Действующий
3.36. Допустимые скорости движения транспортных средств при транспортировке трансформаторов указаны в
Транспортное средство | Допустимые скорости, км/ч | ||
на прямом участке | на кривых участках | на спусках более 60% | |
Автомашины | 40 | 20 | 10 |
Прицепы-тяжеловозы грузоподъемностью, т: | |||
20 | 15 | 8 | 5 |
40 | 12 | 6 | 5 |
60 | 10 | 5 | 5 |
120 | 8 | 4 | 5 |
Сани | 5 | 3 | 3 |
Минимальные радиусы кривых проезжей части в плане, м: для автомашин и прицепов-тяжеловозов - 30; для саней - 10. |
3.37. Трасса транспортировки трансформатора, согласованная с местными дорожно-эксплуатационными организациями, должна соответствовать следующим требованиям:
3.38. Схемы погрузки, способы крепления трансформатора на транспортном средстве, рекомендуемые в зависимости от качества дороги, и отправочной массы трансформатора, транспортные средства, устойчивость и сдвигающие усилия определяются согласно "Инструкции по транспортированию силовых трансформаторов до 110 кВ включительно безрельсовыми видами транспорта ВСН 293-72/ММСС СССР".
3.39. Демонтированные узлы и детали трансформатора должны перевозиться от места разгрузки к месту монтажа автотранспортом, следующим образом:
б) трансформаторы тока - в собственных кожухах, залитыми маслом и герметически закрытыми временными заглушками;
в) вводы до 35 кВ включительно, комплектующая аппаратура и приборы, двигатели и насосы, мелкие детали и узлы, крепежные и запасные части - в деревянных упаковочных ящиках;
г) расширитель и детали его монтажа, охладители, радиаторы, выхлопная труба, каретки с катками, термосифонные фильтры и т.п. - без дополнительной упаковки, но надежно защищенными от попадания влаги во внутренние полости в процессе перевозки.
4.1. Трансформаторы мощностью до 6300 , напряжением до 35 кВ включительно транспортируются с завода с установленными и заполненными маслом до нормального уровня расширителями; трансформаторы мощностью 2500, 4000 и 6300 транспортируются с демонтированными радиаторами.
а) периодически проверять уровень масла в расширителе и при понижении его (в связи с изменением температуры) производить доливку масла;
б) при хранении более года не реже 1 раза в 3 мес проверять электрическую прочность масла, которая должна соответствовать нормам, приведенным в
табл. П1.6 и П1.10 и проверенным на смешивание с маслом, находящимся в трансформаторе.
4.3. На трансформаторы мощностью 10000 и более, напряжением до 35 кВ включительно, отправляемые с завода заполненными маслом, но без установленного расширителя, по прибытии на площадку следует установить расширитель не позднее чем через 6 мес после отправки с завода-изготовителя и произвести доливку сухим маслом, соответствующим нормам Доливку масла необходимо производить после проверки герметичности уплотнений, испытания пробы масла из трансформатора и предварительной проверки характеристик изоляции.
4.4. Трансформаторы напряжением 110 кВ независимо от мощности, транспортируемые с завода-изготовителя заполненными маслом, но без расширителя, а также транспортируемые без масла, не позднее чем через 3 мес со дня прибытия на площадку должны быть долиты или залиты маслом. Остатки масла со дна бака трансформатора, прибывшего без масла, необходимо испытать на электрическую прочность.
п. 4.19 настоящей инструкции.
4.5. Хранение трансформаторов, транспортируемых с завода-изготовителя без масла, с избыточным давлением сухого воздуха или азота производится в соответствии с указаниями 4.8. Уровень масла в расширителе периодически должен контролироваться (при необходимости следует доливать масло). Не реже 1 раза в 3 мес необходимо брать пробу масла для испытания.
4.9. Необходимо периодически проверять состояние трансформатора. В случае появления подтёков масла и других недостатков должны быть приняты срочные меры по их устранению.
приложение 5). В первом разделе акта отмечаются все этапы хранения трансформатора и его узлов до начала монтажа.
4.10. После окончания срока хранения следует оформить акт о приемке силового трансформатора в монтаж ( 4.11. Проверку герметичности трансформатора следует производить перед началом монтажа трансформатора или перед доливкой масла.
4.12. Герметичность трансформаторов, транспортируемых с расширителем, определяется в пределах отметок маслоуказателя.
4.13. Проверку герметичности трансформаторов, транспортируемых с маслом и демонтированным расширителем, необходимо производить давлением, столба масла высотой 1,5 м от уровня крышки в течение 3 ч.
Трансформатор считается герметичным, если при проверке не обнаружена течь масла в местах, расположенных выше уровня масла, с которым прибыл трансформатор.
4.14. Допускается производить предварительную проверку герметичности трансформаторов созданием в баке избыточного давления 0,15 .
Трансформатор считается герметичным, если по истечении 3 ч давление понизится не более чем до 0,13 .
4.16. Проверку герметичности трансформаторов, транспортируемых без масла, заполненными сухим воздухом или инертным газом (азотом), следует производить созданием в баке избыточного давления 0,25 .
Трансформатор считается герметичным, если давление понизится через 6 ч не более чем до 0,21 при изменении температуры воздуха от 10 до 15°С.
4.17. Создание избыточного давления в баке трансформатора 0,15 или 0,25 следует производить одним из следующих способов: накачиванием от компрессора через силикагелевый воздухоосушитель сухого воздуха, подачей в бак сухого азота (ГОСТ 9293-59).
4.18. При заполнении бака трансформатора азотом должны быть приняты специальные меры предосторожности для исключения возможности подачи в трансформатор увлажненного газа. Необходимо:
а) установить заполненные азотом баллоны на специальных стендах вниз вентилями, через 6-8 ч, постепенно приоткрывая вентили, выпустить скопившуюся смесь газа с водой;
б) отобрать пробы азота из каждого баллона и направить в химическую лабораторию для проверки на наличие влаги, содержание которой должно быть менее 30 ;
в) после установки баллонов в нормальное положение присоединить их к воздухоосушителям, заполненным сухим силикагелем, и, плавно открыв запорные вентили, подать через редуктор азот в бак трансформатора при избыточном давлении 0,25-0,30 .
4.19. Проверка герметичности трансформаторов, транспортируемых без масла, с избыточным давлением сухого азота (сухого воздуха) производится манометром (поставляемым заводом-изготовителем) не позднее чем через 10 дней после прибытия на площадку (в дальнейшем - ежемесячно в течение срока хранения). Полученные данные сопоставляют с величиной избыточного давления внутри бака перед отправкой трансформатора с завода-изготовителя, которая указывается в технической документации.
При наличии признаков нарушения герметичности необходимо определить место нарушения уплотнений, восстановить герметичность и принять меры к ускорению монтажа трансформатора.
4.20. Выполнение проверки герметичности следует оформить протоколом, указав способ и результаты проверки.
рис. 2), обеспечив нормальную работу гидравлического затвора и дыхательного устройства.
4.21. Маслонаполненные малогабаритные вводы напряжением 110 кВ негерметичной конструкции после прибытия на место монтажа необходимо распаковать и установить вертикально на специальных стойках (