Действующий
Образец головки соединяют со вспомогательной соединительной головкой. При этом не рекомендуется соединять головки ГМ и ГЦ друг с другом или между собой. После этого соединенные головки присоединяют одним концом к насосу, другой конец заглушают. Повышают гидравлическое давление до значения, указанного в таблице 12 (испытательное гидравлическое давление), и выдерживают при этом давлении не менее двух минут. За все время испытаний не должно быть выделения воды через соединения и материал головки. Далее давление снижают до нуля и осматривают головки. Не должно быть видимых деформаций, трещин, выдавливания резиновых колец, а также разрушения элементов конструкции.
Образец головки считается выдержавшим испытание, если в процессе проведения испытания он отвечает условиям и требованиям 7.7.1.
Образец головки соединяют со вспомогательной соединительной головкой. При этом не рекомендуется соединять головки ГМ и ГЦ друг с другом или между собой. После этого соединенные головки присоединяют одним концом к насосу, другой конец заглушают. Повышают гидравлическое давление до испытательного значения, указанного в таблице 12 (испытательное гидравлическое давление), и выдерживают при этом давлении не менее двух минут. За время испытаний не должно быть выделения воды через соединения и материал головки. Далее повышают давление до максимального значения, указанного в таблице 12, и выдерживают под этим давлением в течение не менее двух минут. За время выдержки головки под давлением не должно наблюдаться снижения давления более чем на 0,5 МПа. После выдержки давление снижают до нуля и проводят осмотр головки. Не должно быть видимых деформаций, трещин, выдавливания резиновых колец, а также разрушения элементов конструкции.
Образец головки считается выдержавшим испытание, если в процессе проведения испытания он отвечает условиям и требованиям 7.7.2.
Оборудование должно обеспечивать герметичность вакуумного крана (блока кранов), закрывающего(их) магистраль вакуумного насоса и вакуумного трубопровода, соединяющегося с испытываемым образцом.
Оборудование должно обеспечивать создание разрежения до 0,08 МПа. При этом падение вакуума не должно превышать 0,003 МПа в течение не менее пяти минут.
Во время испытаний головка с присоединительным элементом вакуумного трубопровода не должны подвергаться осевому сжатию.
Головку с заглушкой соединяют с вакуумным трубопроводом и включают вакуумный насос. Разрежение доводят до 0,08 МПа и закрывают вакуумный кран. В течение пяти мин падение вакуума не должно превышать 0,013 МПа.
Образец головки считается выдержавшим испытание, если в процессе проведения испытания он отвечает условиям и требованиям 7.8.
Наличие выступов у головок для захвата ключом и ограничительного буртика проверяют внешним осмотром.
Обеспечение надежного захвата ключом проверяют смыканием и размыканием головки с калибром, соответствующим требованиям приложения А, или с контрольной соединительной головкой.
Испытываемую головку зацепляют ключом за выступы и прикладывают к нему усилие от руки до поворота головки по спиральному выступу до крайнего возможного положения. Далее проводят размыкание головки с калибром (контрольной соединительной головкой). При смыкании и размыкании головки не должно быть срыва ключа с выступов головки и соскакивания его в сторону.
Образец головки считается выдержавшим испытание, если в процессе проведения испытания он отвечает условиям и требованиям пункта 7.9.
Для проведения испытаний используют калибр, соответствующий требованиям приложения А, или контрольную соединительную головку.
Калибр (контрольную соединительную головку) фиксируют в зажимном устройстве таким образом, чтобы обеспечивалось вращение его внутренней части. На спиральном выступе головки делают две отметки штангенциркулем с ценой деления до 0,1 мм. Первую отметку наносят на расстоянии, равном 1,5 размера В от начала спирального выступа. Вторую отметку ставят на расстоянии 0,5 размера В от конца спирального выступа (от клыка).
Испытываемую головку смыкают с калибром (контрольной соединительной головкой) на половину ширины клыка. Усилие F смыкания при повороте головки измеряют при помощи динамометра с использованием ключей по ГОСТ 14286 и других приспособлений, обеспечивающих данное измерение. С помощью измерительного инструмента определяют плечо приложения усилия d (плечо силы), то есть кратчайшее расстояние от оси вращения до направления усилия F. Схема приложения усилия приведена на рисунке 10. Погрешность измерения должна составлять не более мм.
Головку поворачивают до первой отметки и считывают усилие F по показаниям динамометра. Определяют момент силы по формуле (1) и сравнивают с показателями таблицы 13.
Если момент силы соответствует показателям таблицы 13, испытание прекращают, образец головки считается выдержавшим испытание. Если момент силы превышает показатель максимального момента силы таблицы 13, образец головки считается невыдержавшим испытания. Если момент силы на участке до первой отметки ниже минимального момента силы таблицы 13, испытание продолжают, поворачивая головку до второй отметки. Образец головки считается выдержавшим испытание, если момент силы на участке от первой до второй отметки не ниже минимального момента силы таблицы 13.
Качество поверхностей головок проверяют внешним осмотром, размер и глубину раковин измеряют штангенциркулем с ценой деления до 0,1 мм. Все отобранные образцы должны соответствовать данным, установленным в 5.1.7.
Качество материала, применяемого для изготовления головок, проверяют по сопроводительной документации изготовителя.
Устойчивость головок из полимерных материалов к условиям эксплуатации проводят по программе и методике, согласованным и утвержденным в установленном порядке.
Соответствие защитных антикоррозионных покрытий головок условиям эксплуатации проверяют сравнением данных конструкторской документации предприятия-изготовителя: