Действующий
Указываются выходные пограничные станции страны отправления и транзитных стран, через которые должен проследовать груз, согласно § 6 статьи 7 СМГС. Если существует возможность перевозить отправку от выходной пограничной станции через несколько входных пограничных станций соседней страны, то указывается также входная пограничная станция, через которую будет осуществляться перевозка. Указанные отправителем пограничные станции определяют путь следования.
По указанию дороги отправления дополнительно к наименованию пограничных станций указываются коды этих станций.
Перед наклонной чертой указывается сокращенное наименование дороги назначения, а после нее печатными буквами (на китайском языке - иероглифами, написанными жирными линиями) проставляется полное тарифное наименование станции назначения. При перевозке грузов в КНР указывается также цифровое условное обозначение станции назначения.
- для железных дорог Азербайджанской Республики | - АЗ | |
- для железных дорог Республики Беларусь | - БЧ | |
- для железных дорог Республики Болгарии | - БДЖ | |
- для железных дорог Венгерской Республики | - МАВ | |
- для железных дорог Социалистической Республики Вьетнам | - ВЖД | |
- для железных дорог Грузии | - ГР | |
- для железных дорог Исламской Республики Иран | - РАИ | |
- для железных дорог Республики Казахстан | - КЗХ | |
- для железных дорог Китайской Народной Республики | - КЖД | |
- для железных дорог Корейской Народно-Демократической Республики | - ЗЧ | |
- для железных дорог Кыргызской Республики | - КРГ | |
- для железных дорог Латвийской Республики | - ЛДЗ | |
- для железных дорог Литовской Республики | - ЛГ | |
- для железных дорог Республики Молдова | - ЧФМ | |
- для железных дорог Монголии | - МТЗ | |
- для железных дорог Республики Польша | - ПКП | |
- для железных дорог Российской Федерации | - РЖД | |
- для железных дорог Республики Таджикистан | - ТДЖ | |
- для железных дорог Туркменистана | - ТРК | |
- для железных дорог Республики Узбекистан | - УТИ | |
- для железных дорог Украины | - УЗ | |
- для железных дорог Эстонской Республики | - ЭВР |
Общее поле граф 9 - 11 может быть использовано для внесения данных без жесткой привязки к расположению отдельных граф. Однако очередность записи данных о грузе должна строго соответствовать последовательности расположения граф.
При недостатке места для внесения всех данных следует изготовить дополнительные листы в соответствии с § 12 статьи 7 СМГС.
Указывается род упаковки; для грузов в контейнерах - слово "Контейнер" и под ним в скобках род упаковки грузов, погруженных в контейнер. Для грузов в контейнерах - слово "контейнер", и под ним в скобках род упаковки грузов, погруженных в контейнер. Для грузов в автопоездах, автомобилях, прицепах, полуприцепах или съемных автомобильных кузовах указывается род упаковки грузов, погруженных в автопоезд, автомобиль, прицеп, полуприцеп или съемный автомобильный кузов.
Если грузы не требуют для перевозки тары или упаковки и предъявляются к перевозке без тары и упаковки, должна быть сделана отметка "Не упакован".
Грузы должны быть поименованы согласно § 8 статьи 7 СМГС. При перевозках грузов в транспортных пакетах выполняются также требования § 9 Приложения 11 к СМГС. При перевозке приватных вагонов и вагонов, сданных в аренду, выполняются также и требования § 8 Приложения 10 к СМГС. При перевозках груженых и порожних автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов выполняются также требования §§ 4 и 13 Приложения 14.1 к СМГС и §§ 11 и 12 Приложения 21 к СМГС.
В случае осуществления перевозки с применением перевозочных приспособлений под наименованием груза отдельной строкой указывается наименование применяемых перевозочных приспособлений.
При перевозках грузов с проводниками необходимо, кроме того, согласно § 9 Приложения 3 к СМГС поместить сведения о проводниках и в соответствующих случаях - название пограничной станции, на которой производится замена проводников.
Под словами "Наименование груза" в специально отведенной графе вносится восьмизначный цифровой код согласно Гармонизированной номенклатуре грузов. При перевозке грузов разных наименований указываются наименование и код каждого груза.
При перевозке грузов, погруженных в крытые вагоны или на открытый подвижной состав колеи 1520 мм в соответствии с Приложениями 14 и 14.1 к СМГС, отправитель делает запись о выполнении условий размещения и крепления грузов на открытом подвижном составе и в крытых вагонах, предусмотренную пунктом 13.4 главы 1 Приложения 14 к СМГС или § 13 Приложения 14.1 к СМГС, которую удостоверяет подписью отправитель или уполномоченное им лицо, ответственное за размещение и крепление груза в вагоне, с указанием должности и фамилии.
При перевозке грузов, погруженных на подвижной состав колеи 1520 мм в пределах льготного или зонального габарита погрузки, делается отметка, предусмотренная пунктом 2.4 главы 1 Приложения 14 к СМГС или § 4 Приложения 14.1 к СМГС.
При перевозке в соответствии с Приложением 14.1 к СМГС делается отметка: для платформ модели 13-9009 - "Через горку не пропускать", для груженых платформ моделей 13-4095 и 13-9004М - "Не спускать с горки".
- для негабаритных грузов, перевозимых с контрольной рамой, - в накладной на негабаритный груз - "Контрольная рама установлена на вагоне N......", в накладной на порожний вагон с контрольной рамой - "Вагон занят под контрольную раму для груза, погруженного в вагон N .......". Если контрольная рама установлена на груженом вагоне, то в накладной на этот вагон делается отметка: "На вагоне установлена контрольная рама для груза, погруженного в вагон N......";
- для груженых и порожних транспортеров, имеющих 12 и более осей, груженых транспортеров сцепного типа грузоподъемностью 120 т (типы 3960 и 3961) при наличии в сцепе одной или двух промежуточных платформ (вагоны колеи 1520 мм) - "Через горку не пропускать".
Указывается количество мест груза в отправке. При перевозке грузов насыпью, навалом или наливом в вагонах указывается соответственно "Насыпью", "Навалом", "Наливом". При перевозках грузов в транспортных пакетах (Приложение 11 к СМГС) указывается дробью: количество транспортных пакетов (числителем), общее количество грузовых мест, помещенных в эти транспортные пакеты (знаменателем).
Если груз перевозится на открытом подвижном составе без укрытия брезентами или под незапломбированными брезентами и общее число мест превышает 100, то вместо количества грузовых мест указывается: "Навалом".
При перевозке мелких неупакованных изделий, принятых к перевозке только по их массе без подсчета грузовых мест, вместо количества мест указывается: "Навалом".
В случае осуществления перевозки с применением перевозочных приспособлений в одной строке с наименованием перевозочного приспособления согласно заполнению графы 11 указывается количество этих приспособлений.
При перевозке грузов в контейнерах, автопоездах, автомобилях, прицепах, полуприцепах или съемных автомобильных кузовах указывается количество контейнеров, автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов или съемных автомобильных кузовов, а ниже (напротив наименования груза) указывается общее количество (в отправке) погруженных в них мест груза. Если автопоезд состоит из автомобиля и прицепа, то указывается количество автомобилей и прицепов, количество мест груза в автомобиле и прицепе и общее количество мест груза в автопоезде. При перевозке грузов насыпью, навалом или наливом указывается "Насыпью", "Навалом", "Наливом". При перевозке порожних контейнеров, автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов или съемных автомобильных кузовов указывается их количество. Если порожний автопоезд состоит из автомобиля и прицепа, то указывается количество автомобилей и прицепов.
При перевозке грузов в контейнерах, автопоездах, автомобилях, прицепах, полуприцепах или съемных автомобильных кузовах, на поддонах или с применением других перевозочных приспособлений указывается масса груза брутто, масса тары контейнера, автопоезда, автомобиля, прицепа, полуприцепа или съемного автомобильного кузова, поддонов или других перевозочных приспособлений и общая масса брутто в отправке.
При перевозке грузов разных наименований указывается масса груза каждого наименования и общая масса брутто в отправке.
При перевозке порожних контейнеров, автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов и съемных автомобильных кузовов указывается собственная масса контейнера, автопоезда, автомобиля, прицепа, полуприцепа или съемного автомобильного кузова.
Записывается прописью указанное в графе 12 число мест, т.е. количество мест груза отправки, или делается отметка "Насыпью", "Навалом", "Наливом", а для грузов в контейнерах, автопоездах, автомобилях, прицепах, полуприцепах или съемных автомобильных кузовах вносится указанное в графе 12 общее число мест отправки, погруженных в контейнеры, автопоезда, автомобили, прицепы, полуприцепы или съемные автомобильные кузова.
При перевозке порожних контейнеров, автопоездов, автомобилей, прицепов, полуприцепов или съемных автомобильных кузовов графа не заполняется.
Заполняется прописью общая масса брутто, указанная в графе 13 "Масса (в кг) определена отправителем".