(Утративший силу) Федеральный закон от 7 декабря 2011 г. N 416-ФЗ "О водоснабжении и...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Утративший силу

Статья 41.3. Права и обязанности сторон по договору аренды централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности

1. Арендатор по договору аренды систем и (или) объектов, указанных в части 1 статьи 41.1 настоящего Федерального закона, обязан:
1) эксплуатировать указанные системы и (или) объекты в целях и в порядке, которые установлены договором аренды, поставлять абонентам товары, оказывать услуги в сфере водоснабжения и (или) водоотведения, при осуществлении деятельности с использованием указанных систем и (или) объектов обеспечивать возможность получения абонентами соответствующих товаров, услуг, а также подключать абонентов к указанным системам, отдельным объектам указанных систем и (или) новым централизованным системам горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельным объектам указанных систем;
2) достигнуть плановые значения показателей надежности, качества, энергетической эффективности;
3) поддерживать системы и (или) объекты, указанные в части 1 статьи 41.1 настоящего Федерального закона, в исправном состоянии, проводить их текущий ремонт и капитальный ремонт, нести расходы на их содержание;
4) вносить арендодателю арендную плату в объеме и в сроки, которые предусмотрены договором аренды;
5) разрешать представителям арендодателя проводить осмотр имущества в соответствии с условиями, установленными договором аренды;
6) заключать новые договоры, обеспечивающие поставку арендатору электрической энергии (мощности), необходимой для производства товаров, оказания услуг в сфере водоснабжения и (или) водоотведения с использованием переданного в аренду имущества, в случае расторжения (прекращения действия) ранее заключенных договоров поставки электрической энергии, а также в случае наступления предусмотренных законодательством об электроэнергетике обстоятельств, указывающих на невозможность для поставщика электрической энергии осуществлять дальнейшую поставку электрической энергии (мощности) арендатору;
7) предоставлять поставщику электрической энергии, являющемуся гарантирующим поставщиком, новые банковские гарантии в случаях и в порядке, которые предусмотрены частями 3 - 8 настоящей статьи;
8) предоставлять арендодателю надлежащим образом заверенные копии заключенных арендатором новых договоров поставки электрической энергии, а также надлежащим образом заверенные копии предоставленных арендатором гарантирующему поставщику электрической энергии новых банковских гарантий и документов, подтверждающих передачу гарантирующему поставщику электрической энергии указанных гарантий, в срок не позднее трех рабочих дней со дня заключения указанных договоров или выдачи указанных гарантий.
2. Арендатор не вправе передавать свои права и обязанности по договору аренды систем и (или) объектов, указанных в части 1 статьи 41.1 настоящего Федерального закона, предоставлять арендованное имущество в безвозмездное пользование, а также отдавать арендные права в залог и вносить их в качестве вклада в уставный (складочный) капитал хозяйственных товариществ и обществ или в качестве паевого взноса в производственный кооператив.
3. Не позднее чем за 30 календарных дней до дня окончания срока действия банковской гарантии, предоставленной в качестве обеспечения исполнения обязательств по оплате электрической энергии (мощности) по каждому договору поставки электрической энергии, заключенному с гарантирующим поставщиком электрической энергии, арендатор обязан предоставить гарантирующему поставщику электрической энергии новую банковскую гарантию.
4. В случае, если вследствие неисполнения либо ненадлежащего исполнения арендатором обязательств по оплате электрической энергии (мощности) по заключенному им договору поставки электрической энергии гарантирующему поставщику электрической энергии будет уплачена вся сумма, на которую выдана банковская гарантия, арендатор обязан не позднее пяти рабочих дней после уплаты всей суммы банковской гарантии предоставить гарантирующему поставщику электрической энергии новую банковскую гарантию по данному договору.
5. В случае расторжения (прекращения действия) имеющихся у арендатора договоров поставки электрической энергии и заключения новых договоров поставки электрической энергии арендатор обязан одновременно с заключением указанных договоров предоставить поставщику электрической энергии, являющемуся гарантирующим поставщиком электрической энергии, банковские гарантии.
6. Предоставляемые арендатором в соответствии с частями 3 - 5 настоящей статьи банковские гарантии должны соответствовать требованиям, предусмотренным настоящим Федеральным законом, а также условиям конкурсной документации.
7. Срок действия новых банковских гарантий, которые должны быть предоставлены арендатором, определяется в соответствии с частью 29 статьи 41.1 настоящего Федерального закона. При этом указанный срок подлежит исчислению с даты окончания срока действия ранее предоставленной гарантии либо с даты выдачи новой гарантии, предоставляемой в случае полной уплаты суммы ранее предоставленной гарантии или в случае заключения нового договора поставки электрической энергии с гарантирующим поставщиком электрической энергии.
8. Сумма, на которую должна быть выдана каждая новая банковская гарантия, предоставляемая арендатором в соответствии с частями 3 - 5 настоящей статьи, должна быть равна сумме банковской гарантии, предоставляемой гарантирующему поставщику электрической энергии, установленной конкурсной документацией в соответствии с требованиями статьи 41.1 настоящего Федерального закона.

Статья 41.4. Расторжение договора аренды централизованных систем горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения, отдельных объектов таких систем, находящихся в государственной или муниципальной собственности

1. Договор аренды систем и (или) объектов, указанных в части 1 статьи 41.1 настоящего Федерального закона, может быть расторгнут судом в случаях, предусмотренных гражданским законодательством, в том числе в случае существенного нарушения арендатором условий договора аренды.
2. Существенными нарушениями арендатором условий договора аренды систем и (или) объектов, указанных в части 1 статьи 41.1 настоящего Федерального закона, являются:
1) прекращение водоснабжения и (или) водоотведения на сроки, превышающие установленные договором аренды сроки, и в объеме, превышающем установленный договором аренды объем, по причинам, зависящим от арендатора;
2) запрещение, воспрепятствование представителям арендодателя осуществлять в соответствии с установленными договором аренды условиями осмотр имущества два и более раза в течение одного финансового года.
3. Договор аренды систем и (или) объектов, указанных в части 1 статьи 41.1 настоящего Федерального закона, расторгается также во внесудебном порядке в случае одностороннего отказа арендодателя от исполнения договора аренды. Основаниями для одностороннего отказа арендодателя от исполнения договора аренды являются:
1) непредоставление арендатором в сроки и порядке, которые установлены настоящим Федеральным законом, новых банковских гарантий гарантирующему поставщику электрической энергии;
2) расторжение (прекращение действия) договоров поставки электрической энергии при отсутствии других заключенных арендатором договоров, обеспечивающих поставку электрической энергии (мощности), необходимой для производства товаров, оказания услуг в сфере водоснабжения и (или) водоотведения с использованием переданного в аренду имущества, вступающих в силу со дня расторжения (прекращения действия) ранее заключенных договоров поставки электрической энергии;
3) незаключение арендатором в установленный законодательством об электроэнергетике срок договоров поставки электрической энергии с новыми поставщиками электрической энергии в случае наступления предусмотренных законодательством об электроэнергетике обстоятельств, указывающих на невозможность для поставщика, с которым арендатором заключен договор поставки электрической энергии, осуществлять ее дальнейшую поставку арендатору. Указанное основание для одностороннего отказа арендодателя от исполнения договора аренды не применяется в случае, если договоры поставки электрической энергии с новыми поставщиками не были заключены арендатором в установленный законодательством об электроэнергетике срок вследствие неправомерных действий (бездействия) третьих лиц.
4. Рассмотрение вопроса об одностороннем отказе от исполнения договора аренды осуществляется арендодателем при поступлении к нему обращений юридических или физических лиц, представивших информацию (документы) о наступлении предусмотренных частью 3 настоящей статьи оснований, либо при неполучении арендодателем в срок, установленный частью 3 статьи 41.3 настоящего Федерального закона, надлежащим образом заверенных копий предоставленных арендатором гарантирующему поставщику электрической энергии новых банковских гарантий и документов, подтверждающих передачу указанных гарантий данному гарантирующему поставщику электрической энергии.
5. В течение 15 рабочих дней со дня наступления указанных в настоящей статье обстоятельств, свидетельствующих о необходимости рассмотрения вопроса об одностороннем отказе от исполнения договора аренды, арендодатель осуществляет проверку факта наступления оснований для одностороннего отказа от исполнения договора аренды и в случае подтверждения наступления любого из указанных оснований обязан принять решение об одностороннем отказе от исполнения заключенного с арендатором договора аренды систем и (или) объектов, указанных в части 1 статьи 41.1 настоящего Федерального закона.
6. Договор аренды считается расторгнутым по истечении 30 календарных дней с даты надлежащего уведомления арендатора способом, позволяющим подтвердить дату получения уведомления, об одностороннем отказе от исполнения указанного договора, за исключением случая, если арендатор в указанный срок устранил обстоятельства, послужившие основанием для принятия арендодателем решения об одностороннем отказе от исполнения договора аренды. Расторжение договора аренды не освобождает арендатора от исполнения обязательств перед арендодателем, возникших до расторжения указанного договора.

