Действующий
Генерального Секретаря, что она официально обязуется применять шестизначную Гармонизированную систему в полном объеме через три года, считая с даты, с которой настоящая Конвенция вступает в силу в отношении нее.
5. Развивающаяся страна, которая частично применяет Гармонизированную систему в соответствии с положениями настоящей статьи, становясь Договаривающейся Стороной, может уведомить статьи 3, в том, что касается субпозиций, которые она не применяет.
6. Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, которая частично применяет Гармонизированную систему в соответствии с положениями настоящей статьи, освобождается от обязательств, вытекающих из Договаривающаяся Сторона, являющаяся развитой страной, оказывает развивающимся странам по их просьбе техническое содействие на взаимно согласованных условиях, в частности в области подготовки кадров, приведения их национальных номенклатур в соответствие с Гармонизированной системой, рекомендаций по ведению таких номенклатур, учитывая вносимые поправки и дополнения к гармонизированной системе, а также по применению положений настоящей Конвенции.
1. В соответствии с настоящей Конвенцией учреждается Комитет, именуемый Комитетом по Гармонизированной системе и состоящий из представителей каждой Договаривающейся Стороны.
Генеральным Секретарем и проводятся в штаб-квартире Совета, если участники Конвенции не договариваются о другом месте их проведения.
3. Его заседания созываются статьи 11 (b) становятся Договаривающимися Сторонами, они совместно имеют только один голос.
4. В Комитете по Гармонизированной системе каждая Договаривающаяся Сторона имеет один голос; тем не менее для целей настоящей Конвенции и без ущерба для любой будущей конвенции Договаривающиеся Стороны, в качестве которых могут выступать Таможенный или Экономический союз, а также одно или несколько государств - членов такого Союза, имеют совместно только один голос. Аналогично, когда все государства - члены Таможенного или Экономического союза, который имеет право стать Договаривающейся Стороной, в соответствии с положениями Гармонизированной системе выбирает своего Председателя, а также одного или нескольких заместителей Председателя.
5. Комитет по
6. Комитет устанавливает свой регламент решением, принимаемым большинством не менее чем в две трети голосов его членов. Этот регламент передается на одобрение
7. Комитет приглашает такие межправительственные организации или другие международные организации, какие сочтет необходимыми участвовать в своей работе в качестве наблюдателей.
8. В случае необходимости Комитет создает подкомитеты или рабочие группы с учетом, в частности, положений параграфа 1(а) статьи 7 и определяет состав, избирательные права и регламент этих органов.
а) предлагает любые поправки к настоящей Конвенции, которые представляются ему желательными, с учетом, в частности, потребностей пользователей, изменений в технологии и структуре международной торговли;
с) разрабатывает рекомендации с целью обеспечения единообразного толкования и применения Гармонизированной системы;
Совета, а также межправительственным или другим международным организациям, которые Комитет может счесть необходимыми;
е) по своей инициативе или по чьей-либо просьбе предоставляет сведения и рекомендации по всем вопросам, относящимся к классификации товаров в Гармонизированной системе, Договаривающимся Сторонам, государствам - членам f) на каждой сессии Совета представляет отчет о своей деятельности, включая проекты поправок, пояснений, принципов классификации и прочих рекомендаций;
g) осуществляет в отношении Гармонизированной системы все прочие права и функции, которые Совет или Договаривающиеся Стороны могут счесть необходимыми.
2. Административные решения Комитета по Гармонизированной системе, которые требуют бюджетных ассигнований, подлежат утверждению Советом.
Гармонизированной системе, и рекомендует их Договаривающимся Сторонам в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 16, если только какой-либо член Совета, являющийся Договаривающейся Стороной Конвенции, не потребует, чтобы все или часть этих предложений были переданы в Комитет на повторное рассмотрение.
1. Совет рассматривает предложения о поправках к настоящей Конвенции, разработанные Комитетом по параграфа 1 статьи 7, считаются утвержденными Советом, если до истечения двух месяцев, прошедших после закрытия сессии, ни одна из Договаривающихся Сторон Конвенции не уведомит Генерального Секретаря о том, что она требует передать этот вопрос на рассмотрение Совета.
2. Пояснения, принципы классификации и прочие рекомендации, относящиеся к толкованию Гармонизированной системы, а также рекомендации, имеющие цель обеспечить единообразное толкование и применение Гармонизированной системы, которые были подготовлены в ходе сессии Комитета по Гармонизированной системе в соответствии с положениями 3. Когда на рассмотрение Совета передается какой-либо вопрос в соответствии с положениями параграфа 2 настоящей статьи, Совет утверждает указанные пояснения, принципы классификации и прочие рекомендации, если только какой-либо член Совета, который является Договаривающейся Стороной Конвенции, не потребует передать их полностью или частично в Комитет для повторного рассмотрения.
Договаривающиеся Стороны в соответствии с настоящей Конвенцией не берут на себя никаких обязательств в том, что касается ставок таможенных пошлин.
1. Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящей Конвенции разрешаются по мере возможности посредством переговоров между ними.
Гармонизированной системе, который рассматривает споры и дает рекомендации по их урегулированию.
2. Споры, которые не урегулированы таким путем, передаются их участниками в Комитет по 4. Участники спора могут заранее договориться считать рекомендации Комитета или Совета обязательными для выполнения.
b) Таможенные или Экономические союзы, наделенные компетенцией вступать в договоры, предметом которых являются все или некоторые вопросы, регулируемые настоящей Конвенцией;
Генеральный Секретарь направляет приглашение по указанию Совета.
с) любое другое государство, которому 1. Любое государство, Таможенный или Экономический союз, имеющие на это право, могут стать Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции:
статье 11, подпишут ее без оговорки о ратификации или передадут на хранение свои документы о ратификации или присоединении, но не ранее 1 января 1988 года.
1. Настоящая Конвенция вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее трех месяцев после того, как не менее семнадцати государств, таможенных или экономических союзов, указанных в ратификации, ратифицирующих ее или присоединяющихся к ней после того, как число членов Конвенции достигнет минимального числа, указанного в параграфе 1 настоящей статьи, настоящая Конвенция вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее 12 и не более 24 месяцев после того, как это государство, Таможенный или Экономический союз подпишет Конвенцию без оговорки о ратификации или вручит ратификационную грамоту или грамоту о присоединении, если не оговорен более ранний срок. Однако дата вступления в силу, вытекающая из положений настоящего параграфа, не может предшествовать дате, предусмотренной в параграфе 1 настоящей статьи.
2. В отношении любого государства, Таможенного или Экономического союза, подписывающих настоящую Конвенцию без оговорки о