Действующий
d) блокирование компьютерных систем и выключение индикаторных устройств;
е) ограничение анализа проб установлением наличия или отсутствия химикатов, перечисленных в списках
1,
2 и
3, или соответствующих продуктов распада;
f) использование методов произвольно-селективного доступа, при котором инспекторам предлагается по своему усмотрению выбрать на предмет инспекции определенную процентную долю или число зданий; этот же принцип может использоваться в отношении внутренней части и содержимого чувствительных зданий;
g) предоставление в исключительных случаях доступа к определенным участкам места инспекции лишь отдельным инспекторам.
49. Инспектируемое государство-участник предпринимает все разумные усилия к тому, чтобы продемонстрировать инспекционной группе, что любые предмет, здание, сооружение, контейнер или транспортное средство, к которым инспекционная группа не имела полного доступа или которые были защищены в соответствии с пунктом 48, не используются для целей, связанных с изложенными в запросе на инспекцию озабоченностями относительно возможного несоблюдения.
50. Это может делаться, среди прочего, путем частичного снятия чехла или покрытия для защиты от воздействия атмосферных явлений, по усмотрению инспектируемого государства-участника, путем визуального осмотра внутренней части замкнутого пространства от входа в него или другими способами.
51. В случае объектов, объявляемых согласно статьям
IV,
V и
VI, применяется следующее:
а) применительно к объектам, по которым имеются соглашения по объекту, доступ и деятельность в пределах окончательного периметра осуществляются беспрепятственно в рамках границ, определенных соглашениями;
b) применительно к объектам, по которым нет соглашений по объекту, переговоры относительно доступа и деятельности регулируются применимыми общими основными принципами в отношении инспекций, установленными по настоящей Конвенции;
с) доступ, выходящий за рамки доступа, предоставляемого в отношении инспекций согласно статьям
IV,
V и
VI, регулируется в соответствии с процедурами, изложенными в настоящем разделе.
52. В случае объектов, объявляемых согласно
пункту 1 d) статьи III, применяется следующее: если инспектируемое государство-участник, используя процедуры, изложенные в пунктах
47 и
48, не предоставляет полного доступа к участкам или сооружениям, не связанным с химическим оружием, то оно предпринимает все разумные усилия к тому, чтобы продемонстрировать инспекционной группе, что такие участки или сооружения не используются для целей, связанных с изложенными в запросе на инспекцию озабоченностями относительно возможного несоблюдения.
53. В соответствии с положениями
пункта 12 статьи IX относительно участия наблюдателя в инспекции по запросу запрашивающее государство-участник связывается с Техническим секретариатом для координации прибытия наблюдателя в тот же пункт въезда, что и инспекционная группа, в пределах разумного срока прибытия инспекционной группы.
54.
Наблюдатель имеет право в течение всего периода инспекции поддерживать связь с посольством запрашивающего государства-участника, находящимся в инспектируемом государстве-участнике или в принимающем государстве, или, в случае отсутствия посольства, с самим запрашивающим государством-участником. Инспектируемое государство-участник предоставляет наблюдателю средства связи.
55. Наблюдатель имеет право прибыть к альтернативному или окончательному
периметру места инспекции, в зависимости от того, куда инспекционная группа прибудет в первую очередь, и получить доступ к месту инспекции, предоставляемый инспектируемым государством-участником. Наблюдатель имеет право давать инспекционной группе рекомендации, которые группа учитывает в той мере, в какой она сочтет это целесообразным. На протяжении всей инспекции инспекционная группа информирует наблюдателя о проведении инспекции и ее выводах.
56. На протяжении всего
периода пребывания в стране инспектируемое государство-участник предоставляет или обеспечивает наблюдателю необходимые услуги, такие, как средства связи, устный перевод, транспорт, рабочие и жилые помещения, питание и медицинское обслуживание. Все расходы по пребыванию наблюдателя на территории инспектируемого государства-участника или принимающего государства несет запрашивающее государство-участник.
Продолжительность инспекции
57. Период инспекции не превышает 84 часов, если он не продлевается по договоренности с инспектируемым государством-участником.
D. Послеинспекционная деятельность
58. По завершении послеинспекционных процедур на месте инспекции инспекционная группа и наблюдатель запрашивающего государства-участника незамедлительно направляются в пункт въезда, а затем покидают территорию инспектируемого государства-участника в возможно кратчайший срок.
