(Утративший силу) Государственный стандарт РФ ГОСТ Р 1.5-2002"Государственная система...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Утративший силу
┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ 8.6*(64) Обозначение государственного стандарта Российской Федерации состоит из индекса "ГОСТ│
│Р", регистрационного номера и отделенных от него тире четырех цифр года принятия стандарта (его│
│государственной регистрации)*(65). │
│ │
│ Пример - ГОСТ Р 50628-2000
│ │
│ 8.6.1 Регистрационные номера вновь разработанным государственным стандартам Российской│
│Федерации присваивают в порядке возрастания номеров по мере их государственной регистрации. При│
│отмене стандарта его регистрационный номер другому стандарту не присваивают, за исключением│
│случая, когда отмена стандарта обусловлена его пересмотром и принятием взамен него другого│
│стандарта. В последнем случае обозначение стандарту присваивают в соответствии с ГОСТ Р 1.2 (пункт│
│4.3.1). │
│ 8.6.2 Если несколько государственных стандартов Российской Федерации имеют общий объект│
│стандартизации и большинство из них содержит только дополнительные (конкретизирующие) положения к│
│стандарту, устанавливающему общие (основные) требования к данному объекту стандартизации, то этим│
│стандартам присваивают общий регистрационный номер и отделенный от него точкой дополнительный│
│номер для каждого отдельного стандарта, причем стандарту, устанавливающему общие (основные)│
│требования, присваивают нулевой дополнительный номер. │
│ │
│ Пример - Правила водоучета на гидромелиоративных и водохозяйственных системах установлены в│
│следующих стандартах: ГОСТ Р 51657.0-2000, ГОСТ Р 51657.1-2000, ГОСТ Р 51657.2-2000, ГОСТ Р│
│51657.3-2000 и т.д. Причем основные положения приведены в ГОСТ Р 51657.0-2000. │
│ │
│ Если к данному объекту стандартизации нецелесообразно устанавливать общие (основные)│
│требования (например на методы определения), то нулевой дополнительный номер в обозначении│
│стандарта не применяют. │
│ │
│ Пример - На методы определения содержания различных элементов в пятиокиси ниобия│
│распространяются следующие стандарты: ГОСТ Р 50233.1-92, ГОСТ Р 50233.2-92, ГОСТ Р 50233.3-92 и│
│т.д. │
│ │
│ Примечание - Стандарты, имеющие общий объект стандартизации, также объединяются общим│
│заголовком. │
│ │
│ 8.6.3 Если государственный стандарт Российской Федерации входит в систему (комплекс)│
│общетехнических или организационно-методических государственных стандартов Российской Федерации,│
│то обозначение данного стандарта формируют при его разработке в порядке, установленном│
│основополагающим стандартом данной системы. При этом в обозначение стандарта включают одно-,│
│двухразрядный код системы стандартов, отделенный от остальной цифровой части обозначения точкой. │
│ │
│ Примеры │
│ 1 ГОСТ Р 22.0.01-94
│ 2 ГОСТ Р 22.8.06-99 │
│ 3 ГОСТ Р 22.10.01-2001 │
│ │
│ Если в основополагающем стандарте системы государственных стандартов Российской Федерации не│
│установлен порядок классификации обозначений, входящих в систему стандартов, то вновь│
│разработанному стандарту присваивают очередной порядковый номер в пределах этой системы. │
│ │
│ Пример - ГОСТ Р 61.0 - ..., - ГОСТ Р 61.1 - .... - ГОСТ Р 61.2 - ... и т.д. │
│ │
│ 8.6.4 Если государственный стандарт Российской Федерации разработан в развитие системы│
│(комплекса) общетехнических или организационно-методических межгосударственных стандартов, то│
│структура обозначения стандарта должна соответствовать принятой в основополагающем стандарте│
│данной системы. При этом порядковый номер государственному стандарту Российской Федерации,│
│входящему в российскую часть системы (комплекса), присваивают, начиная с 0. │
│ │
│ Пример - Государственные стандарты Российской Федерации, входящие в третью классификационную│
│группу системы "Информационная технология", обозначают: │
│ ГОСТ Р 34.30-94 - если стандарт разработан первым по порядку; │
