Действующий
7. В случае объекта, указанного в пункте 6, который прекратит свою деятельность не позднее чем через два года после вступления в силу настоящей Конвенции для государства-участника. Исполнительный совет может решить, что достаточно переходных мероприятий по проверке, утверждаемых в соответствии с
пунктом 51 части IV А) настоящего Приложения и включающих переходное соглашение по объекту, положения о проверке посредством инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых на месте, а также сроки осуществления этих мероприятий.
8. Соглашения по объекту составляются на основе образцов таких соглашений и содержат подробные положения, регулирующие проведение инспекций на каждом объекте. Типовые соглашения содержат положения, позволяющие учитывать будущие технические достижения, и рассматриваются и утверждаются Конференцией согласно
пункту 21 i) статьи VIII.
9. Технический секретариат может сохранять в каждом месте опечатанный контейнер для фотографий, планов и другой информации, к которым он может пожелать обратиться в ходе последующих инспекций.
10. В тех случаях, когда это применимо, Технический секретариат имеет право на установку и использование приборов и систем непрерывного наблюдения и пломб согласно соответствующим положениям настоящей Конвенции и соглашениям по объекту между государствами-участниками и Организацией.
11. Инспектируемое государство-участник, в соответствии с согласованными процедурами, имеет право обследовать любой прибор, используемый или устанавливаемый инспекционной группой, и обеспечивать его апробирование в присутствии представителей инспектируемого государства-участника. Инспекционная группа имеет право использовать приборы, установленные инспектируемым государством-участником для собственного наблюдения за технологическим процессом уничтожения химического оружия. С этой целью инспекционная группа имеет право обследовать те приборы, которые она намерена использовать для целей проверки уничтожения химического оружия, и обеспечивать их апробирование в своем присутствии.
12. Инспектируемое государство-участник осуществляет необходимую подготовку и поддержку для установки приборов и систем непрерывного наблюдения.
13. В целях осуществления пунктов 11 и 12 Конференция рассматривает и утверждает, согласно
пункту 21 i) статьи VIII, соответствующие подробные процедуры.
14. Инспектируемое государство-участник немедленно уведомляет Технический секретариат в том случае, если на объекте, на котором установлены контрольные приборы, происходит или может произойти какое-либо событие, которое может сказаться на системе наблюдения. Инспектируемое государство-участник координирует последующие действия с Техническим секретариатом, с тем чтобы восстановить функционирование системы наблюдения и, в случае необходимости, как можно скорее принять промежуточные меры.
15. В ходе каждой инспекции инспекционная группа проверяет правильность функционирования системы наблюдения и целостность установленных пломб. Кроме того, могут потребоваться посещения для обслуживания системы наблюдения в целях осуществления любого необходимого обслуживания или замены
оборудования или требуемой корректировки охвата системы наблюдения.
16. Если система наблюдения свидетельствует о любом отклонении, Технический секретариат немедленно предпринимает меры, с тем чтобы установить, является ли это результатом технической неполадки или деятельности на объекте. Если после такого изучения проблема остается неразрешенной, Технический секретариат немедленно устанавливает фактическую ситуацию, в том числе путем незамедлительного проведения в случае необходимости инспекции или посещения объекта на месте. Технический секретариат сообщает о любой такой проблеме сразу же после ее обнаружения инспектируемому государству-участнику, которое оказывает помощь в ее решении.
C. Предынспекционная деятельность
17. Инспектируемое государство-участник, за исключением случаев, указанных в пункте 18, уведомляется об инспекциях не менее чем за 24 часа до планируемого прибытия инспекционной группы в пункт въезда.
18. Инспектируемое государство-участник уведомляется о
первоначальных инспекциях не менее чем за 72 часа до расчетного времени прибытия инспекционной группы в пункт въезда.
Часть IV А)
Уничтожение химического оружия и его проверка
согласно статье IV
а) совокупное количество каждого объявляемого химиката;
b) точное местоположение каждого объекта по хранению химического оружия с указанием:
ii) географических координат; и
iii) детальной схемы места, включая план-карту с указанием границ и местоположение внутри объекта бункеров/площадок хранения;
с) подробный инвентарный перечень по каждому объекту по хранению химического оружия с указанием:
i) химикатов, определяемых как химическое оружие в соответствии со
статьей II;
ii) неснаряженных боеприпасов, подзарядов, устройств и оборудования, определяемых как химическое оружие;
iii) оборудования, специально предназначенного для использования непосредственно в связи с применением боеприпасов, подзарядов, устройств или оборудования, указанных в подпункте ii);
iv) химикатов, специально предназначенных для использования непосредственно в связи с применением боеприпасов, подзарядов, устройств или оборудования, указанных в подпункте ii).
2. К объявлению химикатов, упомянутых в пункте 1 с) i), применяется следующее:
а) химикаты объявляются в соответствии со списками, приведенными в Приложении по химикатам;
b) для химикатов, не включенных в списки, содержащиеся в
Приложении по химикатам, представляется информация, требуемая для возможного отнесения химиката к соответствующему списку, включая токсичность чистого соединения. Для прекурсоров указываются токсичность и характер основного конечного продукта (продуктов) реакции;
с) химикаты идентифицируются по химическому наименованию в соответствии с действующей номенклатурой Международного союза чистой и прикладной химии (ЮПАК), структурной формуле и регистрационному номеру по "Кемикл абстрактc сервис", если таковой присвоен. Для прекурсоров указываются токсичность и характер основного конечного продукта (продуктов) реакции;
d) в случае смесей, состоящих из двух или более химикатов, идентифицируется каждый химикат и указывается процентная доля каждого химиката, причем такие смеси объявляются по категории наиболее токсичного химиката. Если компонент бинарного химического оружия состоит из смеси двух или более химикатов, то идентифицируется каждый химикат и приводится процентная доля каждого химиката;
е) бинарное химическое оружие объявляется исходя из соответствующего конечного продукта в рамках категорий химического оружия, указанных в
пункте 16. Для каждого вида бинарного химического боеприпаса/устройства представляется следующая дополнительная информация:
i) химическое наименование токсичного конечного продукта;
ii) химический состав и количество каждого компонента;
iii) фактическое весовое соотношение между компонентами;
iv) какой компонент рассматривается в качестве ключевого компонента;
v) планируемое количество токсичного конечного продукта, исчисленное на стехиометрической основе, исходя из ключевого компонента при условии 100-процентного выхода. Объявленное количество (в тоннах) ключевого компонента, предназначенное для конкретного токсичного конечного продукта, рассматривается как эквивалент количества (в тоннах) этого токсичного конечного продукта, исчисляемого на стехиометрической основе при условии 100-процентного выхода;
f) для многокомпонентного химического оружия объявление аналогично объявлению, предусмотренному для бинарного химического оружия;
g) по каждому химикату объявляется форма хранения, т.е. боеприпасы, подзаряды, устройства, оборудование или емкости и другие контейнеры. По каждой форме хранения указывается следующее:
iv) номинальный вес химического снаряжения на единицу;
h) по каждому химикату объявляется наличный общий вес на объекте по хранению;
i) кроме того, для химикатов, хранящихся в емкостях, объявляется чистота в процентах, если таковая известна.
3. По каждому виду неснаряженных боеприпасов, подзарядов, устройств или оборудования, указанных в
пункте 1 с) ii), информация включает следующее:
b) номинальный объем снаряжения на единицу;