(Действующий) Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам(утв. Советом по...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
3.10.3. Оформление перевозочных документов на воинский эшелон (транспорт) производится одновременно с погрузкой. При заполнении групповой накладной формы ГУ-27е в графе "Особые отметки" начальник эшелона (транспорта) проставляет против каждого вагона с ВМ отметку: "ВМ", а на лицевой стороне - штемпели, предусмотренные п. 3.3.5.
3.10.4. Требования к формированию воинского эшелона (транспорта) и минимальные нормы прикрытия должны соответствовать п.п. 3.6.5, 3.6.6, 3.6,7, 3.6.8.
Вагоны с ВМ, размещенными в танках, бронетранспортерах и другой закрытой боевой технике как боекомплект, прикрытия не требуют.
Не разрешается прицепка к воинскому людскому поезду не принадлежащих эшелону вагонов с ВМ, негабаритными, радиоактивными грузами, цистерн с кислотами, сжиженными газами, легковоспламеняющимися жидкостями, а также цистерн из-под сжиженных газов.
Размещение воинских караулов и сопровождающих специалистов при перевозке ВМ в составе воинского эшелона производится по усмотрению начальника этого эшелона.
3.10.5. Предупреждение начальника эшелона (караула), дежурного по эшелону о предстоящих маневрах с вагонами, занятыми личным составом эшелонов и караулами воинских транспортов, а также о маневровой работе, приеме и отправлении поездов по смежным путям осуществляется работниками железнодорожной станции в порядке, установленном местной инструкцией (см. п. 3.6.18).
3.10.6. Перегрузка воинского эшелона из вагонов железных дорог России в вагоны железных дорог сопредельных стран осуществляется на воинских и других перегрузочных местах и устройствах. Отдельные или все вагоны эшелона могут переставляться на тележки другой колеи.
Воинские эшелоны и транспорты с вооружением и военной техникой, охраняемые караулами, перегружаются силами и средствами перевалочных баз Министерства обороны. В отдельных случаях силы и средства этих баз могут привлекаться и для перегрузки других эшелонов.
3.10.7. При перевозке ВМ в воинских эшелонах и транспортах следует руководствоваться всеми положениями настоящей главы, а также наставлением по перевозке войск и другими ведомственными актами.
3.10.8. Начальник эшелона (грузоотправитель воинского транспорта) несет ответственность за последствия, вызванные неправильным размещением и креплением вооружения и военной техники с ВМ воинского эшелона (транспорта).

3.11. Предупредительные меры против пожара

3.11.1. Места на станциях, специально выделенные для погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ, принадлежащих министерствам обороны, внутренних дел и службе безопасности, должны быть обеспечены грузоотправителем (грузополучателем) необходимыми средствами пожаротушения в зависимости от свойств ВМ, с которыми выполняются грузовые операции, в соответствии с аварийной карточкой. Средства пожаротушения должны быть заблаговременно подготовлены и доставлены на место погрузки (выгрузки) ВМ грузоотправителем (грузополучателем).
Нормы средств пожаротушения и пожарного инструмента, необходимые для обеспечения мест погрузки, выгрузки и перегрузки ВМ, утверждаются начальником железной дороги совместно с начальником военных сообщений в зависимости от объема погрузки, выгрузки и перегрузки таких грузов в каждом пункте.
Воинские эшелоны снабжаются грузоотправителями средствами пожаротушения по нормам, устанавливаемым Министерством обороны по согласованию с Министерством внутренних дел и железнодорожной администрацией.
3.11.2. При производстве работ с вагонами, загруженными ВМ (техническое обслуживание и ремонт вагонов, погрузочно-разгрузочные и маневровые работы), запрещается:
а) пользоваться для освещения открытым огнем (факелами, фитилями и т.п.), а также керосиновыми и свечными фонарями. Для этих целей разрешается использовать только исправные аккумуляторные или батарейные электрические фонари;
б) производить работы по ремонту и обслуживанию с применением горящих факелов, концов, жаровен, газовой и электрической сварки;
в) курить ближе 100 м от места погрузки, выгрузки, перегрузки ВМ;
г) применять электрические аккумуляторные или батарейные фонари внутри вагона с ВМ.
Руководитель погрузочно-разгрузочных работ не должен допускать к работам с ВМ лиц, имеющих при себе спички, зажигалки и другие курительные принадлежности.
3.11.3. До начала погрузки (выгрузки) ВМ представители органов транспорта и руководитель погрузки (выгрузки) обязаны предусмотреть порядок рассредоточения имущества, быструю уборку вагонов и отвод автомобилей с ВМ в случае возникновения пожара и при угрозе взрыва на безопасное расстояние.
Порядок следования грузовых автомобилей с ВМ в пределах станции и подход их к месту погрузки (выгрузки) регулируется ответственным представителем грузоотправителя (грузополучателя).
Ожидающие погрузки и выгрузки автомобили не могут оставаться даже на короткое время без присмотра водителей; автомобили должны быть удалены на расстояние не менее 25 м от мест погрузки (выгрузки); двигатели должны быть выключены.
Скопление людей и больших партий грузов около подвижного состава с ВМ, а также допуск посторонних лиц на места погрузки и выгрузки этих грузов воспрещается.
3.11.4. Автомобили, применяемые для погрузки, выгрузки, перегрузки ВМ, должны быть исправными и отвечать требованиям безопасности, предусмотренным Правилами перевозки взрывчатых материалов автомобильным транспортом. Автомобили и автопогрузчики, работающие на жидком топливе, должны иметь огнетушители и быть оборудованы искрогасителями; над глушителем оборудуется специальный щит.
Неисправные автомобили и автопогрузчики (без искрогасителей, с выхлопами из глушителя, с установкой зажигания на разрыв путем образования искр на наружных частях свечей, с течью бензобака и бензопровода, с неукрепленными деталями и т.п.) к перевозке грузов и к погрузочно-разгрузочным работам не допускаются.
Используемые для погрузочно-разгрузочных работ с такими грузами краны на автомобильном ходу должны иметь на выхлопных трубах надежные искрогасители, а электрокраны - надежное заземление.
3.11.5. На тепловозы и электровозы дополнительное противопожарное оборудование, кроме общей нормы, установленной железнодорожной администрацией, не выдается.
Паровоз на твердом или жидком топливе, выдаваемый под поезд, в составе которого имеются вагоны с ВМ, должен быть снабжен, кроме общей нормы противопожарного оборудования, двумя пенными или порошковыми огнетушителями вместимостью не менее 10 л.
Обеспечение паровозов противопожарным оборудованием является обязанностью железных дорог.
Маневровые локомотивы, осуществляющие работу с ВМ, должны иметь исправные искрогасительные устройства.
На пожарную охрану железных дорог возлагается специальный надзор за наличием и исправным состоянием средств пожаротушения, пожарного инструмента и оборудования.

Глава 4. Перевозка опасных грузов класса 7 (радиоактивные материалы, кроме делящихся)

4.1. Общие положения

4.1.1. Настоящие Правила распространяются на перевозки радиоактивных материалов (РМ) с удельной активностью более 74 кБк/кг (0,002 микрокюри/г), радиоактивных материалов в количествах, суммарная активность которых превышает значения предельно допустимой активности, указанные в графе 5 Приложения 17, и радиоактивных делящихся материалов (уран-233, уран-235, плутоний-238, плутоний-239, плутоний-241 или их смеси в количестве до 0,015 кг и нейтронные источники на основе этих радиоактивных веществ в количестве не более 0,150 кг). Перевозки этих радиоактивных материалов осуществляются в специальных транспортных упаковочных комплектах.
4.1.2. Если суммарная активность РМ меньше значений, указанных в графе 5 Приложения 17, и удельная активность их менее 74 кБк/кг (0,002 микрокюри/г), то транспортирование их осуществляется на условиях перевозки неопасных грузов.
Грузоотправитель обязан предъявить такие грузы в таре, которая должна исключать попадание радиоактивных веществ в окружающую среду. При этом мощность дозы излучения на поверхности упаковок должна быть не более 3 мкЗв/ч (0,3 мбэр/ч). На внутренней поверхности крышки таких упаковок наносится знак радиационной опасности.
4.1.3. Радиационные головки гамма-дефектоскопов, облучательные головки гамма-терапевтических аппаратов, защитные контейнеры упаковочных комплектов, контейнеры облучательных установок, транспортно-перезарядные контейнеры и другие подобные им специфицированные изделия, у которых обеспечена надежная герметизация радиоактивных материалов, находящихся внутри изделия, и конструкция которых согласована с органами санитарного надзора, перевозятся в предназначенной для них таре и маркируются знаками опасности, соответствующими определенной транспортной категории.
4.1.4. Радиационный контроль при транспортировании осуществляется: грузоотправителем - при подготовке груза к погрузке и транспортированию, а также в пути следования при сопровождении груза проводниками; грузополучателем - при выгрузке груза.
Санэпидстанции железных дорог осуществляют в установленном порядке надзор за соблюдением радиационной безопасности при транспортировании радиоактивных материалов.
4.1.5. Всю ответственность за соответствие тары и маркировки радиационных грузов требованиям соответствующих стандартов и настоящих Правил, а также за определение условий перевозки (в соответствии с Правилами или как неопасного груза) несет грузоотправитель в соответствии с действующим законодательством.
4.1.6. В части, не предусмотренной настоящими Правилами, действуют требования правил перевозок грузов, а также правил безопасности при транспортировании радиоактивных веществ и норм радиационной безопасности.

4.2. Требования к транспортным упаковочным комплектам и радиационным упаковкам

4.2.1. Радиационные вещества перевозятся в транспортных упаковочных комплектах, обеспечивающих безопасность и защиту от излучений при перевозке, сохранность радиоактивных веществ, а также предотвращающих попадание их в окружающую среду.
Транспортные упаковочные комплекты делятся на два типа:
комплект типа А обладает механической прочностью, исключающей потерю или рассеяние радиоактивного вещества и обеспечивающей эффективность защиты от излучений в нормальных условиях перевозки, не сопровождающихся температурными воздействиями, и после испытаний согласно требованиям соответствующих стандартов и технических условий;
комплект типа В обладает повышенной механической прочностью и термостойкостью, исключающей потерю и рассеяние радиоактивного вещества и обеспечивающей эффективность защиты от излучения при возможных авариях в момент перевозки, сопровождающихся температурными воздействиями, и после испытаний согласно требованиям соответствующих стандартов и технических условий.
В один упаковочный комплект типа А должно быть загружено радиоактивное вещество в количестве (по активности), не превышающем значений, приведенных в Приложении 17.
4.2.2. Конструкция упаковочного комплекта должна обеспечивать устойчивость комплекта при перевозке, надежное и соответствующее техническим условиям погрузки и крепления грузов закрепление его на подвижном составе, нагрузку на пол вагона не более 2200 кгс/кв. м (2,2 тс/кв. м), а универсального контейнера не более 1000 кгс/кв. м (1 тс/кв. м).
4.2.3. Упаковочные комплекты массой более 10 кг должны иметь рукоятки, скобы или другие приспособления, облегчающие их погрузку и выгрузку.