│ ГОСТ Р 34.31-94 - если стандарт разработан вторым по порядку и т.д. │
│ │
│ Примечание - Стандарты, входящие в систему (комплекс) общетехнических или│
│организационно-методических стандартов, помимо обозначения объединяет их общий групповой│
│заголовок, формируемый в соответствии с 3.6.3. │
│ │
│ 8.6.5 Если государственный стандарт Российской Федерации разработан в развитие системы│
│(комплекса) общетехнических или организационно-методических межгосударственных стандартов, для│
│которой не установлена структура обозначений, то формируют аналогичную российскую систему│
│стандартов, присваивая ей новый двухразрядный код, начиная с кода 51. При этом рекомендуется│
│формировать код для данной системы путем прибавления числа 50 к коду межгосударственной системы. │
│ │
│ Пример - В случае разработки государственного стандарта Российской Федерации в развитие│
│Системы стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу ее название дополняют│
│словами: "Российской Федерации", а стандарту присваивают обозначение: "ГОСТ Р 57.0". │
│ │
│ 8.6.6 Требования, установленные в 8.6.4 и 8.6.5, допускается не соблюдать в отношении│
│обозначения государственных стандартов Российской Федерации, если эти стандарты применяют вместо│
│аналогичных межгосударственных стандартов, действие которых на территории Российской Федерации│
│прекращено в одностороннем порядке. │
│ 8.7*(66) Обозначение стандарта отрасли состоит из: │
│ - индекса "ОСТ"; │
│ - однозначного, двузначного или трехзначного кода федерального органа исполнительной власти,│
│принявшего стандарт*(67); │
│ - отделенного от него тире (или интервалом) регистрационного номера стандарта, который│
│присваивают в порядке, установленном в этом федеральном органе по согласованию с Госстандартом│
│России; │
│ - отделенных от него тире четырех цифр года принятия стандарта. │
│ │
│ Примеры │
│ 1 ОСТ 17 10 035-2001, где 17 - код Министерства экономического развития и торговли Российской│
│Федерации в части легкой промышленности, а 10 035 - регистрационный номер данного │
│ стандарта, присвоенный этим министерством. │
│ 2 ОСТ 45 124-2000, где 45 - код Министерства Российской Федерации по связи и информатизации, а│
│124 - регистрационный номер данного стандарта, присвоенный этим министерством. │
│ │
│ 8.8*(66) Обозначение стандарта предприятия состоит из: │
│ - индекса "СТП"; │
│ - отделенного от него интервалом регистрационного номера стандарта, который присваивают в│
│порядке, установленном на этом предприятии (в объединении предприятий); │
│ - отделенных от него тире четырех цифр года утверждения стандарта. │
│ 8.9 Обозначение стандарта общественного объединения состоит из: │
│ - индекса "СТО"; │
│ - отделенной от него интервалом аббревиатуры этого общественного объединения; │
│ - отделенного от нее интервалом регистрационного номера, который присваивают в порядке,│
│установленном в данном общественном объединении по согласованию с Госстандартом России; │
│ - отделенных от него тире четырех цифр года принятия стандарта. │
│ │
│ Пример - СТО АРО 1.01-2000, где АРО - аббревиатура Ассоциации "Русская оценка", а 1.01 -│
│регистрационный номер данного стандарта, присвоенный данной ассоциацией. │
└──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

9 Особенности оформления и обозначения межгосударственных стандартов*(68), разрабатываемых на основе применения международных, региональных и национальных стандартов*(69)

9.1. Требования к оформлению и обозначению межгосударственного стандарта, идентичного международному или региональному стандарту

9.1.1 Оформление межгосударственного стандарта, идентичного международному (региональному) стандарту (далее - идентичный стандарт), осуществляют путем использования русской версии данного международного стандарта или аутентичного перевода на русский язык английской или французской версии международного (регионального*(70)) стандарта без изменения структуры и технического содержания.
