Утративший силу
пунктом 7 настоящей статьи.
8. Решение об отказе в регистрации морской линии должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на случаи, предусмотренные
положением о морских линиях.
11. Продление регистрации морской линии осуществляется на основании заявления оператора морской линии в порядке, установленном
положением о морских линиях;
1) заявления оператора морской линии об окончании функционирования морской линии, представленного в орган регистрации морских линий не позднее срока, предусмотренного
положением о морских линиях, заявления о продлении регистрации морской линии.
2. Снятие морской линии с регистрационного учета осуществляется автоматически по окончании срока ее регистрации в случае непредставления в срок, предусмотренный
положением о морских линиях, информации о том, что оператором морской линии:
3. Снятие морской линии с регистрационного учета на основании решения органа регистрации морских линий допускается при наличии у указанного органа подтвержденной в порядке, установленном
пункта 6 статьи 114.4 настоящего Кодекса в порядке, установленном положением о морских линиях;
1) не размещены на его официальном сайте в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" расписание морской линии и (или) информация о стоимости перевозок на морской линии с учетом положений
пунктом 4 статьи 114.4 настоящего Кодекса.
2) систематически (два раза и более в течение срока регистрации морской линии) не соблюдается расписание морской линии с учетом допустимого отклонения от расписания в соответствии с
пунктом 3 настоящей статьи, произошедшие вследствие обстоятельств непреодолимой силы, которые оператор морской линии не мог предотвратить, в том числе явлений стихийного характера и военных действий.
4. Не являются основанием для снятия морской линии с регистрационного учета нарушения, предусмотренные
подпункте 1 пункта 2 настоящей статьи.
4. Фрахтователем является лицо, которое заключило договор морской перевозки груза, указанный в
подпункте 2 пункта 2 настоящей статьи, а также любое лицо, которое сдало груз перевозчику от своего имени.
5. Отправителем является лицо, которое заключило договор морской перевозки груза, указанный в
Правила, установленные настоящей главой, применяются, если соглашением сторон не установлено иное. В случаях, прямо указанных в настоящей главе, соглашение сторон, не соответствующее правилам, установленным настоящей главой, ничтожно.
Статья 118. Долгосрочный договор об организации морских перевозок грузов и его соотношение с договором морской перевозки груза
При заключении долгосрочного договора об организации морских перевозок грузов перевозка конкретной партии груза осуществляется в соответствии с договором морской перевозки груза, заключенным на основе такого долгосрочного договора.
В случае, если условия договора морской перевозки груза противоречат условиям долгосрочного договора об организации морских перевозок грузов, применяются условия договора морской перевозки груза.
Условия долгосрочного договора об организации морских перевозок грузов, не включенные в коносамент, не являются обязательными для третьего лица, если оно не является фрахтователем.
Отношения между перевозчиком и не являющимся стороной договора морской перевозки груза получателем определяются коносаментом. Условия чартера обязательны для получателя, если коносамент содержит ссылку на них.
Чартер должен содержать наименование сторон, название судна, указание на род и вид груза, размер фрахта, наименование места погрузки груза, а также наименование места назначения или направления судна. По соглашению сторон в чартер могут быть включены иные условия и оговорки. Чартер подписывается перевозчиком и фрахтователем или их представителями.
При перевозке груза по чартеру фрахтователь вправе с согласия перевозчика уступать свои права по договору морской перевозки груза третьим лицам. Фрахтователь, а также третье лицо, которому он уступил свои права, несет перед перевозчиком солидарную ответственность за неисполнение договора морской перевозки груза.