(Действующий) Сводная резолюция ЕЭК ООН от 30 апреля 2004 г. 4 (RE4) в редакции,...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
4.2.4 Международные автомобильные перевозки домашнего имущества при переселении, осуществляемые перевозчиками, имеющими для этого специальный персонал и оборудование, не должны подпадать под систему квот. Если разрешение требуется, то оно должно выдаваться быстро и без количественных ограничений.
4.2.5 Каботаж, определяемый в пункте 4.1.6 выше, в принципе запрещается; однако он может допускаться в том случае, если он производится по специальному разрешению, выданному компетентными органами заинтересованных стран. Государствам следует рассмотреть условия, в которых можно было бы произвести постепенную либерализацию каботажа.
4.2.6 При международной перевозке, производимой с использованием состава транспортных средств, включающих тягач и прицеп или полуприцеп, разрешение должно быть получено у компетентного органа страны, в котором зарегистрирован тягач. Это разрешение действительно для всего состава транспортных средств, даже если прицеп или полуприцеп не зарегистрированы на имя владельца разрешения или зарегистрированы в другой стране*(24).
4.2.7 Перевозка грузов сверхнормативного веса или размеров производится при наличии специальных разрешений, выдаваемых компетентными органами стран, где такая перевозка выполняется*(25).
4.2.8 В рамках соглашений о международной автомобильной перевозке грузов государствам следует продолжать практику предоставления стране регистрации транспортного средства права выдавать разрешения где они требуются.

Раздел 5 - Информация

5.1 Государствам следует передавать в секретариат ЕЭК для распространения среди других стран информацию о любых изменениях в своих национальных законах и правилах, которые могут оказать влияние на международную автомобильную перевозку грузов.
5.2 Государствам или компетентным международным организациям, в соответствующих случаях, следует передавать в секретариат ЕЭК для распространения среди других стран тексты заключенных между ними двусторонних или многосторонних соглашений в области автомобильных перевозок.
5.3 Компетентным национальным администрациям следует своевременно предоставлять в распоряжение заинтересованных профессиональных организаций соответствующую информацию о необходимой документации и процедурах для операторов международных автомобильных перевозок, требуя от этих организаций обеспечения того, чтобы их члены полностью осознавали необходимость наличия полной и точной документации и соблюдения правил и процедур.

Глава II
Вопросы, касающиеся автотранспортных средств

Раздел 1 - Страхование

Государствам следует требовать и поощрять заключение страховщиками, которые страхуют риски по возмещению ущерба третьей стороне, нанесенного автомобилистами, въезжающими в страну, в которой этот вид страхования является обязательным, соответствующих соглашений, включающих принципы, приведенные в приложении 1.

Раздел 2 - Регистрация арендованных транспортных средств

1. Для облегчения международных автомобильных перевозок на пассажирских и грузовых транспортных средствах государствам следует разрешить, как указано в приложении 2, выдачу установленных заверенных выписок или копий регистрационных свидетельств транспортных средств, взятых в долгосрочную аренду или в лизинг для использования в рамках международных перевозок.
2. С той же целью государствам следует принимать вместо оригинала регистрационного свидетельства выписки, копии или фотокопии, выданные согласно определенным в приложении 2 критериям на транспортные средства, взятые в долгосрочную аренду или в лизинг и зарегистрированные за рубежом.
______________________________
*(4) См. статью 2 директивы 1999/62/CE Европейского парламента и Совета от 17 июня 1999 года (JOCE L 187 от 05/07/1999).
*(10) См. пункт 3 статьи 3 Соглашения ИНТЕРБУС.
*(13) См. пункт 4 статьи 2 Правил (СЕЕ) N 684/92 Совета, измененных на основании Правил (СЕ) N 11/98 от 11 декабря 1997 года.
*(15) См. пункт 1 статьи 6 Соглашения ИНТЕРБУС.
*(20) См. Резолюцию СЕМТ/СМ (2000)10/FINAL (пункт 2 главы 1)
*(21) Этот пункт не касается системы лицензий Сообщества и аналогичных им, применяющихся в отношении перевозчиков Европейского союза, Европейской экономической зоны и Швейцарии для перевозок между этими странами
*(22) См. Резолюцию СЕМT/СМ (2000) 10/FINAL (пункт 2 главы 3).
*(23) Не включено в Резолюцию СЕMT/СМ (2000)10/FINAL
Приложение 1

Система международной карточки страхования автотранспортных средств -
("Система Зеленой карты")

