Действующий
Приложение
к Соглашению в форме обмена письмами между Европейскими сообществами и Российской Федерацией, устанавливающему систему двойного контроля без количественных ограничений в отношении экспорта из Российской Федерации в Европейские сообщества некоторых изделий из стали, подпадающих под Договоры об образовании Европейских сообществ и Европейского объединения угля и стали
1. На период, начинающийся с даты применения настоящего Соглашения в отношениях между Сторонами и до 31 декабря 1999 г., если обе Стороны не достигнут договоренности об окончании действия системы ранее, импорт в Европейские сообщества товаров, перечисленных в
дополнении I, происходящих из Российской Федерации, будет осуществляться на основе представления документа наблюдения в соответствии с образцом, содержащимся в дополнении II, выданного компетентными органами в Европейских сообществах.
2. На период, начинающийся с даты применения настоящего Соглашения и до 31 декабря 1999 г., если обе Стороны не достигнут договоренности об окончании действия системы ранее, импорт в Европейские сообщества товаров, перечисленных в
дополнении I и происходящих из Российской Федерации, будет, кроме того, осуществляться на основе выдачи экспортного документа уполномоченными российскими органами. Предоставление импортером оригинала экспортного документа должно быть произведено не позднее 31 марта года, следующего за годом, в котором товары, указанные в документе, были отгружены.
3. Экспортный документ не требуется на товары, уже отгруженные в Европейские сообщества до даты применения настоящего Соглашения, при условии, что место назначения таких товаров не было изменено с места назначения за пределами Европейских сообществ, и что данные товары, которые в соответствии с режимом наблюдения, применяемым в 1997 году, могли быть импортированы только после предоставления документа наблюдения, фактически сопровождались таким документом.
4. Отгрузка считается имевшей место в соответствии с датой погрузки на экспортирующий транспорт.
5. Экспортный документ должен соответствовать образцу, содержащемуся в дополнении III. Он действителен для экспорта на всей таможенной территории Европейских сообществ.
6. Российская Федерация уведомит Комиссию Европейских сообществ о наименовании и адресах соответствующих российских правительственных органов, уполномоченных выдавать и заверять экспортные документы, а также представит образцы используемых печатей и подписей. Российская Федерация также будет уведомлять Комиссию о любых изменениях.
7. Классификация товаров, подпадающих под настоящее Соглашение, основана на тарифной и статистической номенклатуре Европейских сообществ, далее именуется - комбинированная номенклатура (КН). Происхождение товаров, подпадающих под настоящее Соглашение, определяется в соответствии с правилами, действующими в Европейских сообществах.
8. Уполномоченные органы Европейских сообществ будут информировать Российскую Федерацию о любых изменениях в комбинированной номенклатуре (КН) в отношении товаров, подпадающих под настоящее Соглашение, до даты его вступления в силу в Европейских сообществах.
9. Конкретные положения технического характера о применении системы двойного контроля содержатся в
дополнении IV.
10. Российская Федерация будет предоставлять Европейским сообществам точную статистическую информацию о выданных российскими органами экспортных документах в соответствии со
статьей 1. Такая информация будет передаваться в Европейские сообщества до конца месяца, следующего за месяцем, к которому относится данная статистика.
11. Европейские сообщества будут предоставлять российским органам точную статистическую информацию о документах наблюдения, выданных в государствах - членах Европейских сообществ в отношении экспортных документов, выданных российскими органами в соответствии со
статьей 1. Такая информация будет передаваться российским органам до конца месяца, следующего за месяцем, к которому относится данная статистика.
12. При необходимости по запросу каждой из Сторон могут проводиться консультации по любым проблемам, возникающим в ходе выполнения данного Соглашения в форме обмена письмами. Такие консультации начинаются незамедлительно. Любые консультации, проводимые в соответствии с настоящей статьей, будут проводится Сторонами в духе сотрудничества и будут направлены на устранение разногласий между ними.
13. Любые извещения, представляемые в рамках настоящего Соглашения, направляются:
относительно Европейских сообществ - в Комиссию Европейских сообществ (ГД 1/Д/2 и ГЛ З/С/1);
относительно Российской Федерации - в Департамент регулирования внешнеэкономической деятельности Министерства внешних экономических связей и торговли Российской Федерации.
Список товаров, подпадающих под систему двойного контроля без количественных ограничений
Техническое приложение по системе двойного контроля
1. Экспортные документы должны иметь размер 210 мм х 297 мм. Используется белая писчая калиброванная бумага без механических повреждений, весом не менее 25 г/кв.м. Документы должны быть составлены на английском языке. Если они заполняются от руки, запись производится чернилами и печатными буквами. Эти документы могут иметь копии. Если документы составлены в нескольких экземплярах, только первый экземпляр является оригиналом. Данный экземпляр должен иметь ясную пометку "оригинал", остальные экземпляры - пометку "копия". Только оригинал будет приниматься уполномоченными органами Европейских сообществ (ЕС) как документ, действительный для контроля за экспортом в ЕС в соответствии с положениями системы двойного контроля.
2. Каждый документ должен иметь стандартизированный порядковый номер, напечатанный или нет, по которому документ может быть идентифицирован. Этот номер должен содержать следующие элементы:
две буквы, обозначающие экспортирующую страну, а именно: RU;
две буквы, обозначающие государство-члена ЕС, в котором производится таможенная очистка, а именно: