Действующий
При подъеме и перемещении оборудования и конструкций, требующих существенного (в два и более раз) уменьшения допустимого угла отклонения, значения этого угла должны быть указаны в ППР.
СНиП III-4-80 и настоящих ВСН.
4.3.10. При эксплуатации кранов границы опасных зон, в пределах которых возможно падение груза, стрелы, гуська или отклонение груза от стрелы, устанавливаются согласно требованиям черт. 2, а). При работе крана с БСО опасную зону (черт. 2, б) определяют как сумму значений наибольшего вылета маневрового гуська и горизонтальных колебаний груза, вызванных упругой податливостью рабочего оборудования (табл. 4).
4.3.11. Границей опасной зоны (кроме случаев подъема крупногабаритного вертикального оборудования и строительных конструкций при строповке за две и более петель) является окружность, радиус которой равен расстоянию от оси вращения поворотной части крана до точки соприкосновения опущенной стрелы или жесткого гуська с основанием (При подъеме строительных конструкций, подвешенных за две и более петель, радиус окружности, являющейся границей опасной зоны, определяют исходя из предположения, что у поднимаемой конструкции оторвалась петля и конструкция упала (см. черт. 2, в), по формуле
где r - радиус вращения стрелы в горизонтальной плоскости; R - радиус опасной зоны; h - расстояние от земли до поднятой конструкции (рекомендуется принимать наибольшую высоту подъема груза); l - длина стропа;
d - расстояние от центра тяжести груза до его края (по большей стороне); - угол между стропом и вертикалью.
Модель крана | Наибольшие горизонтальные колебания груза, м |
МКГ-25БР, КС-5363 | 1-1,2 |
СКГ-40/63, СКГ-401 | 2,5-2,8 |
СКГ-63/100, СКГ-631 | 2,8-3,0 |
МКГС-100, СКГ-100, КC-8161, КC-8165 | 3,1-3,3 |
Границу опасной зоны при подъеме крупногабаритного вертикального оборудования (высотой выше 10 м) определяют по выкопировке из ППР или технологической карты.
4.3.12. Граница опасной зоны при работе в стесненных условиях, вызванных, в частности, демонтажом и монтажом оборудования при реконструкции предприятий и т.п., средства для ограждения монтажной зоны и их размещение, а также зоны перемещения ходовой части крана и поворота поворотной платформы должны быть отражены в выкопировке из ППР или технологической карты (рекомендуемое
4.4.1. Крановщикам и лицам, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, должны быть выданы экземпляры выкопировки из ППР, выполненной на одном листе (экземпляр выкопировки должен быть и у бригадира стропальщиков). Выкопировка должна содержать схему монтажа или укрупнительной сборки с указанием размеров площадки под кран, высоты подъема, вылета стрелы, массы поднимаемого груза, площадок для складирования и укрупнительной сборки, местоположения постоянных и временных электросетей, нетиповых схем строповки, таблиц с характеристиками монтируемого оборудования по массе и габаритам, конструкций и трубопроводов, а также конкретные требования к технике безопасности.
4.4.2. При предстоящем производстве работ в стесненных условиях демонтажа и монтажа оборудования в выкопировке должны быть указаны неподвижные предметы, минимальные размеры приближения к которым определяют путь и направление перемещения, или которые могут служить ориентирами (строительные конструкции, ранее смонтированное оборудование, фундаменты под несмонтированное оборудование и т.п.). В выкопировке также должны быть указаны всe положения перемещаемого оборудования и кранов, привязанные размерами к неподвижным предметам; должны быть даны указания по временному демонтажу (последующей установке) отдельных элементов конструкций для возможности монтажа оборудования.
4.4.3. При работе в условиях действующего предприятия в выкопировке должны быть также приведены действующие на данном предприятии основные правила техники безопасности, ограничения при использовании кранов (угол поворота стрелы, платформы, высота подъема).
4.4.4. В особо сложных случаях монтажа, когда назначение одного или нескольких сигнальщиков недостаточно для обеспечения безопасности работ (например, подача оборудования или конструкций через проемы, выполнение монтажных работ в стесненных условиях, подъем и перемещение груза двумя и более кранами и т.д.), необходимо крановщиков и сигнальщиков обеспечить двусторонней радиосвязью.
4.4.5. Необходимо проверить прочность, уклон (продольный и поперечный) и ровность грунтового основания площадки под краны (если при оформлении акта сдачи основания монтажной площадки проверка не проводилась в соответствии с
5.1. Отклонение грузового полиспаста от плоскости подъема стрелы при подъеме и перемещении груза не должно превышать значений, указанных в инструкции завода-изготовителя (при отсутствии в инструкции этих значений следует руководствоваться указанными в ней или паспорте крана значениями допустимого уклона места установки крана).
