(Утративший силу) Постановление Правительства РФ от 27 декабря 1996 г. N 1560"О товарной...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Утративший силу
2. Утвердить прилагаемые:
Таможенный тариф Российской Федерации, основанный на единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств и действующих ставках таможенных пошлин;
изменения, вносимые в некоторые постановления Правительства Российской Федерации;
перечень некоторых постановлений Правительства Российской Федерации, утративших силу.
3. Изложить приложения N 1 и 2 к Положению о порядке ввоза в Российскую Федерацию и вывоза из Российской Федерации озоноразрушающих веществ и содержащей их продукции, утвержденному постановлением Правительства Российской Федерации от 8 мая 1996 г. N 563 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, N 20, ст. 2353), в новой редакции (прилагаются).
4. Настоящее постановление вступает в силу с 1 января 1997 г.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В. Черномырдин
Москва
27 декабря 1996 г.
N 1560
Таможенный тариф Российской Федерации
(утв. постановлением Правительства РФ от 27 декабря 1996 г. N 1560)
(с изменениями от 23 апреля, 7 ноября, 19 декабря 1997 г.,
8 января, 21 февраля, 11 мая, 22 мая, 1 июня, 13, 21 августа,
5 сентября, 21 октября, 30 декабря 1998 г.,
18 января, 13, 24 февраля, 16 апреля, 28 июня 1999 г.)
Содержание
Основные правила интерпретации ТН ВЭД
Классификация товаров в Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД) осуществляется по следующим правилам:
1. Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если только такие тексты не требуют иного, в соответствии со следующими положениями:
2. а) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться, в том числе, и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде, при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основными характеристиками комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции, как комплектный или завершенный в силу данного правила), представленный в несобранном или разобранном виде.
б) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества, должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.
3. В случае, если в силу Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам имеется возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:
а) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, нежели товарные позиции с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к отдельным частям товара, представленного в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них и дает более полное или точное описание товара.
б) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые определяют основной характер данных товаров, при условии, что этот критерий применим.
в) Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правил 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в поpядке возpастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для pассмотpения пpи классификации данных товаров.
4. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.
5. В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие правила:
а) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара (упаковка), имеющая особую форму и предназначенная для хранения соответствующих изделий или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должна классифицироваться совместно с упакованными в нее изделиями. Однако, данное правило не применяется к таре (упаковке), которая, образуя с упакованными изделиями единое целое, придает последнему существенно иной характер.
б) Согласно положениям вышеприведенного Правила 5 (а), упаковочные материалы и упаковочные контейнеры, поставляемые вместе с товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, котоpый обычно используется для упаковки данных товаров. Однако, данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или упаковочные контейнеры со всей очевидностью пригодны для повторного использования.
6. Для юpидических целей классификация товаров в субпозициях какой-либо товарной позиции осуществляется в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также положениями вышеупомянутых правил, при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.
Особенности применения специфических и комбинированных видов
ставок ввозных таможенных пошлин
При исчислении сумм таможенных пошлин, взимаемых по специфическим ставкам, установленным в евро за килограмм массы товара, или комбинированным ставкам со специфической составляющей в евро за килограмм массы товара, в качестве расчетной базы используется масса товара с учетом его первичной упаковки - упаковки, которая неотделима от товара до его потребления и в которой товар представляется для розничной продажи.
Таблица единиц измерения в таможенном тарифе
Российской Федерации
        ┌───────────────────────────────────────────────────────┐
│ Наименование Условное │
│ единицы измерения обозначение │
├───────────────────────────────────────────────────────┤
│ Основная единица │
│ │
│ Килограмм кг │
│ │
│ Дополнительные единицы измерения │
│ │
│ Брутто-регистровая тонна (2,8316 куб.м) БРТ │
│ Грамм г │
│ Грамм делящихся изотопов г д/и │
│ Грузоподъемность в тоннах т грп │
│ Квадратный метр кв. м │
│ Килограмм азота кг N │
│ Килограмм гидроксида калия кг KOH │
│ Килограмм гидроксида натрия кг NaOH │
│ Килограмм оксида калия кг K2O │
│ Килограмм пероксида водорода кг H2O2 │
│ Килограмм пятиокиси фосфора кг P2O5 │
│ Килограмм сухого на 90% вещества кг 90% с/в │
│ Килограмм урана кг U │
│ Кубический метр куб. м │
│ Кюри КИ │
│ Литр л │
│ Литр чистого (100%) спирта л 100% спирта│
│ Метр м │
│ - 4 │
│ Метрический карат (1 карат = 2 x 10 кг) кар │
│ Пара пар │
│ Сто штук 100 шт. │
│ Тысяча штук 1000 шт. │
│ Штука шт. │
│ 1000 киловатт-час 1000 кВт.ч │
│ 1000 кубических метров 1000 куб.м │
│ 1000 литров 1000 л │
└───────────────────────────────────────────────────────┘
Раздел I
Живые животные; продукты животного происхождения
Примечания:
1. Любая ссылка в этом разделе на конкретный род или вид животного, если не оговорено иное, относится также к молодняку этого рода или вида.
2. Во всей Номенклатуре теpмин "сушеные" продукты, если не оговорено иное, означает также продукты, подвергнутые обезвоживанию, выпариванию или сублимационной сушке.
Группа 01
Живые животные
Примечание:
1. В данную группу включаются все живые животные, кроме:
а) рыб, ракообразных, моллюсков и других водных беспозвоночных товарных позиций 0301, 0306 или 0307;
б) культур микроорганизмов и других продуктов товаpной позиции 3002; и
в) животных товарной позиции 9508.
┌───────────────┬─────────────────────────────────────┬────┬────────────┐
│ │ │ │Ставка │
│ Код │ Hаименование │Доп.│ввозной │
│ ТН ВЭД │ позиции │ед. │таможенной │
│ │ │изм.│пошлины │
│ │ │ │(в процентах│
│ │ │ │от │
│ │ │ │таможенной │
│ │ │ │стоимости │
│ │ │ │либо в евро)│
└───────────────┴─────────────────────────────────────┴────┴────────────┘