Действующий
при перевозке в Китайскую Народную Республику, Корейскую Народно-Демократическую Республику и Монголию - на китайском или русском языке;
при перевозке в Монголию или транзитом по ее территории - на русском языке. При перевозке в сообщении с КНР, КНДР и Монголией и в обратном направлении надпись должна быть сделана также и на русском языке.
На негабаритных несимметричных грузах, на грузах весом в одном месте более 3 тонн, на оборудовании, машинах, а также и на грузах такого рода в ящичной упаковке, высота которых превышает 1 м, отправитель обязан на каждом грузовом месте в поперечном и продольном направлениях с обеих сторон указать несмываемой краской расположение центра тяжести знаком маркировки "Центр тяжести" согласно Приложению 35 к ПГВ и вес брутто каждого грузового места.
Приложения 9 к ПГВ с указанием причины неприема вагонов и даты назначенного срока возврата их на сдающую дорогу или срока устранения недостатков, по которым вагоны не были приняты; в вагонной ведомости делается отметка о составлении акта. Акт составляется в двух экземплярах, из которых каждая сторона получает по одному экземпляру.
3.8. В случае неприема вагонов, сторона, отказавшая в приеме, составляет акт по форме
Непринятые вагоны возвращаются на сдающую дорогу по новой вагонной ведомости с отметкой "Непринятые" со ссылкой на акт неприема.
При возвращении непринятых вагонов позднее срока, указанного в акте о неприеме, за дни задержки вагонов сверх этого срока начисляется плата за пользование согласно настоящим Правилам.
При несогласии принимающей дороги оформить неприем вагонов сдающая дорога телеграфно уведомляет об этом руководство пограничной станции и центральный орган непринимающей дороги для принятия конкретных мер, исключающих необоснованный неприем.
Не разрешается использование этих вагонов после выгрузки груза для местных перевозок, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 5.1.3.
Цистерны должны быть загружены до полной вместимости или до определенной черты. Загрузка цистерны опасными грузами производится в соответствии с требованиями действующих соглашений между заинтересованными железными дорогами.
Порожние цистерны, направленные дорогой-собственницей на дорогу-пользовательницу в пункты налива, должны подвергаться в пункте налива техническому осмотру и проверке состояния котлов, колпаков и сливных приборов. При обнаружении течи в стенках котла места течи должны обводиться белилами с указанием даты осмотра. Цистерны с такими повреждениями ремонтируются дорогой-пользовательницей по телеграфному согласованию за счет дороги-собственницы и за счет дороги, несущей ответственность за повреждения, или возвращаются порожними на дорогу-собственницу.
Плата за пользование цистернами за время нахождения их в ремонте и оплата за порожний пробег этих цистерн осуществляется за счет виновной дороги.
В акте по форме Приложения 2 к ПГВ должна быть указана дорога, несущая ответственность за повреждение.
Порожние специализированные вагоны и цистерны возвращаются на дорогу-собственницу с оформлением сопроводительного листа по форме Приложения 15 к ПГВ. Порожние специализированные вагоны и цистерны, не являющиеся собственностью дороги, снабжаются накладной согласно форме, находящейся в соглашении, применяемом между заинтересованными железными дорогами.
Вагоны-цистерны, перевозящие опасные грузы или неочищенные после перевозки таких грузов, должны в каждом случае отвечать требованиям существующих международных предписаний, применяемых при перевозке опасных грузов на каждой железной дороге, участвующей в этих перевозках, или в дву- или многосторонних договорах между этими железными дорогами.
Во всех остальных случаях передача вагонов может производиться только при согласии дороги-собственницы вагона.
Дороги - Стороны Договора о ПГВ могут оказывать взаимную помощь вагонами для совершения перевозок в прямом международном сообщении.
Предоставляемые вагоны следуют с сопроводительными листами по форме Приложения 15 к ПГВ. На соседние дороги такие вагоны передаются без сопроводительных листов и этих наклеек.
Предоставленные вагоны используются на условиях, согласованных между дорогой-собственницей вагонов и дорогой, затребовавшей эти вагоны.
Если предоставленные вагоны следуют к месту назначения порожними и возвращаются на дорогу-собственницу порожними, то дорога, затребовавшая вагоны, должна уплатить всем дорогам, участвующим в перевозке этих вагонов, в соответствии с пунктом 3 Приложения 34 к ПГВ за каждый вагоно-километр пути, пройденного вагонами в порожнем состоянии.
Протяженность пути, пройденная этими вагонами в груженом состоянии, вычитается из общего порожнего пробега. Представленные вагоны должны следовать кратчайшим путем. При расчете платежей за пробег порожних вагонов за основу принимается расстояние этого кратчайшего пути.
Условия аренды, обозначение арендованных вагонов и другие условия определяются между договаривающимися дорогами. Такие вагоны при направлении их на дорогу в арендное пользование, а также при возвращении их на дорогу-собственницу по истечении срока аренды сопровождаются сопроводительными листами по форме Приложения 15 к ПГВ и с наклейками согласно форме, указанной в пункте 3.2.1 настоящих Правил.
Согласие надлежит запрашивать по телеграфу с указанием номера вагона, даты отправления, станции отправления и станции назначения.
Дорога назначения груза или транзитные дороги могут направить порожние вагоны в любой пункт своей дороги под погрузку, соблюдая условия настоящего пункта, а также пунктами 4.5.2 и 4.5.3.
Груженые вагоны при возвращении на дорогу-собственницу могут следовать через любые пограничные станции.
Вагоны, переставленные на тележки или колесные пары другой колеи, должны быть возвращены через ту пограничную станцию, на которой была произведена их перестановка. Если дорога принимает вагоны, принадлежащие другой дороге, и переставляет их на тележки или колесные пары другой колеи, то при возвращении их на дорогу-собственницу в вагонной ведомости агентом сдающей стороны должна быть сделана отметка - "Вагон с перестановкой".