9.1.2 В идентичном стандарте обязательному переоформлению относительно применяемого международного (регионального) стандарта для приведения в соответствие с требованиями настоящего стандарта подлежат обозначение, титульный лист, предисловие, первая страница и библиографические данные, а при необходимости также наименование и/или разделы "Термины и определения" и/или "Обозначения и сокращения". Допускается также изменять стиль изложения отдельных формулировок (без изменения технического содержания) по отношению к русской версии (аутентичному переводу на русский язык) применяемого международного (регионального) стандарта.
Если после принятия применяемого международного (регионального) стандарта соответствующая международная (региональная) организация опубликовала изменения и/или поправки к этому стандарту, то данные изменения (поправки) включают непосредственно в текст идентичного стандарта, выделяя их двойной вертикальной линией, расположенной слева от соответствующего текста, а поясняющую информацию об этом приводят в предисловии данного идентичного стандарта вместе с другими сведениями о применяемом стандарте (см. 9.1.4).
9.1.3 На титульном листе идентичного стандарта после его наименования приводят обозначение и наименование применяемого международного (регионального) стандарта (на английском языке) и в скобках условное обозначение степени соответствия ему - "IDT".
Примечание - Данное условное обозначение степени соответствия стандартов может быть также использовано и в других случаях, когда необходимо проинформировать об этом. Например, в указателе (каталоге) стандартов.
9.1.4 Предисловие идентичного стандарта излагают в соответствии с требованиями, приведенными в 3.3. При этом вместо сведений о разработчике стандарта приводят (после слова "Подготовлен", применяемого вместо слова "Разработан") сведения о предприятии, которое оформило данный идентичный стандарт, и сведения о предприятии, которое осуществило перевод (на русский язык) международного (регионального) стандарта. Последнюю информацию приводят после слов: "на основе аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4, который выполнен..." или путем использования слов: "на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4".
Указанную информацию о переводе не приводят, если для оформления идентичного стандарта использована русская версия международного стандарта. В этом случае после сведений о предприятии, подготовившем идентичный стандарт, приводят слова: "на основе русской версии стандарта, указанного в пункте 4".
В пункте 4 предисловия идентичного стандарта приводят сведения о применяемом в нем международном (региональном) стандарте с указанием степени соответствия ему. При этом применяют типовую формулировку, приведенную в Л.1 (приложение Л).
9.1.5 В идентичном стандарте допускается не воспроизводить элемент "Введение" международного (регионального) стандарта, если в нем не содержатся сведения о причинах (предыстории) его разработки и/или информация о других частях данного стандарта.
9.1.6 Если структура наименования применяемого международного (регионального) стандарта отличается от структуры, которую формируют в соответствии с требованиями, приведенными в 3.6, то наименование идентичного стандарта излагают с учетом этих требований. При этом причину изменения наименования указывают в предисловии идентичного стандарта после сведений о его соответствии международному (региональному) стандарту, используя типовую формулировку, приведенную в Л.2 (приложение Л).
Примеры изменения наименования стандартов приведены в приложении М.
9.1.7 В элементе "Термины и определения" идентичного стандарта после каждого термина на русском языке помещают в скобках его эквивалент на английском языке, а при необходимости*(71) также эквивалент термина на другом языке с указанием в сноске наименования этого языка.
В обоснованных случаях в терминологическую статью включают эквиваленты терминов на нескольких языках.
В идентичном стандарте терминологические статьи оформляют в соответствии с 3.9.6.
9.1.8 Если в идентичном стандарте целесообразно использовать обозначения и сокращения, отличные от принятых в применяемом международном (региональном) стандарте, то в элементе "Обозначения и сокращения" идентичного стандарта приводят эквивалентные обозначения и сокращения обоих стандартов, причем обозначения и сокращения, принятые в международном (региональном) стандарте, указывают в скобках.