Глава 8. Заключительные положения

Статья 42. Заключительные положения

1. Положение части 1 статьи 9 настоящего Федерального закона не распространяется на правоотношения, возникшие на основании договоров, которые предусматривают переход права собственности на объекты централизованной системы горячего водоснабжения, холодного водоснабжения и (или) водоотведения и заключены до 1 января 2012 года.
2. До 1 июля 2013 года органы местного самоуправления поселения, городского округа осуществляют инвентаризацию водопроводных и канализационных сетей, участвующих в водоснабжении и водоотведении (транспортировке воды и сточных вод), утверждают схему водоснабжения и водоотведения, определяют гарантирующую организацию, устанавливают зоны ее деятельности.
3. В течение двух лет после определения гарантирующей организации тарифы этой организации в сфере холодного водоснабжения и (или) водоотведения могут устанавливаться различными для одной категории абонентов, дифференцированно по территориям с целью выравнивания темпа роста тарифов для различных абонентов.
4. В случаях, если в соответствии с настоящим Федеральным законом требуется разработка плана мероприятий по приведению качества горячей воды в соответствие с установленными требованиями, плана мероприятий по приведению качества холодной воды в соответствие с установленными требованиями, плана снижения сбросов, с 1 января 2014 года утверждение инвестиционных программ без таких планов не допускается.
5. До утверждения схем водоснабжения и водоотведения к централизованным системам холодного водоснабжения и (или) водоотведения относятся системы водоснабжения и (или) водоотведения, используемые для осуществления регулируемых видов деятельности в сфере водоснабжения и водоотведения по регулируемым тарифам.
6. До внесения в законодательные и нормативные правовые акты Российской Федерации изменений, направленных на приведение указанных актов в соответствие с настоящим Федеральным законом, эти акты применяются в части, не противоречащей настоящему Федеральному закону.
7. До утверждения Правительством Российской Федерации типового договора горячего водоснабжения, типового договора холодного водоснабжения, типового договора водоотведения, типового единого договора холодного водоснабжения и водоотведения, типового договора по транспортировке горячей воды, типового договора по транспортировке холодной воды, типового договора по транспортировке сточных вод, типового договора о подключении (технологическом присоединении) к централизованным системам горячего водоснабжения, типового договора о подключении (технологическом присоединении) к централизованным системам холодного водоснабжения, типового договора о подключении (технологическом присоединении) к централизованным системам водоотведения указанные договоры заключаются в простой письменной форме и должны содержать существенные условия, установленные настоящим Федеральным законом для соответствующих видов договоров.
8. В целях реализации положений настоящего Федерального закона нормативы допустимых сбросов абонентов, указанных в части 1 статьи 27 настоящего Федерального закона, и лимиты на сбросы для объектов таких абонентов должны быть установлены до 1 января 2019 года.
9. Утратила силу с 1 января 2016 г.
10. За несоблюдение требований, установленных частями 8 и 9 настоящей статьи, виновные лица несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Статья 43. Порядок вступления в силу настоящего Федерального закона

1. Настоящий Федеральный закон вступает в силу с 1 января 2013 года, за исключением статьи 9, пункта 4 части 3 статьи 21, части 7 статьи 26, статьи 27, части 1 статьи 28, части 2 статьи 29 и части 2 статьи 40 настоящего Федерального закона.

2. Статья 9 настоящего Федерального закона вступает в силу с 1 января 2012 года.

3. Части 1 - 5 статьи 27, часть 2 статьи 40 настоящего Федерального закона вступают в силу с 1 января 2014 года.
4. Пункт 4 части 3 статьи 21, часть 7 статьи 26, часть 6 статьи 27, часть 1 статьи 28, часть 2 статьи 29 настоящего Федерального закона вступают в силу с 1 июля 2015 года.
Президент Российской Федерации
Д. Медведев
Москва, Кремль
7 декабря 2011 г.
N 416-ФЗ