Утративший силу

Приказ Минюста РФ от 9 марта 2006 г. N 37 "Об утверждении Программы подготовки государственных судебных экспертов государственных судебно-экспертных учреждений Министерства юстиции Российской Федерации по судебной лингвистической экспертизе"

В целях обеспечения подготовки экспертов в государственных судебно-экспертных учреждениях Минюста России и во исполнение требований ст. 13 Федерального закона от 31 мая 2001 г. N 73-ФЗ "О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, N 23, ст. 2291), приказов Минюста России от 14 мая 2003 г. N 114 "Об утверждении Перечня родов (видов) экспертиз, выполняемых в государственных судебно-экспертных учреждениях Минюста России, и Перечня экспертных специальностей, по которым предоставляется право самостоятельного производства судебных экспертиз в государственных судебно-экспертных учреждениях Минюста России" (зарегистрирован Минюстом России 27.05.2003, регистрационный номер N 4596) и от 15 июня 2004 г. N 112 "Об утверждении Положения об организации профессиональной подготовки и повышения квалификации государственных судебных экспертов государственных судебно-экспертных учреждений Министерства юстиции Российской Федерации" (зарегистрирован Минюстом России 17.06.2004, регистрационный номер N 5861) приказываю:
Утвердить программу подготовки государственных судебных экспертов государственных судебно-экспертных учреждений Министерства юстиции Российской Федерации по судебной лингвистической экспертизе согласно приложению.
Министр
Ю.Я. Чайка

Программа
подготовки государственных судебных экспертов государственных судебно-экспертных учреждений Министерства юстиции Российской Федерации по судебной лингвистической экспертизе.
Программа подготовки экспертов по экспертной специальности 26.1 "Исследование продуктов речевой деятельности"
(утв. приказом Минюста РФ от 9 марта 2006 г. N 37)

I. Общая часть

Тема 1. Теоретические и методические основы судебно-лингвистической экспертизы
Предмет и объект судебной лингвистической экспертизы. Текст как объект лингвистической экспертизы, классификация текстов по способу их порождения и восприятия. Понятия автора, адресата и читателя текста. Умения и навыки порождения текста, умения и навыки восприятия (понимания) текста. Обобщенный и индивидуальный автор текста, обобщенный и индивидуальный читатель текста. Наименование как особый вид текста, специфика его восприятия.
Место лингвистической экспертизы в общей классификации судебных экспертиз. Основные задачи лингвистической экспертизы. Виды лингвистических экспертиз: автороведческая экспертиза, семантическая экспертиза, экспертиза наименований. Дискуссионные вопросы классификации лингвистических экспертиз.
Основные задачи лингвистических экспертиз. Особенности лингвистических экспертиз в уголовном, гражданском, административном и арбитражном процессах.
Основные методологические принципы и подходы к исследованию продуктов речевой деятельности. Общие методы лингвистического исследования.
Основные термины и понятия лингвистической экспертизы.
Научно-техническое обеспечение деятельности эксперта. Средства, используемые при проведении лингвистического исследования.
Становление, развитие и современное состояние лингвистической экспертизы. Актуальные проблемы лингвистической экспертизы. Анализ практики производства лингвистических экспертиз в судебно-экспертных учреждениях системы Минюста России и негосударственных экспертных учреждениях.
Перспективы совершенствования и расширения возможностей методик судебно-лингвистической экспертизы.
Литература: [7; 13; 35; 37; 47; 50; 125; 143; 159; 162].
Тема 2. Основы назначения и производства судебно-лингвистической экспертизы
Правовые основы, процессуальные основания и порядок назначения судебной лингвистической экспертизы в уголовном, гражданском, административном, арбитражном процессах. Законодательная регламентация экспертной деятельности. Обязанности и права эксперта.
Виды судебных экспертиз: дополнительная экспертиза; повторная экспертиза; комиссионная экспертиза. Лингвистическая экспертиза в составе комплексной экспертизы продуктов речевой деятельности. Особенности производства экспертизы в суде.
Общие правила подготовки и оформления материалов при назначении лингвистической экспертизы. Понятие образцов письменной речи в лингвистической экспертизе. Свободные, экспериментальные, условно-свободные образцы письменной речи, требования, предъявляемые к методике их отбора. Возможности использования образцов устной речи.
Заключение эксперта, его содержание, доказательственное значение. Допрос эксперта в суде. Оценка заключения эксперта.
Типичные недостатки при проведении экспертных исследований и составлении заключений. Категории выводов; причины и обоснованность выводов о невозможности решения вопросов, ставящихся перед экспертами, и сообщений о невозможности дачи заключения. Причины расхождений в выводах первичной и повторных экспертиз.
Компетенция эксперта-лингвиста. Определение области специальных познаний эксперта. Экспертная этика и психологические аспекты экспертных исследований.
Литература: [1; 27; 30; 34; 38; 47; 81; 93; 94; 95; 103; 126; 129; 162].

