Действующий
лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не будет считаться лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве только в силу того факта, что оно осуществляет на территории этого другого Государства любой из перечисленных в пункте 2 видов деятельности.
3. Физическое
лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве за работу в государственных органах и учреждениях этого Государства при осуществлении им государственных функций на территории другого Договаривающегося Государства, при условии, что они рассматриваются как таковые по законодательству первого Государства, не подлежат налогообложению в другом Государстве.
1. Заработная плата, а также другие аналогичные вознаграждения
лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве за осуществление в прошлом работы по выполнению государственных функций, указанных в пункте 1, в государственных учреждениях и организациях этого Государства не подлежат налогообложению в другом Государстве.
2. Пенсии, пособия и другие аналогичные вознаграждения
Не перечисленные в предыдущих статьях настоящего Соглашения виды доходов, получаемые лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве из источников в другом Договаривающемся Государстве, не подлежат налогообложению в этом другом Государстве.
Договаривающихся Государств, глав, членов дипломатического персонала и сотрудников этих представительств, учреждений и организаций, а также членов их семей.
1. Положения настоящего Соглашения не затрагивают налоговых привилегий иностранных дипломатических и консульских представительств, других приравненных к ним в отношении налоговых привилегий учреждений и организаций
Договаривающегося Государства не будут подвергаться в другом Договаривающемся Государстве более высокому или более обременительному налогообложению, чем граждане этого другого Государства в подобных условиях.
1. Граждане одного
лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, имеющего постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве, не будет менее благоприятным, чем налогообложение лиц с постоянным местопребыванием в третьем государстве, имеющих постоянное представительство в этом другом Государстве.
2. Налогообложение
пунктов 1 и 2 не будут рассматриваться как обязывающие Договаривающееся Государство предоставлять лицам, имеющим постоянное местопребывание в другом Договаривающемся Государстве, такие же налоговые льготы, которые оно предоставляет лицам с постоянным местопребыванием в своем государстве или лицам с постоянным местопребыванием в третьем государстве в силу специальных соглашений с этим третьим государством.
3. Положения
Договаривающемся Государстве в соответствии с законами и правилами, действующими в этом Государстве.
1. Настоящее Соглашение применяется к налогообложению доходов, извлекаемых исключительно от той деятельности, которая осуществляется в
Компетентные органы Договаривающихся Государств будут в пределах, допускаемых их законодательством, обмениваться по мере необходимости сведениями об изменениях своего налогового законодательства, а также по просьбе другими материалами, необходимыми для выполнения настоящего Соглашения. Любые сведения или материалы такого рода будут считаться конфиденциальными и использоваться исключительно для целей, связанных с применением настоящего Соглашения.
лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве считает, что действия одного или обоих Договаривающихся Государств приводят или приведут к налогообложению его не в соответствии с настоящим Соглашением, оно может, независимо от средств защиты, предусмотренных законодательством Договаривающегося Государства, в котором это лицо имеет свое постоянное местопребывание, подать заявление компетентным органам этого Государства. Если компетентные органы, которые получат заявление, признают его обоснованным, они будут стремиться прийти к соглашению с компетентными органами другого Договаривающегося Государства, имея в виду избежать налогообложения, не соответствующего настоящему Соглашению.
1. Если
компетентные органы соответствующего Договаривающегося Государства, если это необходимо, вернут переплаченные суммы, предоставят налоговые льготы либо произведут взимание налогов.
2. В случае достижения такого согласия
Компетентные органы Договаривающихся Государств будут стремиться к устранению по взаимному согласию трудностей, возникающих в процессе применения положений настоящего Соглашения. Они могут также совместно обсуждать возможность избежания двойного налогообложения в случаях, не предусмотренных настоящим Соглашением.
3.
Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока одно из Договаривающихся Государств не денонсирует его. Каждое из Договаривающихся Государств может, по истечении пяти лет со дня вступления Соглашения в силу, денонсировать его путем передачи через дипломатические каналы письменного уведомления о его денонсации не позднее 6 месяцев до окончания любого календарного года. В таком случае Соглашение прекращает свое действие в отношении налогов и сборов, определяемых за периоды налогообложения, начинающиеся 1 января или после 1 января календарного года, в котором передано уведомление о денонсации Соглашения.