Действующий
Голубое пламя высотой мм, образуемое лабораторной горелкой (Бунзена или Тиррила) с трубкой длиной 100 мм и внутренним диаметром мм. На трубке горелки не должно быть концевых насадок, например стабилизаторов пламени.
Питание - технический метан с регулятором пропускной способности и расходомером, предназначенным для получения равномерного газового потока.
Примечание. При замене метана природным газом с теплотворной способностью около 37 получают одинаковые результаты.
передвижного держателя с зажимами, позволяющего удерживать образец в вертикальном положении. Образец зажимают за верхний конец на расстоянии 6 мм от края и фиксируют так, чтобы его продольная ось была вертикальной, а нижний конец находился в 10 мм от трубки горелки и в 300 мм над слоем сухой гигроскопической хирургической ваты (размером 50x50 мм, максимальной толщиной 6 мм в несжатом состоянии);
передвижного держателя, фиксирующего горелку на расстоянии 10 мм под нижним концом образца, соосно с продольной осью образца. Этот держатель позволяет наклонить горелку под углом 45° относительно вертикальной оси образца, сохраняя в течение испытания расстояние 10 мм между нижним концом образца и верхом трубки горелки.
Каждый образец закрепляют с помощью держателя за верхний конец. Горелку, расположенную в отдалении от образца, зажигают и регулируют в вертикальном положении так, чтобы голубое пламя имело высоту мм. Регулировкой подачи газа и воздуха получают голубое пламя с желтой каемкой высотой мм. Затем подачу воздуха увеличивают до исчезновения желтой каемки, высоту пламени вторично измеряют и, если необходимо, корректируют. После этого горелку ставят под центром нижнего конца образца и держат в таком положении в течение 10 с. Затем горелку отводят в сторону на расстояние не менее 150 мм и определяют продолжительность самостоятельного горения образца. Как только прекратится горение образца, горелку сразу снова подводят под образец. Спустя 10 с ее вновь отводят в сторону и отмечают продолжительность горения и тления образца.
Если с образца, подвергающегося воздействию пламени, срываются капли расплавленного или горящего материала, то во избежание их попадания в трубку горелки наклоняют горелку под углом 45° и слегка отводят ее в сторону от одного из нижних ребер образца на 13 мм.
Если с образца срываются капли расплавленного или горящего материала или если образец сгорает во время испытаний, то горелку держат рукой на постоянном расстоянии 10 мм между нижним краем образца и верхом трубки горелки в течение времени воздействия пламени. Необходимо воздействовать пламенем на основную часть образца, не принимая во внимание появляющиеся расплавленные волокнообразные части.
Наименование показателя | Классы | ||
FV (ПВ) 0 | FV (ПВ) 1 | FV (ПВ) 2 | |
Время горения после каждого воздействия пламени для каждого образца, с | |||
Суммарное время горения при десятикратном воздействии пламени для каждой серии из пяти образцов, с | |||
Время тления образца после вторичного удаления пламени, с | |||
Горение и тление образца до крепящего зажима | Не допускается | ||
Появление расплавленных капель или горящих частиц, вызывающих воспламенение ваты, находящейся в 300 мм под испытуемым образцом | Не допускается | Допускается |
* Для однородного воздействия пламенем время горения, превышающее 10 или 30 с, допускается в том случае, когда суммарное время горения при десятикратном воздействии пламенем каждого из пяти испытуемых образцов не превышает 50 или 250 с.
Примечание. Если хотя бы один из пяти испытуемых образцов не отвечает требованиям, то испытывают другие пять образцов. Все эти образцы должны отвечать соответствующим требованиям. Если один из следующих пяти образцов не отвечает требованиям, то материалу присваивают следующий высший по номеру класс.