Действующий
мандатом, предоставленным Европейской комиссией и Европейской ассоциацией свободной торговли (EFTA), и
А.1.4 "Перевод с ________________________________________________ языка (___________________________)".
*(6), на основе которого подготовлен (разработан) А.1.5 "Официальные экземпляры международного стандарта
настоящий межгосударственный стандарт, и международных стандартов, на которые даны ссылки, имеются в
А.1.6 При подготовке стандарта на основе официального перевода международного стандарта (международного
"Официальной версией в ______________________________________________ является текст на русском языке".
А.1.8 При наличии межгосударственных стандартов, принятых в качестве идентичных или модифицированных
межгосударственных стандартов, которые соответствуют международным стандартам (международным документам),
А.2 Межгосударственный стандарт имеет идентичную или модифицированную степень соответствия и содержит
"В настоящем стандарте исключен текст международного стандарта *(6) на _________________________________
международному стандарту (международному документу), принятые после его официальной публикации (издания),
"Изменения и/или технические поправки к международному стандарту*(6), принятые после его официальной