59. Доклад об инспекции в общем плане резюмирует деятельность, проведенную инспекционной группой, и фактологические выводы инспекционной группы, в особенности в отношении озабоченностей относительно возможного несоблюдения настоящей Конвенции, указанных в запросе на инспекцию по запросу, и ограничивается информацией, имеющей прямое отношение к настоящей Конвенции. Он также включает оценку инспекционной группой степени и характера предоставленного инспекторам доступа и содействия, а также той степени, в какой это позволило ей выполнить свой мандат. Подробная информация, касающаяся озабоченностей относительно возможного несоблюдения настоящей Конвенции, указанных в запросе на инспекцию по запросу, представляется в качестве добавления к окончательному докладу и сохраняется в Техническом секретариате с соблюдением надлежащих мер по защите чувствительной информации.
60. Не позднее чем через 72 часа после ее возвращения к своему основному месту работы инспекционная группа представляет Генеральному директору предварительный доклад об инспекции, приняв во внимание, среди прочего,
пункт 17 Приложения по конфиденциальности. Генеральный директор незамедлительно препровождает предварительный доклад об инспекции запрашивающему государству-участнику, инспектируемому государству-участнику и Исполнительному совету.
61. Проект окончательного доклада представляется инспектируемому государству-участнику не позднее чем через 20 дней после завершения инспекции по запросу. Инспектируемое государство-участник имеет право выявлять любую информацию и данные, не имеющие отношения к химическому оружию, которые, в силу их конфиденциальности, не должны, по его мнению, циркулировать за рамками Технического секретариата. Технический секретариат рассматривает предложения инспектируемого государства-участника о внесении изменений в проект окончательного доклада об инспекции и по своему усмотрению всякий раз, когда это возможно, принимает их. Затем окончательный доклад не позднее чем через 30 дней после завершения инспекции по запросу представляется Генеральному директору для дальнейшего распространения и рассмотрения в соответствии с
пунктами 21 - 25 статьи IX.
Часть XI
Расследования в случаях предполагаемого применения химического оружия
1. Расследования предполагаемого применения химического оружия или предполагаемого применения химических средств борьбы с беспорядками, в качестве способа ведения войны, возбуждаемые согласно
статьям IX или
X, осуществляются в соответствии с настоящим Приложением и подробными процедурами, которые будут установлены Генеральным директором.
2. Конкретные процедуры, необходимые в случаях предполагаемого применения химического оружия, регулируются следующими дополнительными положениями.
B. Предынспекционная деятельность
3. Запрос на расследование предполагаемого применения химического оружия, представляемый Генеральному директору, должен, по мере возможности, включать следующую информацию:
а) государство-участник, на территории которого предположительно имело место применение химического оружия;
b) пункт въезда или другие предлагаемые безопасные пути доступа;
с) местонахождение и характеристики районов, где предположительно имело место применение химического оружия;
d) время предположительного применения химического оружия;
е) типы предположительно применявшегося химического оружия;
f) масштабы предполагаемого применения;
g) характеристики возможных токсичных химикатов;
h) последствия для людей, животных и растительности;
i) запрос на конкретную помощь, если это применимо.
4. Государство-участник, ходатайствующее о расследовании, может в любое время представить любую дополнительную информацию, которую оно считает необходимой.
5. Генеральный директор незамедлительно подтверждает запрашивающему государству-участнику получение его запроса и информирует Исполнительный совет и все государства-участники.
6. В соответствующих случаях Генеральный директор уведомляет государство-участник, в отношении территории которого был представлен запрос на проведение расследования. Генеральный директор также уведомляет другие государства-участники, если при проведении расследования может потребоваться доступ на их территории.
Назначение инспекционной группы
7. Генеральный директор готовит список квалифицированных экспертов, специальная квалификация которых в конкретной области может потребоваться при проведении расследования предполагаемого применения химического оружия, и постоянно обновляет этот список. Этот список в письменном виде представляется каждому государству-участнику не позднее чем через 30 дней после вступления в силу настоящей Конвенции и после каждого изменения этого списка. Любой квалифицированный эксперт, включенный в этот список, считается назначенным, если не позднее чем через 30 дней после получения этого списка государство-участник письменно не заявит о своем несогласии.
8. Генеральный директор выбирает руководителя и членов инспекционной группы из числа инспекторов и помощников инспекторов, уже назначенных для проведения инспекций по запросу, с учетом обстоятельств и специфики конкретного запроса. Кроме того, члены инспекционной группы могут выбираться из списка квалифицированных экспертов, когда, по мнению Генерального директора, для надлежащего проведения конкретного расследования требуется квалификация, которой не обладают уже назначенные инспекторы.
9. При проведении инструктажа инспекционной группы Генеральный директор использует любую дополнительную информацию, представленную запрашивающим государством-участником или любыми другими источниками, для обеспечения наиболее эффективного и быстрого проведения инспекции.
Отправка инспекционной группы