черт. 3), угол А между осью стрелы (маневрового гуська) и вертикалью был больше угла В между указанной осью и стреловым канатом во избежание запрокидывания стрелы в сторону кабины.
5.2. Необходимо следить, чтобы при вылетах стрелы, близких к наименьшему значению ( 5.3. Если при установке крана на площадке его стрела расположена в сторону уклона, то при вылетах стрелы, близких к наименьшему значению, поворот поворотной платформы на 180° запрещается во избежание запрокидывания стрелы.
приложение 2) наклон плоскости строповки к горизонтали (во избежание перегрузки одного из кранов).
5.4. При подъеме и перемещении груза двумя кранами необходимо обеспечить точную (в соответствии с ППР) привязку каждого крана к заданным точкам на площадке. Следует ограничивать до минимально возможной разность скоростей подъема (и опускания) крюков кранов, использовать, как правило, не более одного сигнальщика (чтобы время исполнения команды составляло 3-5 с). Необходимо осуществлять непрерывный подъем (опускание) крюка крана, имеющего меньшую скорость, а крюка крана с большей скоростью с остановками и не допускать одновременной подачи обоим кранам противоположных команд (например, одному - "вира", другому - "майна"). Следует постоянно контролировать визуально или с помощью специальных приборов и устройств (рекомендуемое п. 4.3.8 ВСН, скорость ветра не должна превышать 6 м/с, если нагрузка на крав превышает 80% допустимой по характеристике грузоподъемности, и 9 м/с при меньшей нагрузке.
5.5. Если скорость ветра превышает указанную в паспорте крана, работы должны быть прекращены. Перед монтажом оборудования и конструкций, продолжающимся несколько часов, следует заблаговременно запросить прогноз погоды. При выполнении операций, перечисленных в
6.1. Монтаж оборудования и конструкций кранами под неотключенными контактными проводами городского транспорта можно производить при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы. При этом ограничитель размещают на кране или вне его (см.
СНиП III-4-80. При этом положение верхней точки конструкции крана относительно нижнего провода по вертикали должно быть определено с максимальной точностью. Ошибка не должна превышать 5% (см. приложение 9).
6.2. Проезд крана под проводами ЛЭП допускается в транспортном положении при обязательном стопорении механизма подъема стрелы и лишь в том случае, если при передвижении по шоссе высота крана от отметки земли не более 5 м, а по дороге без твердого покрытия - 3,5 м. При проездах необходимо соблюдать просветы между нижним проводом и верхней точкой конструкции крана, указанные в 7.1. В случае возникновения контакта между краном и проводом ЛЭП крановщику необходимо выполнить следующее:
попытаться ликвидировать контакт с электропроводом маневрированием стрелой, удаляясь от провода, по крайней мере, на 3-5 м; если канаты (или металлоконструкции стрелы) приварились к проводу ЛЭП, то никаких попыток к размыканию предпринимать не следует;
если крановщику необходимо покинуть кабину, он должен совершить прыжок (черт. 4). Нельзя спускаться так, чтобы одна часть тела контактировала с краном (со ступенькой), а другая - с землей. При перемещении по грунту (подстилающим устройствам, уложенным под кран), пораженному так называемым "шаговым напряжением", крановщик не должен делать больших шагов (чтобы не оказаться одной ногой в зоне низкого, а другой - высокого напряжения). Прыгать следует так, чтобы с землей в каждый конкретный момент контактировала только одна нога.
7.2. Об авариях кранов грузоподъемностью выше 40 т, связанных с их опрокидыванием, руководство монтажного управления (управления механизации) обязано в течение суток доложить об этом заместителю министра. В состав комиссии по расследованию таких аварий следует включать представителей министерства, объединения, в подчинении которого находится монтажная организация, производившая работы с использованием вышеуказанных кранов. Комиссия обязана доложить заместителю министра о причинах аварии и принимаемых мерах по предупреждению подобных аварий.
не курить, не допускать использование открытого огня при заправке емкостей горючим и смазочными маслами, а также контрольных осмотрах топливных емкостей и двигателя внутреннего сгорания; пролитое во время заправки горючее удалять;
не допускать хранения в кабине крана бензина, керосина, эмалевых красок и других легковоспламеняющихся жидкостей, а также пустой тары из-под них;
следить за исправностью двигателя внутреннего сгорания, топливного бака и топливопроводов, не допуская скопления грязи;
хранить использованные обтирочные материалы в специальном металлическом ящике, не допуская засорения ими кабины крана, монтажной площадки;