9.1.9*(72) В идентичном стандарте сохраняют ссылки на международные (региональные) стандарты, если эти стандарты приняты*(73) в межгосударственных стандартах, которые являются идентичными данным ссылочным международным (региональным) стандартам или модифицированными по отношению к ним. При этом в предисловии идентичного стандарта приводят типовую формулировку, приведенную в Л.3 (приложение Л), а информацию о соответствии ссылочных стандартов межгосударственным стандартам - в дополнительном справочном приложении, которое оформляют в соответствии с требованиями приложения Н.
9.1.9.1 Если ссылочные международные (региональные) стандарты еще не приняты в качестве межгосударственных стандартов, то при подготовке проекта идентичного стандарта необходимо обеспечить одновременное принятие и/или введение в действие ссылочных международных (региональных) стандартов в качестве идентичных межгосударственных стандартов. Если это не представляется возможным на данном этапе, то оформление идентичного стандарта допускается при наличии русских версий (или аутентичных переводов на русский язык) ссылочных международных (региональных) стандартов и только при условии, если эти ссылочные стандарты не регламентируют вопросы безопасности, охраны окружающей среды, совместимости и/или взаимозаменяемости.
9.1.9.2 В остальных случаях оформление идентичного стандарта со ссылками на международные (региональные) стандарты не допускается.
Примечание - В этих случаях рекомендуется оформлять модифицированные стандарты, заменяя ссылки в соответствии с требованиями, приведенными в 9.2.6.4.
9.1.9.3 Информацию об организации, которая распространяет ссылочные международные (региональные) стандарты в виде русских версий или переводов на русский язык, приводят в национальных информационных данных в соответствии с требованиями 3.15 только в случае, указанном в 9.1.9.1.
9.1.10 В идентичном стандарте сохраняют ссылки на документы, информация о которых приведена в элементе "Библиография" применяемого международного (регионального) стандарта.
9.1.11 В приложениях идентичного стандарта сохраняют обозначения приложений применяемого международного (регионального) стандарта с использованием букв латинского алфавита. Буквы латинского алфавита также сохраняют в перечислениях.
9.1.12 В элементе "Библиография" информацию о справочных ссылочных документах приводят без перевода на русский язык, если известно, что эти документы не переведены на русский язык, а сохранение информации в оригинальном виде способствует их получению или использованию иных форм доступности к данным документам.
Примеры
1 [2] D.O. Findley and D.D. Shaw, "Communication", Med.Phys. 4(6), 537 (1977)
2 [3] BJR, Suppl.17
3 [7] JCRU Report 29 (1978)
9.1.13*(74) В национальных информационных данных (см. 3.15) могут быть приведены рекомендации по применению идентичного стандарта на территории данного государства, например, рекомендации по использованию национальных (государственных) стандартов (классификаторов и/или других нормативных документов по стандартизации) вместо ссылочных международных (региональных) стандартов (классификаторов и/или документов).
9.1.14 Обозначение идентичного стандарта формируют из индекса "ГОСТ", обозначения соответствующего международного (регионального) стандарта (без указания года его принятия) и отделенного от него тире года принятия межгосударственного стандарта.
Примеры
1 Межгосударственный стандарт, идентичный международному стандарту ИСО 10264:1990, обозначают: ГОСТ ИСО 10264-2003.
2 Межгосударственный стандарт, идентичный международному стандарту МЭК 61097-10:1999, обозначают: ГОСТ МЭК 61097-10-2004.
9.1.14.1 Если идентичный стандарт входит в комплекс межгосударственных стандартов, но в этом комплексе применены не все части аналогичного комплекса*(75) международных (региональных) стандартов, или не все его части применены в качестве идентичных стандартов*(76), то полное обозначение данного идентичного стандарта формируют из его обозначения как межгосударственного стандарта, входящего в комплекс (см. 8.3), и отделенного от него косой чертой обозначения примененной части комплекса международного (регионального) стандарта.