1. В каждой стране правительство официально признает одну-единственную организацию, создаваемую уполномоченными страховщиками в качестве национального страхового Бюро. Членами Бюро страны могут стать только те страховщики, которые уполномочены обеспечивать страхование автогражданской ответственности и, следовательно, имеют право выдавать страховые сертификаты, указанные в статье 3 ниже. Все эти страховщики в обязательном порядке являются членами Бюро и участвуют в его финансировании, с тем чтобы оно располагало средствами для выполнения своих финансовых обязательств.
2. Бюро, учрежденные в соответствии с пунктом 1 выше, входят в состав и оказывают содействие работе международного органа, известного как "Совет Бюро". Совет Бюро является административным органом международной системы страхования автотранспортных средств ("системы Зеленой карты"), действующим под эгидой Рабочей группы по автомобильному транспорту Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций. Совет обеспечивает возможности для осуществления соглашений, заключенных между Бюро, и для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес для участвующих Бюро.
3. Бюро предоставляет в распоряжение входящих в него страховщиков страховые сертификаты (международная карта страхования автотранспортных средств или Зеленая карта), действительные для одной или более стран, либо разрешает им печатать собственные сертификаты и выдавать их застрахованным ими лицам в отношении любого автотранспортного средства, застрахованного ими от рисков по возмещению ущерба третьей стороне. Во всех случаях эти свидетельства должны составляться в соответствии с одним из образцов, приведенных в дополнениях 1-4 к настоящему приложению.
4. Зеленая карта, действительная для посещаемой страны или посещаемых стран, свидетельствует о наличии страхового покрытия ответственности перед третьими лицами, возникающей в результате дорожно-транспортных происшествий, которые вызваны водителем, проезжающим через страну. Такое страхование является обязательным.
5. Принятие зеленой карты застрахованным лицом уполномочивает бюро, по указанию которого она была выдана, и бюро любой страны, которому были делегированы такие полномочия, получать уведомления юридического характера, касающиеся любого приемлемого требования о возмещении.
6. Если иск о возмещении предъявлен держателю зеленой карты, то бюро страны, в которой произошло дорожно-транспортное происшествие, уполномоченное в соответствии с пунктом 5 выше, получает уведомления юридического характера в отношении этого держателя карты. Это бюро рассматривает и при необходимости удовлетворяет иск о возмещении от имени бюро, выдавшего зеленую карту.
7. Вместе с тем в той мере, в какой это допускается законодательством, бюро должны заключать соглашения, с тем чтобы страховщик, уполномоченный осуществлять свою деятельность в стране, в которой произошло дорожно-транспортное происшествие, мог самостоятельно рассматривать иски о возмещении в отношении застрахованных им же лиц.
8. При поступлении иска Бюро страны, в которой произошло дорожно-транспортное происшествие, должно в ходе рассмотрения иска о возмещении учитывать условия и ограничения, предусмотренные в страховом полисе, в той мере, в какой они совместимы с действующим в этой стране законодательством об обязательном страховании автогражданской ответственности.
9. Соглашения между Бюро предусматривают полное возмещение сумм, уплаченных в счет компенсации, а также оплату оговоренных расходов и вознаграждений.
10. Участвующие правительства должны во всех случаях, когда это возможно, стремиться к отмене обязательства предъявлять Зеленую карту на их границах посредством заключения между их соответствующими Бюро конкретных соглашений с этой целью. В качестве примера уместно сослаться на многостороннее гарантийное соглашение или любое соглашение, которое Совет Бюро может использовать вместо него, либо на аналогичные соглашения, заключенные на двусторонней основе между Бюро.
11. В каждой стране, правительство которой примет настоящую рекомендацию, Зеленые карты, составленные в соответствии с одним из образцов, упомянутых в пункте 3 выше, будут признаваться без выполнения других формальностей или уплаты сборов в качестве доказательства факта страхования, отвечающего законодательству этой страны об обязательном страховании автогражданской ответственности перед третьими лицами, в отношении транспортных средств, на которые были выданы эти Зеленые карты.
12. Лицам, не являющимся держателями действительной Зеленой карты предусмотренного типа и прибывающим на автотранспортном средстве в страну, в которой страхование является обязательным, или в страну, Бюро которой не подписало многостороннее гарантийное соглашение (или любое соглашение, которое Совет Бюро может использовать вместо него, либо аналогичное соглашение, заключенное между этим Бюро и Бюро страны "происхождения" транспортного средства), может быть вменено в обязанность:
- застраховаться на границе или в той мере, в какой это допускает закон посещаемой страны,
- заключить обычный для этой страны договор страхования автотранспортных средств либо
- внести взнос в рамках системы обеспечения пострадавших в дорожно-транспортных происшествиях.
13. В странах, где страхование не является обязательным в отношении той категории, к которой относится транспортное средство водителя, проезжающего через страну, предъявлять документ, подтверждающий факт страхования, не требуется.
14. По цвету, содержанию и общему формату зеленая карта должна соответствовать образцам, упомянутым в пункте 3 выше. Ее размеры могут различаться при условии, что ее формат остается неизменным и ее общие размеры не превышают формат A4. Зеленая карта должна составляться на языке, используемом выдавшим ее бюро, а заголовок во всех случаях - на английском и французском языках. Все данные, указанные в зеленой карте, должны записываться буквами латинского алфавита, причем по желанию допускается дополнительная запись этих данных при помощи другого алфавита.
15. Правительства других стран, в которых действует закон об обязательном страховании автогражданской ответственности перед третьими лицами и которые намерены принять настоящую рекомендацию, должны уведомить секретариат Рабочей группы о том, что:
- уполномоченные компании, страхующие автотранспортные средства, создали или намерены создать Бюро Зеленой карты, уполномоченные выдавать зеленые карты застрахованным ими лицам, выезжающим за границу,
- Бюро Зеленой карты уже в состоянии или будет в состоянии заниматься исками о возмещении по страховым случаям, покрываемым Зелеными картами, выданными автомобилистам автотранспортных средств, проезжающим через страну,
- Бюро Зеленой карты располагает средствами для выполнения своих финансовых обязательств,
- они согласны принимать Зеленые карты в качестве доказательства того, что автомобилисты, проезжающие через страну, застрахованы в пределах, предусмотренном действующим в их странах законодательством об обязательном страховании автогражданской ответственности перед третьими лицами.
16. Принятие настоящей рекомендации подразумевает, что правительства не должны препятствовать переводу необходимой валюты при выполнении международных обязательств, возникающих в силу соглашений о системе Зеленой карты. Правительства в письменном виде уведомляют Европейскую экономическую комиссию о своих обязательствах в данной связи.
17. Секретариат в кратчайшие сроки информирует правительства всех заинтересованных стран, а также Совет Бюро о полученных им уведомлениях в соответствии с пунктами 15 и 16 выше.