II. Специальная часть

Тема 3. Автороведческая экспертиза: предмет, объект, задачи
Автороведческая экспертиза как специальная область приложения лингвистических знаний. Понятие индивидуального стиля речи, речевые навыки и умения, их классификация. Устойчивость и вариативность речевых навыков. Вариативность стиля изложения в зависимости от жанра текста и коммуникативных целей его написания.
Текст как источник информации о его авторе и условиях своего составления. Авторские, спорные, анонимные и псевдонимные тексты, разновидности литературного воровства (плагиата).
Становление, развитие и современное состояние автороведения. Текстология, палеография и почерковедение.
Основные задачи, решаемые в рамках автороведческих экспертиз.
Типовые вопросы, которые ставятся перед экспертом при проведении автороведческой экспертизы. Литература: [15; 35; 113; 126; 149].
Тема 4. Современные возможности анализа классификационных особенностей текста
Особенности текстов разных функциональных стилей, художественные тексты. Проявления классификационных признаков в текстах разных типов и жанров. Специфика письменной записи устной речи, особенности жанров компьютерного дискурса, язык протоколов и свидетельских показаний.
Типы классификационных параметров, выявляемых в тексте:
языковые: родной язык, диалектные особенности, знание иностранных языков, особенности идиостиля;
социально-биографические: пол, возраст, уровень образования, профессиональная и социальная среда;
психологические: когнитивные и психические особенности, отклонения в психике, набор приоритетных смыслов.
Особенности лингвистических методов психодиагностики, ограничения, накладываемые на исследование отклонений в психике и психопатологии по авторскому тексту. Возможности составления психологического портрета автора текста.
Оценка текста с точки зрения его автороведческой информативности, влияние объема текстовой информации на достоверность выводов.
Понятие языковой личности и составление комплексного "портрета" автора текста как необходимая основа решения классификационных автороведческих задач. Проблема противоречивости/непротиворечивости результатов, согласованности выводов, оценки степени их вероятности.
Литература: [6; 10; 12-17; 19; 20; 28; 29; 32; 33; 36; 38; 53; 41; 42; 44; 45; 48; 59-64; 67; 68; 69; 74; 75; 82; 88; 99; 100; 103; 105; 109; 121; 122; 124; 131; 146; 150; 152; 158; 163].
Тема 5. Методические основы диагностических автороведческих исследований
Оценка ситуативных условий, сопровождавших составление текста. Признаки алкогольного и наркотического опьянения, усталости, диагностика психофизиологического состояния автора текста.
Основные виды несамостоятельного порождения текста (соавторство, написание под диктовку, копирование, переписывание). Редакторская правка и корректура. Лингвистические признаки несамостоятельного порождения текста и методы их выявления. Решение вопроса об авторе и "исполнителе" текста в рамках комплексного исследования продуктов речевой деятельности.
Основные разновидности использования чужого текста (прямое и непрямое цитирование, реферирование, пересказ). Признаки стилистической неоднородности текста, количественные и качественные методы их анализа.
Признаки намеренного искажения информации об авторе. Изменение языковых и социально-биографических параметров: пол, уровень образования, родной язык, возраст. Методы выявления искажений. Возможность восстановления истинных стилистических навыков пишущего.
Литература: [6; 10-11; 14; 17; 20; 26; 29; 33; 53; 40; 41; 44; 57; 59; 61; 62; 69; 72; 74; 99; 101; 103; 114; 122; 124; 127; 131; 146; 195].
Тема 6. Методические основы идентификационных автороведческих исследований
Понятие общих и частных признаков индивидуального стиля речи (идиостиля).