Пример - В комплексе межгосударственных стандартов ГОСТ 24445.0 - ГОСТ 24445.10 в качестве идентичных приняты только отдельные части комплекса международных стандартов ИСО 1389 (ИСО 1389-1, ИСО 1389-3, ИСО 1389-4, ИСО 1389-8, ИСО 1389-9, ИСО 1389-10, ИСО 1389-11). Остальные части комплекса стандартов ИСО 1389 (такие как ИСО 1389-5 и ИСО 1389-7) применены в ГОСТ 24445.2-80 и ГОСТ 24445.3-80 путем их модификации либо (такие как ИСО 1389-2 и ИСО 1389-6) вообще не использованы в данном комплексе межгосударственных стандартов.
Поэтому в комплексе межгосударственных стандартов на методы анализа фталевого ангидрида (ГОСТ 24445) в обозначения идентичных стандартов целесообразно включить обозначения примененных международных стандартов:
ГОСТ 24445.0 - 2003/ИСО 1389-1:1997; ГОСТ 24445.10 - 2004/ИСО 1389-10:1997 и т.д.
Данный способ обозначения идентичных стандартов также позволит выделить обозначение межгосударственного стандарта, содержащего общие требования к методам анализа фталевого ангидрида, используя нулевой дополнительный номер, как это предусмотрено в 8.3.
9.1.14.2 Указанный в 9.1.14.1 метод обозначения идентичных стандартов применяют также, когда в одном комплексе межгосударственных стандартов применены различные международные (региональные) стандарты, не объединенные общим обозначением (не входящие в комплекс), или когда все части примененного комплекса международных (региональных) стандартов не охватывают все аспекты стандартизации, регламентируемые комплексом межгосударственных стандартов для этого объекта стандартизации.
Пример - В межгосударственной стандартизации на методы определения металлов в глиноземе распространяется комплекс стандартов ГОСТ 25542. В международной стандартизации на методы определения металлов в глиноземе распространяется 24 стандарта ИСО, имеющие различные обозначения, причем ни один из них не применен в межгосударственной стандартизации в качестве идентичного межгосударственного стандарта (отдельные стандарты, входящие в комплекс ГОСТ 25542, являются модифицированными по отношению к стандартам ИСО). Если возникает потребность включить в комплекс межгосударственных стандартов ГОСТ 25542 отдельные стандарты, идентичные стандартам ИСО, то обозначения данных международных стандартов целесообразно привести после обозначения идентичного ему межгосударственного стандарта и отделить от этого обозначения косой чертой:
ГОСТ 25542.7 - 2003/ИСО 802:1976; ГОСТ 25542.8 - 2004/ИСО 803:1976;
ГОСТ 25542.9 - 2005/ИСО 806:1976 и т.д.

9.2 Требования к оформлению межгосударственного стандарта, модифицированного по отношению к международному или региональному стандарту

9.2.1 Оформление межгосударственного стандарта, модифицированного по отношению к международному (региональному) стандарту (далее - модифицированный стандарт), осуществляют путем использования текста (в виде русской версии или аутентичного перевода на русский язык) международного (регионального) стандарта с изменением его структуры и/или содержания, если сравнение структуры и содержания этих стандартов не создаст никаких затруднений для пользователей. При этом внесение технических отклонений в используемый текст допускается только при условии их четкой идентификации и объяснения причин.
Примечание - Модификация межгосударственного стандарта по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту может быть обусловлена необходимостью наиболее полного достижения целей межгосударственной стандартизации и/или учета особенностей объекта и аспекта стандартизации, которые характерны для государств - участников Соглашения.
9.2.2 Модификацию межгосударственного стандарта по отношению к международному (региональному) стандарту осуществляют путем применения одного (или любой комбинации) следующих способов:
- дополнения основных нормативных положений применяемого международного (регионального) стандарта новыми положениями;
- исключения дополнительных элементов (примечаний, сносок, справочных ссылок и/или приложений, библиографии);