Действующий
2. Расходы по проезду и пребыванию свидетеля или эксперта, а также возможное вознаграждение эксперту возмещаются запрашивающей договаривающейся Стороной согласно нормам, действующим на ее территории.
3. Запрашивающая Договаривающаяся Сторона по просьбе свидетеля или эксперта авансом оплачивает все или часть расходов по проезду и пребыванию.
Статья 10. Временная передача лиц, содержащихся под стражей, для дачи свидетельских показаний или проведения очной ставки
1. Лицо, содержащееся под стражей, о личной явке которого для дачи свидетельских показаний или проведения очной ставки просит запрашивающая Договаривающаяся Сторона, передается на время запрашивающей Договаривающейся Стороне при условии его возвращения в срок, определенный запрашиваемой Договаривающейся Стороной, при соблюдении положений
статьи 11 настоящего Договора.
а) если лицо, содержащееся под стражей, не дает на это согласие;
б) если его присутствие необходимо в связи с уголовным делом, находящимся в производстве на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны;
в) если передача может продлить его содержание под стражей или
г) в силу иных неотложных обстоятельств, препятствующих его передаче запрашивающей Договаривающейся Стороне.
2. Лицо, доставленное на территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны, должно содержаться под стражей, если запрашиваемая Договаривающаяся Сторона не обратится с просьбой об освобождении его из-под стражи.
Статья 11. Неприкосновенность
1. Свидетель или эксперт, явившийся по вызову в компетентный орган запрашивающей Договаривающейся Стороны, не может, независимо от его гражданства, быть подвергнут преследованию, аресту либо иным образом ограничен в личной свободе на территории этой Договаривающейся Стороны за деяния или на основании приговоров, имевших место до его выезда с территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны.
2. Лицо, явившееся по вызову в компетентный орган запрашивающей Договаривающейся Стороны для дачи показаний в качестве обвиняемого, не может, независимо от его гражданства, быть подвергнуто преследованию, аресту либо иным образом ограничено в личной свободе за деяния или на основании приговоров, имевших место до его выезда с территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны и не являющихся причиной данного вызова.
3. Свидетель, эксперт или обвиняемый утрачивает право на неприкосновенность, предусмотренное в настоящей статье, в том случае, если он, имея возможность покинуть территорию запрашивающей Договаривающейся Стороны, не сделал это в течение 30 суток с момента, когда его присутствие перестало быть необходимым для соответствующего компетентного органа либо когда он, покинув ее территорию, впоследствии вновь туда возвратился.
Статья 12. Обмен информацией о приговорах и судимости
1. Каждая из Договаривающихся Сторон будет ежегодно сообщать другой Договаривающейся Стороне сведения о вступивших в законную силу приговорах, вынесенных ее судами в отношении граждан этой Договаривающейся Стороны.
2. Каждая из Договаривающихся Сторон предоставляет другой Договаривающейся Стороне по ее просьбе сведения о судимости лиц, осужденных ранее ее судами, если эти лица привлекаются к уголовной ответственности на территории запрашивающей Договаривающейся Стороны.
Статья 13. Заявления об уголовных правонарушениях
1. Договаривающиеся Стороны передают друг другу для соответствующего рассмотрения заявления об уголовных правонарушениях, совершенных на территории другой Договаривающейся Стороны, а также имеющиеся у них предметы, материалы и документы, необходимы для такого рассмотрения.
2. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона уведомляет запрашивающую Договаривающуюся Сторону о результатах рассмотрения таких заявлений и направляет ей копии принятых решений.
Запросы об оказании правовой помощи и ответы на них, а также прилагаемые к ним документы составляются на языке запрашивающей Договаривающейся Стороны.
Статья 15. Освобождение от легализации
Документы и переводы, составленные компетентными органами любой из Договаривающихся Сторон в соответствии с настоящим Договором, освобождаются от любой формы легализации при условии, что они подписаны уполномоченным лицом и скреплены официальной печатью.
Статья 16. Расходы, связанные с оказанием правовой помощи
Каждая из Договаривающихся Сторон несет все расходы по оказанию правовой помощи, за исключением расходов, которые возмещает запрашивающая Договаривающаяся Сторона в связи с вызовом свидетелей и экспертов, как это предусмотрено в
статьях 9 и
10 настоящего Договора.
Статья 17. Разрешение разногласий
Разногласия, возникшие в связи с толкованием или применением настоящего Договора, разрешаются путем консультаций.
Статья 18. Ратификация и вступление в силу
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу через тридцать дней после обмена ратификационными грамотами.
Статья 19. Срок действия Договора
Настоящий Договор заключается сроком на 5 лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если одна из Договаривающихся Сторон не уведомит другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении прекратить его действие, направив соответствующую ноту по дипломатическим каналам. Действие Договора прекращается спустя шесть месяцев с даты такого уведомления.
Совершено в Москве 25 марта 1996 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.