Действующий
Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Кипр об избежании двойного налогообложения доходов и имущества
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Кипр, подтверждая свое стремление, в соответствии с Заключительным актом Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, подписанным в Хельсинки 1 августа 1975 года, к развитию и углублению экономического, промышленного, научного, технического и культурного сотрудничества, и в целях избежания двойного налогообложения, согласились о нижеследующем.
статьи 18 настоящего Соглашения.
d) если каждое из Договаривающихся Государств рассматривает его в качестве своего гражданина или если оно не является гражданином ни одного из них, то компетентные органы Договаривающихся Государств решают вопрос в отношении налогообложения таких лиц в соответствии с положениями
пункте 1, которые будут взиматься в дополнение к существующим налогам и сборам либо вместо них после подписания настоящего Соглашения.
2. Настоящее Соглашение будет также применяться к любым налогам и сборам, по существу аналогичным перечисленным в
Договаривающемся Государстве лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, подлежат налогообложению в первом Государстве только если они извлекаются через расположенное там постоянное представительство и только в той части, которая относится к деятельности этого постоянного представительства.
1. Доходы, извлекаемые в одном
постоянного представительства из общей суммы доходов, относящихся к деятельности постоянного представительства, вычитаются расходы, связанные с его деятельностью, включая управленческие и общеадминистративные расходы как в стране местонахождения, так и за ее пределами.
2. При определении доходов
лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
3. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное представительство" означает агентство, контору либо иное постоянное место деятельности, через которое
пунктов 1 и 3, следующие виды деятельности не будут рассматриваться как осуществляемые через постоянное представительство:
4. Несмотря на положения
компетентные органы Договаривающихся Государств могут, по взаимному согласию, продлить 12-месячный период в случаях, когда они сочтут это необходимым;
а) строительно-монтажные работы, осуществляемые в течение периода, не превышающего 12 месяцев, включая осуществление контроля за сооружением объекта или любых монтажных работ. В случае, когда такие работы осуществляются в соответствии с программами межправительственного сотрудничества,
лица;
f) осуществление проектных, проектно-конструкторских и научно-исследовательских работ (в том числе совместных), инжиниринга, испытаний образцов товаров, машин и оборудования, технического обслуживания машин и оборудования, если это обслуживание носит подготовительный или вспомогательный характер для основной деятельности
Лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не будет рассматриваться как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве лишь на том основании, что оно осуществляет свою деятельность в этом другом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом при условии, что эти лица действуют в рамках их обычной деятельности.
5.
лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве контролирует или контролируется лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, не будет рассматриваться как дающий основание для того, чтобы считать одно из них постоянным представительством другого.
6. Для целей настоящего Соглашения тот факт, что
международных перевозок лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, не подлежат налогообложению в другом Договаривающемся Государстве.
1. Доходы, извлекаемые от
Договаривающемся Государстве, в котором лицо, осуществляющее эксплуатацию судна, имеет постоянное местопребывание.
2. Если фактический руководящий орган судоходного предприятия находится на борту судна, то считается, что оно расположено в том Договаривающемся Государстве, в котором расположен порт приписки судна, а если такой порт приписки отсутствует - в том
3. Положения настоящей статьи применяются также к доходам, извлекаемым от участия в пуле, совместном предприятии или в международной организации, занимающейся осуществлением
Договаривающемся Государстве лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, не подлежат налогообложению в первом Государстве.
1. Платежи по авторским правам и лицензиям, получаемые из источников в одном