(Действующий) Конвенцияпо международной торговле видами дикой фауны и флоры,...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
6. Для интродукции из моря какого-либо образца вида, указанного в Приложении II, будет требоваться предварительная выдача сертификата Административным органом государства, производящего интродукцию. Сертификат будет выдаваться только при наличии выполнения следующих условий:
(а) Научные компетентные органы государства, производящего интродукцию, решили, что такая интродукция не будет угрожать выживанию данного вида;
(б) Административные органы государства интродукции получат удовлетворительные доказательства того, что обращение со всяким живым образцом будет с минимумом риска повреждения, угрозы здоровью или жестокости.
7. Сертификаты, обусловленные в параграфе 6 этой Статьи, могут выдаваться по совету Научного компетентного органа в консультации с другими Научными компетентными органами страны или же при надлежащих обстоятельствах в консультации с международными научными компетентными органами относительно продолжительности действия сертификатов на период не более года для всего количества образцов, подлежащих интродукции в течение этого периода.

Статья V
Контроль торговли образцами видов, указанных в Приложении III

1. Всякая торговля образцами видов, указанных в Приложении III, должна производиться в соответствии с положениями настоящей Статьи.
2. Для экспорта всякого образца видов, указанных в Приложении III, из любого государства, включившего этот вид в Приложение III, будет требоваться предварительное получение и предоставление разрешения на экспорт. Разрешение на экспорт будет выдаваться только при наличии выполнения следующих условий:
(а) Административные органы экспортирующего государства получат удовлетворительные доказательства того, что данный образец не был добыт в нарушение законов этого государства, относящихся к защите фауны и флоры;
(б) Административные органы экспортирующего государства получат удовлетворительные доказательства того, что всякий живой образец будет подготовлен к отправке и отправлен с минимумом риска повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения.
3. Для импорта любого образца видов, указанных в Приложении III, будет требоваться, за исключением обстоятельств, к которым будет применяться параграф 4 этой Статьи, предварительное предоставление сертификата происхождения и разрешения на экспорт, если данный образец импортируется из государства, включившего этот вид в Приложение Ill.
4. В случае реэкспорта удостоверение, выданное Административным органом реэкспортирующего государства, указывающее, что данный образец подвергся обработке в этом государстве или о том, что он реэкспортируется, будет принято импортирующим государством как доказательство выполнения положений настоящей Конвенции по отношению к данному образцу.

Статья VI
Разрешение и сертификаты

1. Разрешение и сертификаты, выдаваемые по положениям Статей III, IV и V, должны быть в соответствии с положениями настоящей Статьи.
2. Разрешение на экспорт должно содержать информацию, указанную в бланке-образце, содержащемся в Приложении IV, и оно может быть использовано только для экспорта в течение шести месяцев с даты его выдачи.
3. Каждое разрешение или сертификат должно содержать наименование настоящей Конвенции, наименование и соответствующую опознавательную печать Административного органа, выдающего разрешение, и контрольный номер, указанный Административным органом.
4. На всех копиях разрешения или сертификата, выданного Административным органом, должно находиться ясное указание, что данный экземпляр является только копией, и ни одна такая копия не может быть использована вместо подлинника, за исключением случаев, указанных в тексте экземпляра.
5. Для каждой партии образцов будет требоваться отдельное разрешение или сертификат.
6. Административный орган государства, импортирующего какой-либо образец, должен прекратить силу действия разрешения на экспорт или сертификата на реэкспорта и всякого соответствующего разрешения, представленного на импорт этого образца, и такая документация должна храниться Административным органом.
7. При надлежащих обстоятельствах и при возможности Административный орган может поставить метку на любой образец для облегчения опознания образца. Для целей настоящей Конвенции "метка" означает любое несмываемое клеймо, свинцовую пломбу или другое подходящее средство опознания образца, выполненное так, чтобы подделка его оказалась бы предельно трудной.

Статья VII
Исключение и другие специальные положения, относящиеся к торговле

1. Положения Статей III, IV и V не будут применяться к транзитным перевозкам образцов через территорию или на территории Стороны в то время, как эти образцы находятся под таможенным контролем.
2. В том случае, когда Административный орган экспортирующего или реэкспортирующего государства получит удовлетворительные доказательства того, что данный образец был добыт до даты, когда положения Конвенции стали применяться к такому образцу, положения Статей III, IV и V не будут применяться к такому образцу, в отношении которого Административный орган выдаст удостоверяющий сертификат.
3. Положения Статей III, IV и V не будут применяться к образцам, являющимся личным или домашним имуществом. Это исключение не будет распространяться на случай, когда:
(а) в отношении образцов видов, включенных в Приложение I, они были приобретены владельцем вне государства его постоянного местожительства и эти образцы импортируются в это государство; или
(б) по отношению к образцам видов, включенных в Приложение II:
(i) они были приобретены владельцем вне государства его постоянного местожительства и в государстве в котором произошло изъятие образца из природы;
(ii) они импортируются в государство постоянного местожительства владельца; и
(iii) государство, в котором произошло изъятие образца из природы, требует выдачу разрешений на экспорт образцов до того, как эти образцы будут экспортироваться;
за исключением обстоятельств, когда Административный орган получит доказательства того, что образцы были приобретены до применения к ним положений настоящей Конвенции.
4. Образцы животных видов, включенных в Приложение I, выращиваемые в неволе в коммерческих целях, или же образцы растительных видов, включенных в Приложение I, искусственно выращиваемые в коммерческих целях, будут считаться образцами видов, включенных в Приложение II.
5. В случае если Административный орган экспортирующего государства имеет удовлетворительные доказательства того, что какая-либо особь вида животных была рождена в неволе или какой-либо образец вида растений был разведен искусственно, то Административный орган выдает соответствующее удостоверение, которое будет служить вместо любых разрешений или сертификатов, требуемых по положениям Статей III, IV и V.
6. Положения Статей III, IV и V не будут применяться к некоммерческим передачам на время, в дар или к обмену между учеными или научными учреждениями, зарегистрированными в Административных органах их государств, образцами гербариев, другими законсервированными, высушенными или залитыми музейными экспонатами и живым растительным материалом, носящим клеймо, выданное или утвержденное Административным органом.
7. Административный орган любого государства может отказаться от требований Статей III, IV и V и может позволить без разрешений или сертификатов передвижение образцов, которые являются частью передвижного зоологического сада, цирка, зверинца, выставки растений или другой передвижной выставки при условии, что:
(а) экспортер или импортер зарегистрирует со всеми подробностями такие образцы у Административного органа;
(б) образцы подпадают под одну из категорий, обусловленных в параграфах 2 и 4 этой Статьи; и
(в) Административный орган имеет удовлетворительные доказательства, что перевозка любого живого образца и уход за ним будут совершаться с минимумом риска повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения.

Статья VIII
Меры, предпринимаемые Сторонами

1. Стороны будут предпринимать надлежащие меры для проведения в жизнь положений настоящей Конвенции, а также меры по запрещению торговли образцами в нарушение положений Конвенции. Эти меры будут включать:
(а) наказание за торговлю такими образами или наказание за владение ими, или наказание за то и другое;
(б) предусматривание конфискации или возвращение экспортировавшему государству таких образцов.
2. Вдобавок к мерам, принимаемым согласно параграфу 1 этой Статьи, любая Сторона может, когда она будет считать это необходимым, предоставить любой метод внутреннего вознаграждения за расходы, понесенные в результате конфискации образца, проданного в нарушение мер, указанных в применении положений настоящей Конвенции.
3. По возможности Стороны обеспечат прохождение образцов через оформление, требуемое для торговли, с минимумом задержек. Для облегчения такого прохождения любая Сторона может назначить порты ввоза и вывоза, в которые образцы должны быть предъявлены для их оформления. Далее Стороны должны обеспечить во время транзита, пребывания или отправки надлежащий уход за образцами с тем, чтобы свести до минимума риск повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения.
4. Когда живой образец конфискуется вследствие мер, указанных в параграфе 1 настоящей Статьи, то:
(а) образец передается на попечение Административного органа конфискующего государства;
(б) Административный орган после консультации с экспортировавшим государством вернет образец этому государству за счет этого государства или передаст его спасательному центру, или же в какое-нибудь другое место, которое Административный орган будет считать надлежащим и совместимым с целями настоящей Конвенции; и
(в) Административный орган может получить совет научных компетентных органов или он может, если найдет это желательным, проконсультироваться с Секретариатом, чтобы облегчить выбор мероприятия, указанного в подпараграфе (б) настоящего параграфа, включая выбор спасательного центра или другого места.
5. Спасательный центр в смысле, указанном в параграфе 4 этой Статьи, это учреждение, которому Административный орган поручит уход за живым образцом, в особенности за конфискованными образцами.
6. Каждая Сторона будет вести журналы торговли образцами видов, указанных в Приложениях I, II и III, со следующими данными:
(а) наименования и адреса экспортеров и импортеров; и
(б) количество и вид выданных разрешений и сертификатов, государства, в которых производилась такая торговля, числа или количества и типы образцов, наименования видов, включенных в Приложения I, II и III, и, где надлежит, размер и пол данного образца.