроки направить уведомление секретариату, чтобы с этой поры быть включенной в Реестр ДДТ. Одновременно она должна уведомить об этом Всемирную организацию здравоохранения.
4. Каждые три года каждая Сторона, применяющая ДДТ, представляет секретариату и Всемирной организации здравоохранения информацию о применяемых объемах, условиях такого применения и его необходимости для проводимой этой Стороной стратегии по борьбе с заболеваниями в соответствии с форматом, который будет утвержден Конференцией Сторон и в консультации со Всемирной организацией здравоохранения.
5. В целях сокращения и в конечном итоге прекращения применения ДДТ Конференция Сторон содействует тому, чтобы:
(a) каждая Сторона, применяющая ДДТ, разработала и осуществляла план действий в качестве части плана осуществления, оговоренного в статье 7.
Такой план действий должен включать:
(i) разработку нормативных и других механизмов для обеспечения того, чтобы применение ДДТ было ограничено борьбой с переносчиками болезней;
(ii) внедрение надлежащих альтернативных продуктов, методов и стратегий, включая стратегии по преодолению противодействующих факторов, для обеспечения дальнейшего и эффективного использования этих альтернатив;
(iii) меры по укреплению здоровья человека и сокращению случаев заболеваний;
(b) Стороны, в пределах своих возможностей, содействуют научным исследованиям и разработке безопасных альтернативных химических и нехимических продуктов, методов и стратегий для Сторон, применяющих ДДТ, с учетом условий этих стран и в целях облегчения бремени, создаваемого болезнями для населения и экономики. К числу факторов, которым должно уделяться особое внимание при рассмотрении альтернатив или комбинаций альтернатив, относятся риски для здоровья человека и экологические последствия, связанные с внедрением таких альтернатив. Приемлемые альтернативы ДДТ создают меньше рисков для здоровья человека и окружающей среды, являются подходящими для борьбы с болезнями с учетом условий в данных странах и основываются на данных мониторинга.
6. Начиная с первого совещания Конференции Сторон, а затем не реже чем раз в три года Конференция Сторон в консультации со Всемирной организацией здравоохранения проводит оценку сохраняющейся потребности в ДДТ для целей борьбы с переносчиками болезней на основе имеющейся научной, технической, экологической и экономической информации, включая:
(а) производство и применение ДДТ и условия, изложенные в пункте 2;
(b) наличие, приемлемость и внедрение альтернатив ДДТ; и
(c) прогресс в укреплении потенциала стран, позволяющий без какого-то риска перейти к применению таких альтернатив.
7. После письменного уведомления секретариата любая Сторона может в любое время исключить себя из Реестра ДДТ. Исключение вступает в силу в указанный в уведомлении день.

Часть III Перфтороктановая сульфоновая кислота, ее соли и перфторактановый сулфонилфторид

1. Производство и использование перфтороктановой сульфоновой кислоты (ПФОС), ее солей и перфтороктанового сульфонилфторида (ПФОСФ) запрещается всеми Сторонами, кроме как в случаях, предусмотренных в части I настоящего приложения для Сторон, которые не уведомили секретариат о своем намерении производить и/или использовать их для приемлемых целей. Настоящим создается Реестр приемлемых целей, который открыт для широкой общественности. Ведение Реестра приемлемых целей осуществляется секретариатом. В случае, если какая-либо Сторона, не включенная в Реестр приемлемых целей, приходит к выводу, что она нуждается в применении ПФОС, ее солей и ПФОСФ для приемлемых целей, перечисленных в части I настоящего приложения, она в кратчайшие сроки уведомляет секретариат для незамедлительного включения ее названия в Реестр.
2. Стороны, которые производят и/или используют эти химические вещества, надлежащим образом учитывают руководящие положения, например те, которые изложены в соответствующих разделах общих руководящих указаний, касающихся наилучших имеющихся методов и наилучших видов природоохранной деятельности, приведенных в части V приложения С к Конвенции.
3. Раз в четыре года каждая Сторона, которая использует и/или производит эти химические вещества, докладывает о прогрессе, достигнутом в деле ликвидации ПФОС, ее солей и ПФОСФ, и представляет информацию о таком прогрессе Конференции Сторон в соответствии со статьей 15 Конвенции.
4. В целях сокращения и в конечном итоге прекращения производства и/или использования этих химических веществ Конференция Сторон призывает, чтобы:
(а) каждая Сторона, использующая эти химические вещества, приняла меры по обеспечению поэтапного прекращения их использования при наличии приемлемых альтернативных веществ или методов;
(b) каждая Сторона, использующая и/или производящая эти химические вещества, разработала и реализовала план действий в качестве составного элемента плана выполнения, указанного в статье 7 Конвенции;
(c) Стороны в рамках своих возможностей содействовали научным исследованиям и разработкам в области безопасных альтернативных химических и нехимических продуктов и технологий, методов и стратегий для Сторон, использующих эти химические вещества, применительно к условиям этих Сторон. Факторы, которые должны учитываться при рассмотрении альтернатив или сочетания альтернатив, включают риски для здоровья человека и последствия таких альтернатив для окружающей среды.
5. Конференция Сторон оценивает сохраняющуюся необходимость в этих химических веществах для различных приемлемых целей и конкретных исключений на основе имеющейся научной, технической, экологической и экономической информации, включая:
(a) информацию, содержащуюся в докладах, указанных в пункте 3;
(b) информацию о производстве и использовании этих химических веществ;
(c) информацию о наличии, приемлемости и внедрении альтернатив этим химическим веществам;
(d) информацию о прогрессе в деле создания потенциала стран в области безопасного перехода к применению таких альтернатив.
6. Упомянутая в предыдущем пункте оценка проводится не позднее 2015 года, а затем раз в четыре года в увязке с очередным совещанием Конференции Сторон.
7. В силу сложности использования и наличия многочисленных секторов, в которых используются эти химические вещества, могут иметь место другие виды применения этих химических веществ, о которых странам не известно в настоящее время. Сторонам, которым становится известно о других видах применениях, настоятельно рекомендуется в кратчайшие сроки проинформировать о них секретариат.
8. Сторона может в любое время исключить свое название из Реестра приемлемых целей, направив секретариату письменное уведомление. Такое исключение вступает в силу с даты, указанной в уведомлении.